登陆注册
19402200000014

第14章

'It is not just book-learning or the want of it as makes a wife think much or little of her husband,' replied my father, evidently unwilling to give up a project which had taken deep root in his mind. 'It's a something I don't rightly know how to call it--if he's manly, and sensible, and straightforward; and I reckon you're that, my boy.'

'I don't think I should like to have a wife taller than I am, father,' said I, smiling; he smiled too, but not heartily.

'Well,' said he, after a pause. 'It's but a few days I've been thinking of it, but I'd got as fond of my notion as if it had been a new engine as I'd been planning out. Here's our Paul, thinks I to myself, a good sensible breed o' lad, as has never vexed or troubled his mother or me; with a good business opening out before him, age nineteen, not so bad-looking, though perhaps not to call handsome, and here's his cousin, not too near cousin, but just nice, as one may say; aged seventeen, good and true, and well brought up to work with her hands as well as her head; a scholar--but that can't be helped, and is more her misfortune than her fault, seeing she is the only child of scholar--and as I said afore, once she's a wife and a she'll forget it all, I'll be bound--with a good fortune in land and house when it shall please the Lord to take her parents to himself; with eyes like poor Molly's for beauty, a colour that comes and goes on a milk-white skin, and as pretty a mouth--, 'Why, Mr Manning, what fair lady are you describing?' asked Mr Holdsworth, who had come quickly and suddenly upon our tête-à-tête, and had caught my father's last words as he entered the room. Both my father and I felt rather abashed; it was such an odd subject for us to be talking about; but my father, like a straightforward simple man as he was, spoke out the truth.

'I've been telling Paul of Ellison's offer, and saying how good an opening it made for him--'

'I wish I'd as good,' said Mr Holdsworth. 'But has the business a "pretty mouth"?

'You're always so full of your joking, Mr Holdsworth,' said my father.

'I was going to say that if he and his cousin Phillis Holman liked to make it up between them, I would put no spoke in the wheel.'

'Phillis Holman!' said Mr Holdsworth. 'Is she the daughter of the minister-farmer out at Heathbridge? Have I been helping on the course of true love by letting you go there so often? I knew nothing of it.'

'There is nothing to know,' said I, more annoyed than I chose to show.

'There is no more true love in the case than may be between the first brother and sister you may choose to meet. I have been telling father she would never think of me; she's a great deal taller and cleverer; and I'd rather be taller and more learned than my wife when I have one.'

'And it is she, then, that has the pretty mouth your father spoke about?

I should think that would be an antidote to the cleverness and learning.

But I ought to apologize for breaking in upon your last night; I came upon business to your father.'

And then he and my father began to talk about many things that had no interest for me just then, and I began to go over again my conversation with my father. The more I thought about it, the more I felt that I had spoken truly about my feelings towards Phillis Holman. I loved her dearly as a sister, but I could never fancy her as my wife. Still less could I think of her ever--yes, condescending, that is the word--condescending to marry me. I was roused from a reverie on what I should like my possible wife to be, by hearing my father's warm praise of the minister, as a most unusual character; how they had got back from the diameter of driving-wheels to the subject of the Holmans I could never tell; but I saw that my father's weighty praises were exciting some curiosity in Mr Holdsworth's mind; indeed, he said, almost in a voice of reproach,--'Why, Paul, you never told me what kind of a fellow this minister-cousin of yours was!'

'I don't know that I found out, sir,' said I. 'But if I had, I don't think you'd have listened to me, as you have done to my father.'

'No! most likely not, old fellow,' replied Mr Holdsworth, laughing.

And again and afresh I saw what a handsome pleasant clear face his was; and though this evening I had been a bit put out with him--through his sudden coming, and his having heard my father's open-hearted confidence--my hero resumed all his empire over me by his bright merry laugh.

And if he had not resumed his old place that night, he would have done so the next day, when, after my father's departure, Mr Holdsworth spoke about him with such just respect for his character, such ungrudging admiration of his great mechanical genius, that I was compelled to say, almost unawares,--'Thank you, sir. I am very much obliged to you.'

'Oh, you're not at all. I am only speaking the truth. Here's a Birmingham workman, self-educated, one may say--having never associated with stimulating minds, or had what advantages travel and contact with the world may be supposed to afford--working out his own thoughts into steel and iron, making a scientific name for himself--a fortune, if it pleases him to work for money--and keeping his singleness of heart, his perfect simplicity of manner; it puts me out of patience to think of my expensive schooling, my travels hither and thither, my heaps of scientific books, and I have done nothing to speak of. But it's evidently good blood; there's that Mr Holman, that cousin of yours, made of the same stuff' 'But he's only cousin because he married my mother's second cousin,' said I.

'That knocks a pretty theory on the head, and twice over, too. I should like to make Holman's acquaintance.'

'I am sure they would be so glad to see you at Hope Farm,' said I, eagerly.

'In fact, they've asked me to bring you several times: only I thought you would find it dull.'

同类推荐
  • 古今译经图纪续

    古今译经图纪续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓简

    寓简

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 易少年路还要自己走

    易少年路还要自己走

    楔子【易少年让我陪着你好不好?永远】嫣然【跟着我你只会受伤】千玺【不,我不怕只要能陪着你】嫣然她,是一个千纸鹤只爱千玺一人她,并没有那么漂亮的容貌只是一个普普通通的人她,离家出走一个人来到北京是勤工俭学只为千玺她,与黑粉打架抗争只为千玺没有一个人比她还了解千玺她一直守候着千玺,他的每一次笑,都深深的印在脑海里,那个带有梨窝的少年有着苏苏的声音他的一切都让她无法自拔。他,是一个沉默寡言的少年他,很需要别人的保护,而她就是少年生命中最重要的人。他,只是想默默无闻的保护嫣然正因为她的不离不弃易少年开始关注她,离不开她了。【我渴了】千玺坐在树荫下,但旁边并没有人理他。她走了,再也不会回来了。
  • 火影25号的狗人生

    火影25号的狗人生

    大概火影的世界并没有我们想象中的美好。外挂不是大白菜,你说有就能有。友情没那么廉价,也是要建立在双方利益均衡之上。爱情没可能那么的纯粹,一见钟情,中的也只是脸罢了,又哪里来的什么情投意合。在这里,最多的,不过是实力、责任以及利益。没有实力,没有权利,没有利益,你可能还不如一条狗。她活了两世,都惨淡收场。第三世,终究遇见了她的劫,逃不开的死劫。她没有姓名,她只是25号,一个宇智波失败的实验品,狗一样养在宇智波的存在,狗与养狗人相爱,会是怎样的结局。
  • 烟花一刹

    烟花一刹

    依照玛雅历法,地球由始到终分为五个太阳纪,分别代表五次浩劫,历法中第五个太阳纪指的是人类在精神与意识方面的觉醒及转变,从而进入新的文明,但这并不是什么好事,“精神与意识方面的觉醒及转变,从而进入新的文明”代表的是方昭鹤进行的世界人类精神灵魂的重新建设。但是古书中也提到在每次浩劫时会出现一个人,具体作用不知道,因为古书没有详细记载这部分的东西,这被方昭鹤称为“预言之子”,他不知道这个人对他来说意味着什么,唯一的办法就是尽快把他找到并控制起来。
  • 待彼岸花盛开

    待彼岸花盛开

    或许这一生,注定你是刻骨铭心的回眸。惜多情,但总是相信一句话“不是所有的持子之手都能够与子偕老;也不是所有的相遇,都能够演绎成传奇,遇到了,便珍惜,珍惜了就是永远或许在有一天,所有的刻骨铭心都会在嘴角微微的笑意中全是感动在心的依然是岁月留下的嫣然那些爱希依然会记得时光荏苒,回首间,我还站在原地,他却已身处远方隔着我触摸不到的距离。。。。。。
  • 北窗炙輠录

    北窗炙輠录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 世界古代著名作家(世界文学百科)

    世界古代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 我遇到的人们,谢谢

    我遇到的人们,谢谢

    这本书记录了我初中时期平淡如水的生活,虽然没有偶像剧的狗血,没有穿越剧的刺激,但是每天的生活都很充实,我想把那些美好的记忆记录在这本书里。(文中的人名都是改过的,毕竟没有人叫那么狗血的名字,但都是他们自己起的,不能怪我)
  • 大明王朝4

    大明王朝4

    明朝,取《易经》中“大明始终”之意,朱元璋,是一个伟大的人物,他干脆利落地灭了元朝,开创了一个新的时代,然而,他的王朝又要马上过去,化作历史的烟尘。这是中国式的王朝兴替,佛家叫轮回,经济学家叫周期,而历史学家,干脆就把它称之为历史周期律。
  • 吉古

    吉古

    骄傲勇猛的草原之子,过着游牧生活的兽灵们,饱受内乱和战争之苦,究竟是要像其他种族一样定居一处,还是继续坚持四处飘荡的游牧生活?
  • 幻流云川

    幻流云川

    意出苍宇不留痕,星河之下无骸骨。醉醒红尘漫漫路,愿君终握东朝阳。