登陆注册
19400600000030

第30章

"If I talk French, 'tis because, look you, /maxima debetur pueris reverentia/! We have made up our minds, Brandolaccio and I, that the little girl shall turn out well, and go straight."

"When she is turned fifteen," remarked Chilina's uncle, "I'll find a good husband for her. I have one in my eye already."

"Shall you make the proposal yourself?" said Orso.

"Of course! Do you suppose that any well-to-do man in this neighbourhood, to whom I said, 'I should be glad to see a marriage between your son and Michilina Savelli,' would require any pressing?"

"I wouldn't advise him to!" quoth the other bandit. "Friend Brandolaccio has rather a heavy hand!"

"If I were a rogue," continued Brandolaccio, "a blackguard, a forger, I should only have to hold my wallet open, and the five-franc pieces would rain into it."

"Then is there something inside your wallet that attracts them?" said Orso.

"Nothing. But if I were to write to a rich man, as some people have written, 'I want a hundred francs,' he would lose no time about sending them to me. But I'm a man of honour, monsieur."

"Do you know, Signor della Rebbia," said the bandit whom his comrade called the cure, "do you know that in this country, with all its simple habits, there are some wretches who make use of the esteem our passports" (and he touched his gun) "insure us, to draw forged bills in our handwriting?"

"I know it," said Orso, in a gruff tone; "but what bills?"

"Six months ago," said the bandit, "I was taking my walks abroad near Orezza, when a sort of lunatic came up to me, pulling off his cap to me even in the distance, and said: 'Oh, M. le Cure' (they always call me that), 'please excuse me--give me time. I have only been able to get fifty-five francs together! Honour bright, that's all I've been able to scrape up.' I, in my astonishment, said, 'Fifty-five francs!

What do you mean, you rascal!' 'I mean sixty-five,' he replied; 'but as for the hundred francs you asked me to give you, it's not possible.' 'What! you villain! I ask you for a hundred francs? I don't know who you are.' Then he showed me a letter, or rather a dirty rag of paper, whereby he was summoned to deposit a hundred francs on a certain spot, on pain of having his house burned and his cows killed by Giocanto Castriconi--that's my name. And they had been vile enough to forge my signature! What annoyed me most was that the letter was written in /patois/, and was full of mistakes in spelling--I who won every prize at the university! I began by giving my rascal a cuff that made him twist round and round. 'Aha! You take me for a thief, blackguard that you are!' I said, and I gave him a hearty kick, you know where. Then feeling rather better, I went on, 'When are you to take the money to the spot mentioned in the letter?' 'This very day.'

同类推荐
热门推荐
  • 魔相

    魔相

    天魔大陆三万年前神秘的魔相体质,再一次重现人间,这一次,我要血洗天魔大陆!
  • 我的世界世纪大战

    我的世界世纪大战

    我的世界竟无缘无故于现实世界融合,学校里的小学生于怪物们之间的热血之战。在这里,认识了很多来自游戏世界的朋友,还有来自游戏世界的敌人。这到底是阴谋,还是由天从命?
  • 凤霸天下之医妃无双
  • 末日危机之救世主系统

    末日危机之救世主系统

    末日来临,我需要生存下去。我用系统,拯救世界。
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之921次告白

    tfboys之921次告白

    第三次小说主写是小凯,所以你们别说我少写源源和千千哦!以后我会写源源和千千的,写不好请见谅哦,你们可以看看前两本"TFBOYS初恋爱"和"tfboys梦想摩天轮"
  • 世界经典科幻故事全集:远古寻踪的故事

    世界经典科幻故事全集:远古寻踪的故事

    我们编辑的这套《世界经典科幻故事全集》包括《太空环游的故事》、《星球纵览的故事》、《海底探险的故事》、《岛上猎奇的故事》、《科学传奇的故事》、《奇异幻想的故事》、《神秘人类的故事》、《远古寻踪的故事》、《机器大战的故事》和《古堡秘影的故事》等10册内容,精选了包括法国著名科幻作家、科幻小说之父儒勒· 凡尔纳和英国著名科幻作家威尔斯等人的作品近百篇,既有一定的代表性, 又有一定的普遍性,非常适合青少年阅读和学习。
  • 王妃本王忍你很久了

    王妃本王忍你很久了

    我不就砍个价么,你丫用得着用雷劈啊,真是滴。“我哈哈哈哈,你叫白清风,好像个道士名,不对不对,应该是算命的名字。”“该死,本王真是疯了,当初居然娶了你。”“去了我就不错了,就你长这样,谁会嫁你。”于是堂堂天下第一美男子就这样被嫌弃了
  • 他自晨雾中走来

    他自晨雾中走来

    在陌生的客栈不期而遇,却又在熟悉后骤然分离。三年过去,她已不再天真无邪,他也不再冷淡如冰,再次相遇,一声“萧先生“仿佛是对过去的抹去。可是真的抹去了么……一个高中辍学外出打工的女生,如何才能追到心目中那个高贵的男神。现实的的差距是让她望而却步,还是努力前进?而他自晨雾中走来,当冰山融化,化为万般柔情,可否算是宠溺?
  • 吾乱三国

    吾乱三国

    感无常,遥望诸天辰星,叹造化,脚踏寰宇罡斗,执牛耳,肩负历史闸门,我要让那五胡来朝,直呼天朝国威!我要让那蛮夷归服,徒喊不附中华!我要让那诸神膜拜,高唤大道归宗!感谢阅文书评团提供书评支持!