登陆注册
19401800000001

第1章

To Don Michele Angelo Cajetani, Prince of Teano.

It is neither to the Roman Prince, nor to the representative of the illustrious house of Cajetani, which has given more than one Pope to the Christian Church, that I dedicate this short portion of a long history; it is to the learned commentator of Dante.

It was you who led me to understand the marvelous framework of ideas on which the great Italian poet built his poem, the only work which the moderns can place by that of Homer. Till I heard you, the Divine Comedy was to me a vast enigma to which none had found the clue--the commentators least of all. Thus, to understand Dante is to be as great as he; but every form of greatness is familiar to you.

A French savant could make a reputation, earn a professor's chair, and a dozen decorations, by publishing in a dogmatic volume the improvised lecture by which you lent enchantment to one of those evenings which are rest after seeing Rome. You do not know, perhaps, that most of our professors live on Germany, on England, on the East, or on the North, as an insect lives on a tree; and, like the insect, become an integral part of it, borrowing their merit from that of what they feed on. Now, Italy hitherto has not yet been worked out in public lectures. No one will ever give me credit for my literary honesty. Merely by plundering you I might have been as learned as three Schlegels in one, whereas I mean to remain a humble Doctor of the Faculty of Social Medicine, a veterinary surgeon for incurable maladies. Were it only to lay a token of gratitude at the feet of my cicerone, I would fain add your illustrious name to those of Porcia, of San-Severino, of Pareto, of di Negro, and of Belgiojoso, who will represent in this "Human Comedy" the close and constant alliance between Italy and France, to which Bandello did honor in the same way in the sixteenth century--Bandello, the bishop and author of some strange tales indeed, who left us the splendid collection of romances whence Shakespeare derived many of his plots and even complete characters, word for word.

The two sketches I dedicate to you are the two eternal aspects of one and the same fact. Homo duplex, said the great Buffon: why not add Res duplex? Everything has two sides, even virtue. Hence Moliere always shows us both sides of every human problem; and Diderot, imitating him, once wrote, "This is not a mere tale"--in what is perhaps Diderot's masterpiece, where he shows us the beautiful picture of Mademoiselle de Lachaux sacrificed by Gardanne, side by side with that of a perfect lover dying for his mistress.

In the same way, these two romances form a pair, like twins of opposite sexes. This is a literary vagary to which a writer may for once give way, especially as part of a work in which I am endeavoring to depict every form that can serve as a garb to mind.

Most human quarrels arise from the fact that both wise men and dunces exist who are so constituted as to be incapable of seeing more than one side of any fact or idea, while each asserts that the side he sees is the only true and right one. Thus it is written in the Holy Book, "God will deliver the world over to divisions." I must confess that this passage of Scripture alone should persuade the Papal See to give you the control of the two Chambers to carry out the text which found its commentary in 1814, in the decree of Louis XVIII.

May your wit and the poetry that is in you extend a protecting hand over these two histories of "The Poor Relations" Of your affectionate humble servant, DE BALZAC.

PARIS, August-September, 1846.

同类推荐
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经

    无量寿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹仁伯医案论

    曹仁伯医案论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市巅峰强少

    都市巅峰强少

    撞车,车毁了,人未亡!本来,秦宇想着多娶几个老婆,给十八代单传的秦家遍地开花,四处结果的。谁想到,因为一尊神奇的药鼎,让秦宇来到了江城,有了一个很好的女闺蜜儿,还有一个校花老婆……一个个美女接踵而来,惹来了一连串儿刺激、暧昧的事情。这要是九尊鼎都聚齐了,再把她们都带回家,老爹知道了肯定会很开心吧?于是,秦宇的精彩生活,就这么开始了。
  • 足球之殇

    足球之殇

    低调才是王道!(又名:低调的巨星)绯闻?推搡?挑衅?龙力:这不是一名素质球员该做的事情!“主席,我们一定要将这个亚洲球员拿下!”穆里尼奥。瓜迪奥拉:“尽管不愿承认,他可能成为下一个梅西!”“内马尔?不,未来的金球先生在中国!”《体坛报》【足球之殇,专业制造,带您走入最真实的足球世界!球迷书友必备!】
  • 30年文学典藏小说卷(二)

    30年文学典藏小说卷(二)

    为了纪念《百花洲》创刊三十周年,隆重推出《30年文学典藏》四卷本,众多名家倾力打造,三十年的沉淀,三十年的精粹,凸显出《百花洲》的流变轨迹,也折射出三十年社会生活和文化的变迁。这些让人熟知和亲近的文字在当下与历史间建立了一种恒久的联系,对于今天的文学阅读与写作而言,无疑是心灵不可复制的参照。
  • 异界乱世佳人

    异界乱世佳人

    相恋却不能相守,在另一个世界被视作荣耀的符号,在炎息大陆却被视为渎神符号,为所爱之人的天下,她甘愿接受它,接受不同的生存环境,不一样的经历让她收获一份无心插柳的恋情,只是这样的爱情真的有未来吗?
  • 插树岭

    插树岭

    这位有头脑有追求聪慧俊雅的女人,缘何在穷乡僻壤的山村里将青春年华陪葬者千年?面对着盘根错节的家族势力,扯不断理还乱的情感纠葛,她何去何从?三百六十五个日日夜夜,月亮述说着每一扇窗口内的故事,星星记录着每一段揪心的爱。随着故事发展,将解开一个又一个的人生死结……
  • 供养护世八天法

    供养护世八天法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永恒征尘

    永恒征尘

    我会忍受所有的寂寞,也会感叹时光的蹉跎;你的眼泪像一颗琥珀,融化了这世间的落寞;爱像一片宽阔的湖泊,拯救生命干枯的沙丘;相爱更像是致命邂逅,就让我不知天高地厚!
  • 次元伴我行

    次元伴我行

    这里是哪里?我为何于此?失去记忆的少年带着未知的系统穿梭一个个次元世界......
  • 淡漠轨迹

    淡漠轨迹

    你完成童年的梦了吗?是不是仍旧为了一片瓦,一口食,苟延残喘着。每个人的生活轨迹不同,偶尔有交集,有分散。巧得是我经历的或许你也正在经历,不要嘲笑谁的青春过得狼狈,幸运的只是一时,让那些不完美的用思想来完善。
  • 二又分了一

    二又分了一

    她,因为意外,甘愿变为男身;他,对他人漠不关心,唯独对她倾尽所有。这是两个别扭的人的别扭感情史,可是…凡事皆有例外……