登陆注册
19400200000021

第21章

While poor little Clotelle was being kicked about by Mrs. Miller, on account of her relationship to her son-in-law, Isabella was passing lonely hours in the county jail, the place to which Jennings had removed her for safe-keeping, after purchasing her from Mrs. Miller. Incarcerated in one of the iron-barred rooms of that dismal place, those dark, glowing eyes, lofty brow, and graceful form wilted down like a plucked rose under a noonday sun, while deep in her heart's ambrosial cells was the most anguishing distress.

Vulgar curiosity is always in search of its victims, and Jennings' boast that he had such a ladylike and beautiful woman in his possession brought numbers to the prison who begged of the jailer the privilege of seeing the slave-trader's prize. Many who saw her were melted to tears at the pitiful sight, and were struck with admiration at her intelligence; and, when she spoke of her child, they must have been convinced that a mother's sorrow can be conceived by none but a mother's heart. The warbling of birds in the green bowers of bliss, which she occasionally heard, brought no tidings of gladness to her. Their joy fell cold upon her heart, and seemed like bitter mockery. They reminded her of her own cottage, where, with her beloved child, she had spent so many happy days.

The speculator had kept close watch over his valuable piece of property, for fear that it might damage itself. This, however, there was no danger of, for Isabella still hoped and believed that Henry would come to her rescue. She could not bring herself to believe that he would allow her to be sent away without at least seeing her, and the trader did all he could to keep this idea alive in her.

While Isabella, with a weary heart, was passing sleepless nights thinking only of her daughter and Henry, the latter was seeking relief in that insidious enemy of the human race, the intoxicating cup. His wife did all in her power to make his life a pleasant and a happy one, for Gertrude was devotedly attached to him; but a weary heart gets no gladness out of sunshine. The secret remorse that rankled in his bosom caused him to see all the world blood-shot. He had not visited his mother-in-law since the evening he had given her liberty to use her own discretion as to how Isabella and her child should be disposed of. He feared even to go near the house, for he did not wish to see his child. Gertrude felt this every time he declined accompanying her to her mother's.

Possessed of a tender and confiding heart, entirely unlike her mother, she sympathized deeply with her husband. She well knew that all young men in the South, to a greater or less extent, became enamored of the slave-women, and she fancied that his case was only one of the many, and if he had now forsaken all others for her she did not wish for him to be punished; but she dared not let her mother know that such were her feelings. Again and again had she noticed the great resemblance between Clotelle and Henry, and she wished the child in better hands than those of her cruel mother.

At last Gertrude determined to mention the matter to her husband.

Consequently, the next morning, when they were seated on the back piazza, and the sun was pouring its splendid rays upon everything around, changing the red tints on the lofty hills in the distance into streaks of purest gold, and nature seeming by her smiles to favor the object, she said,--"What, dear Henry, do you intend to do with Clotelle?"

A paleness that overspread his countenance, the tears that trickled down his cheeks, the deep emotion that was visible in his face, and the trembling of his voice, showed at once that she had touched a tender chord. Without a single word, he buried his face in his handkerchief, and burst into tears.

This made Gertrude still more unhappy, for she feared that he had misunderstood her; and she immediately expressed her regret that she had mentioned the subject. Becoming satisfied from this that his wife sympathized with him in his unhappy situation, Henry told her of the agony that filled his soul, and Gertrude agreed to intercede for him with her mother for the removal of the child to a boarding-school in one of the Free States.

In the afternoon, when Henry returned from his office, his wife met him with tearful eyes, and informed him that her mother was filled with rage at the mere mention of the removal of Clotelle from her premises.

In the mean time, the slave-trader, Jennings, had started for the South with his gang of human cattle, of whom Isabella was one.

Most quadroon women who are taken to the South are either sold to gentlemen for their own use or disposed of as house-servants or waiting-maids. Fortunately for Isabella, she was sold, for the latter purpose. Jennings found a purchaser for her in the person of Mr. James French.

Mrs. French was a severe mistress. All who lived with her, though well-dressed, were scantily fed and over-worked. Isabella found her new situation far different from her Virginia cottage-life.

She had frequently heard Vicksburg spoken of as a cruel place for slaves, and now she was in a position to test the truthfulness of the assertion.

A few weeks after her arrival, Mrs. French began to show to Isabella that she was anything but a pleasant and agreeable mistress. What social virtues are possible in a society of which injustice is a primary characteristic,--in a society which is divided into two classes, masters and slaves? Every married woman at the South looks upon her husband as unfaithful, and regards every negro woman as a rival.

同类推荐
热门推荐
  • 女王辣妈驾到

    女王辣妈驾到

    没身份、没地位、没靠山,三没私生女却要当军长夫人?!一纸婚约,她一跃成为第一军长的候补未婚妻。灰姑娘立志要转正,可却被某男无耻地缠上,阴谋、诡计、暗杀,毒招轮番上演……滚开好咩,人家要嫁的是高富帅,至于你,有多远滚多远……纳尼?无耻男才是真的军长大人?!
  • 日破钢穹

    日破钢穹

    ”我就这么说吧。如果你不点进来看,我将会成为你永生的梦魇,你面前那不可逾越的通天大山,我还会成为你永生的阴影,时时刻刻折磨你。“李政渝嚣张地说着。”叫你不看,你这个坏人,我跟你拼了。“政渝像面前那帅气的男儿飞快地冲刺。”我是作者,我只负责写,不看。“那帅气男儿毫不畏惧地说。片刻,那帅气男儿躺在地上呻吟。”我疯起来了,连作者都敢打,你还敢不点进来看吗?“政渝笑道。
  • 恒陵武神

    恒陵武神

    留守少年复活在这块大陆,从废材少年到败尽各路天骄,交各路英雄,迎各路美女。且在步步危机中解开恒陵大陆之秘,带领人族灭魔族,降妖族,使人族重回巅峰。穿越而来的林昊,前世不能实现的梦在这里实现了。十步杀一人,千里不留行;醒掌天下权,醉卧美人怀再不是奢望。
  • 穿越之王者无双

    穿越之王者无双

    主角穿越,异世的身体丹田气海被毁,神来帮忙,会发生什么呢?一切都将浮现。。。。。
  • 明枭

    明枭

    明朝,一个山河动荡,江河社稷被宦官乱党把持的年代,内有百姓不满朝纲,起义军四起,外有倭寇登海,残杀沿海渔民,男主重生而来,不甘看到大好河山如此葬送,继而揭竿而起,且看一介凡人,如何拯救大明江山,终成一世枭雄,拥得万里江山……
  • 花月痕

    花月痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还你太平天下

    还你太平天下

    谁在说?说千古英雄,说仙妖鬼神奇传说?谁在唱?唱大江东去,唱英雄与运筹帷幄?谁在哭?哭郎君不归,哭仙山上天人永隔?
  • 腹黑王爷独爱废柴四小姐

    腹黑王爷独爱废柴四小姐

    前世的她,遭到自己最爱的男人的背叛,一代天骄之子,如此陨落,令人叹息不已;今世的她,穿越成苏家的嫡女苏四小姐,却是一个废柴,身份卑贱,让人万般唾骂;但她苏七夕是什么人,前世可是金牌特工出身,废柴是吗?好,就让你看看废柴是怎样下休书,夺神器,威震四方!因为前世的背叛,苏七夕本发誓不再爱,却偏偏遇上了他;他为她抗圣令,生死斗,只要是她做的事,无论对错,他都陪着她,无一丝怨言,那温柔到骨子里的宠溺再次融化了苏七夕那颗已经冰封的心。一段穿越时空的异世之恋,一个废柴的华丽逆袭路,才刚刚拉开序幕……
  • 他的挣脱宿命之轮

    他的挣脱宿命之轮

    这个世界,好奇怪。天使?恶魔?“一切都被命运所掌控。”一切都被命运所掌控……吗?宿命……“这就是你的宿命。”当愤怒,绝望,痛苦,不舍包裹住他的灵魂,他将展现自己的另一面本性,露出獠牙,手握毁灭,成为……“没有余地,就不能称之为宿命!挣脱命运,这就是我的宿命!”宿命……我的宿命……好吧,来啊,混蛋的宿命,我会撕裂你的预言,成为你的“驳论”!ps:这本书没有打怪升级,没有扮猪吃虎,没有争强斗狠,没有种马无敌。故事中的每个人都是值得悲哀和喜爱的,起码我是这么认为。
  • 滖神狂想曲

    滖神狂想曲

    那一日深紫色恶魔自苍穹降临,平静了万年的洛克菲勒大陆发出了剧烈的颤抖,夕瑶城少年为了寻觅归宿,毅然踏上修灵者之路。“为什么选择九死一生之路?”“那样,或许就能见到父亲和母亲了吧!”