登陆注册
19401800000004

第4章

This is Regency, Louis XV., (Eil-de-boeuf--quite tip-top!--very good.)

I love Celestine as a man loves his only child--so well indeed, that, to preserve her from having either brother or sister, I resigned myself to all the privations of a widower--in Paris, and in the prime of life, madame. But you must understand that, in spite of this extravagant affection for my daughter, I do not intend to reduce my fortune for the sake of your son, whose expenses are not wholly accounted for--in my eyes, as an old man of business."

"Monsieur, you may at this day see in the Ministry of Commerce Monsieur Popinot, formerly a druggist in the Rue des Lombards----"

"And a friend of mine, madame," said the ex-perfumer. "For I, Celestin Crevel, foreman once to old Cesar Birotteau, brought up the said Cesar Birotteau's stock; and he was Popinot's father-in-law. Why, that very Popinot was no more than a shopman in the establishment, and he is the first to remind me of it; for he is not proud, to do him justice, to men in a good position with an income of sixty thousand francs in the funds."

"Well then, monsieur, the notions you term 'Regency' are quite out of date at a time when a man is taken at his personal worth; and that is what you did when you married your daughter to my son."

"But you do not know how the marriage was brought about!" cried Crevel. "Oh, that cursed bachelor life! But for my misconduct, my Celestine might at this day be Vicomtesse Popinot!"

"Once more have done with recriminations over accomplished facts," said the Baroness anxiously. "Let us rather discuss the complaints I have found on your strange behavior. My daughter Hortense had a chance of marrying; the match depended entirely on you; I believed you felt some sentiments of generosity; I thought you would do justice to a woman who has never had a thought in her heart for any man but her husband, that you would have understood how necessary it is for her not to receive a man who may compromise her, and that for the honor of the family with which you are allied you would have been eager to promote Hortense's settlement with Monsieur le Conseiller Lebas.--And it is you, monsieur, you have hindered the marriage."

"Madame," said the ex-perfumer, "I acted the part of an honest man. I was asked whether the two hundred thousand francs to be settled on Mademoiselle Hortense would be forthcoming. I replied exactly in these words: 'I would not answer for it. My son-in-law, to whom the Hulots had promised the same sum, was in debt; and I believe that if Monsieur Hulot d'Ervy were to die to-morrow, his widow would have nothing to live on.'--There, fair lady."

"And would you have said as much, monsieur," asked Madame Hulot, looking Crevel steadily in the face, "if I had been false to my duty?"

"I should not be in a position to say it, dearest Adeline," cried this singular adorer, interrupting the Baroness, "for you would have found the amount in my pocket-book."

And adding action to word, the fat guardsman knelt down on one knee and kissed Madame Hulot's hand, seeing that his speech had filled her with speechless horror, which he took for hesitancy.

"What, buy my daughter's fortune at the cost of----? Rise, monsieur--or I ring the bell."

Crevel rose with great difficulty. This fact made him so furious that he again struck his favorite attitude. Most men have some habitual position by which they fancy that they show to the best advantage the good points bestowed on them by nature. This attitude in Crevel consisted in crossing his arms like Napoleon, his head showing three-quarters face, and his eyes fixed on the horizon, as the painter has shown the Emperor in his portrait.

"To be faithful," he began, with well-acted indignation, "so faithful to a liber----"

"To a husband who is worthy of such fidelity," Madame Hulot put in, to hinder Crevel from saying a word she did not choose to hear.

"Come, madame; you wrote to bid me here, you ask the reasons for my conduct, you drive me to extremities with your imperial airs, your scorn, and your contempt! Any one might think I was a Negro. But I repeat it, and you may believe me, I have a right to--to make love to you, for---- But no; I love you well enough to hold my tongue."

"You may speak, monsieur. In a few days I shall be eight-and-forty; I am no prude; I can hear whatever you can say."

"Then will you give me your word of honor as an honest woman--for you are, alas for me! an honest woman--never to mention my name or to say that it was I who betrayed the secret?"

"If that is the condition on which you speak, I will swear never to tell any one from whom I heard the horrors you propose to tell me, not even my husband."

"I should think not indeed, for only you and he are concerned."

Madame Hulot turned pale.

"Oh, if you still really love Hulot, it will distress you. Shall I say no more?"

"Speak, monsieur; for by your account you wish to justify in my eyes the extraordinary declarations you have chosen to make me, and your persistency in tormenting a woman of my age, whose only wish is to see her daughter married, and then--to die in peace----"

"You see; you are unhappy."

"I, monsieur?"

"Yes, beautiful, noble creature!" cried Crevel. "You have indeed been too wretched!"

"Monsieur, be silent and go--or speak to me as you ought."

"Do you know, madame, how Master Hulot and I first made acquaintance?

--At our mistresses', madame."

"Oh, monsieur!"

"Yes, madame, at our mistresses'," Crevel repeated in a melodramatic tone, and leaving his position to wave his right hand.

"Well, and what then?" said the Baroness coolly, to Crevel's great amazement.

Such mean seducers cannot understand a great soul.

同类推荐
  • 皇明恩命世录

    皇明恩命世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解迷显智成悲十明论

    解迷显智成悲十明论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Barlaam and Ioasaph

    Barlaam and Ioasaph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒成佛经

    佛说弥勒成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妄想症少女

    妄想症少女

    慕以凡,朋友什么的我不想做了。喜欢你了。你可以不喜欢我。他想。哪里有这样的情书。可是那一刻,很清晰的他的嘴脸弯到那样明媚的弧度。记住,不要再让别人碰这里喽,已经是我的了。等我回来!那一年,苏言只有14岁,却从那一天,命运将他们紧紧缠绕在一起,直到……
  • 红颜劫

    红颜劫

    物是人非,带着无限的会很穿越,没曾想到,曾经带给她遗憾的人和事,换了另一个身份重新又出现。是梦境?还是现实?能否让她弥补心中的遗憾!--情节虚构,请勿模仿
  • 梁山群英会

    梁山群英会

    这是作者创作的一部历史传奇小说,讲述了北宋末年宋徽宗时期一段有关民间英雄好汉的传奇故事。同时代的辽、金、西夏等国不断地骚扰,使北宋政权一直处于外族的威胁之中。民间英雄好汉忧国忧民,聚集在梁山,自愿护国保民,为国克敌。经过几番恶斗,北宋暂时太平。
  • 鬼王腹黑:独宠爆萌小狂妃

    鬼王腹黑:独宠爆萌小狂妃

    【新书已发布,重生影后和腹黑少将的甜宠故事~求支持】狂女重生,杀伐果决,各路强者全部靠墙站好!不曾想,惹上魔帝转世,从此高冷尽毁!人人都道,鬼王丑颜,嗜血冷酷,谁知他本是万古一帝,面具之下魔眼邪魅,柔情只为一人开。“亲亲——”“我们没关系!”【懒猫窩:154473755】加群验证内容是你喜欢的人物名字~~~~
  • 重生之我不是主角

    重生之我不是主角

    叶城重生了。什么,超级学生要逆袭了什么,别人有个老爷爷在戒指里面什么,杀手之王回都市了什么,天才医生要出世了我只想当个无公害的纨绔,叶倾城想说
  • 谋略师

    谋略师

    人生在世,一个字“活”,两个字“谋生”,三个字“过生活”,四个字“谋略人生”。在这个充满诱惑的多彩世界,在这个残酷的现实社会,谋略计策无处不在,童年、上学、交际、求偶、工作……每个人无时无刻在用自己的想法(谋略)去争取自己需要的东西,人生与其说是一场时光的旅行,不如说是一场充满谋略的竞赛。这是一个关于8个逗比骚年的故事,这里有爆笑的故事,有堪称经典的对话,有扣人心弦的情节,有帅哥和美女,有女汉子和男屌丝,有生存的智慧,有感人肺腑的爱情,有逗比们期待的一切……小人物也可以有大智慧,小人物也可以有大谋略,所有的一切只是为了陈述一个哲理:谋略人生,人生需要谋略。
  • 帝女谣

    帝女谣

    我叫王婉儿,出生在苍梧国南陲的一个小渔村里。有人说,我出生的那天,有紫霞从东方来,散在我家屋子的上空。也有人说,自我出生,家中满园的繁花尽谢,三年寸草未生。我本以为我的一生就会是安安稳稳地在这个小渔村中度过,如邻家的赵家姐姐一般,在14,5岁的时候嫁给一个健壮有力的渔家汉子,生几个白白胖胖的娃娃,每日里织布补网,等着载着我家男人的渔船在天海间由不见到见,由小变大。然而这一切在我五岁那年,忽地就变了。
  • 少年商榆的春天

    少年商榆的春天

    商榆从小父亲走失,母亲消失,这是一个不完整的家,跟着爷爷做花圈,送花圈,常看到穿着厚底鞋躺着的死人。如果不是光头女人的出现,一切都还能平静地过下去。
  • 北望南城尽是离歌

    北望南城尽是离歌

    人潮拥挤/但我总能一眼认出你.那时的年少时爱/言语轻狂总有一首离歌/埋葬我们的青春.不羡鸳鸯永朝夕/但求此情君长惜.——以此赠给那时年少而悸动的我们.我曾独守一座空城/遥望北方.你的名字/我的心事.“吾心伤悲,莫知我哀.”于2015.08.16本文章节重新上传
  • 邪性少主小萌妻

    邪性少主小萌妻

    “你想多了,就你这矮冬瓜的身材外加说话漏风的嘴,我可没兴趣。”某少爷说此话时怨气相当之深。等等,是谁在背后居然阴他?苏亦辰一脸狼狈的被迫扑到澡盆里,惊起上官弯弯一声惨叫:有色狼啊!“你再叫我就灭了你!这叫鸳鸯浴!”某少主气得眼冒金星,为了维护形像,立刻恶言相告。--情节虚构,请勿模仿