登陆注册
19402500000007

第7章

How many impertinent letters and visits must he receive, and sometimes answer both too as impertinently? He never sets his foot beyond his threshold, unless, like a funeral, he hath a train to follow him, as if, like the dead corpse, he could not stir till the bearers were all ready. "My life," says Horace, speaking to one of these magnificos, "is a great deal more easy and commodious than thine, in that I can go into the market and cheapen what I please without being wondered at; and take my horse and ride as far as Tarentum without being missed." It is an unpleasant constraint to be always under the sight and observation and censure of others; as there may be vanity in it, so, methinks, there should be vexation too of spirit. And I wonder how princes can endure to have two or three hundred men stand gazing upon them whilst they are at dinner, and taking notice of every bit they eat. Nothing seems greater and more lordly than the multitude of domestic servants, but, even this too, if weighed seriously, is a piece of servitude; unless you will be a servant to them, as many men are, the trouble and care of yours in the government of them all, is much more than that of every one of them in their observation of you. I take the profession of a schoolmaster to be one of the most useful, and which ought to be of the most honourable in a commonwealth, yet certainly all his farces and tyrannical authority over so many boys takes away his own liberty more than theirs.

I do but slightly touch upon all these particulars of the slavery of greatness; I shake but a few of their outward chains; their anger, hatred, jealousy, fear, envy, grief, and all the et cetera of their passions, which are the secret but constant tyrants and torturers of their life. I omit here, because though they be symptoms most frequent and violent in this disease, yet they are common too in some degree to the epidemical disease of life itself. But the ambitious man, though he be so many ways a slave (O toties servus!), yet he bears it bravely and heroically; he struts and looks big upon the stage, he thinks himself a real prince in his masking habit, and deceives too all the foolish part of his spectators. He's a slave in Saturnalibus. The covetous man is a downright servant, a draught horse without bells or feathers; ad metalla damnatus, a man condemned to work in mines, which is the lowest and hardest condition of servitude; and, to increase his misery, a worker there for he knows not whom. He heapeth up riches and knows not who shall enjoy them; 'tis only that he himself neither shall nor can enjoy them. He is an indigent needy slave, he will hardly allow himself clothes and board wages; Unciatim vix demenso de suo suum defraudans Genium comparsit niser. He defrauds not only other men, but his own genius. He cheats himself for money. But the servile and miserable condition of this wretch is so apparent, that I leave it, as evident to every man's sight, as well as judgment. It seems a more difficult work to prove that the voluptuous man too is but a servant. What can be more the life of a freeman, or, as we say ordinarily, of a gentleman, than to follow nothing but his own pleasures? Why, I'll tell you who is that true freeman and that true gentleman; not he who blindly follows all his pleasures (the very name of follower is servile), but he who rationally guides them, and is not hindered by outward impediments in the conduct and enjoyment of them. If I want skill or force to restrain the beast that I ride upon, though I bought it, and call it my own, yet in the truth of the matter I am at that time rather his man than he my horse. The voluptuous men (whom we are fallen upon) may be divided, I think, into the lustful and luxurious, who are both servants of the belly; the other whom we spoke of before, the ambitious and the covetous, were [Greek text], evil wild beasts; these are [Greek text], slow bellies, as our translation renders it; but the word [Greek text] (which is a fantastical word with two directly opposite significations) will bear as well the translation of quick or diligent bellies, and both interpretations may be applied to these men. Metrodorus said, "That he had learnt [Greek text], to give his belly just thanks for all his pleasures." This by the calumniators of Epicurus his philosophy was objected as one of the most scandalous of all their sayings, which, according to my charitable understanding, may admit a very virtuous sense, which is, that he thanked his own belly for that moderation in the customary appetites of it, which can only give a man liberty and happiness in this world. Let this suffice at present to be spoken of those great trinmviri of the world; the covetous man, who is a mean villain, like Lepidus; the ambitious, who is a brave one, like Octavius; and the voluptuous, who is a loose and debauched one, like Mark Antony.

Quisnam igitur Liber? Sapiens, sibi qui Imperiosus. Not Oenomaus, who commits himself wholly to a charioteer that may break his neck, but the man Who governs his own course with steady hand, Who does himself with sovereign power command;

Whom neither death nor poverty does fright, Who stands not awkwardly in his own light Against the truth: who can, when pleasures knock Loud at his door, keep firm the bolt and lock.

Who can, though honour at his gate should stay In all her masking clothes, send her away, And cry, Begone, I have no mind to play.

This I confess is a freeman; but it may be said that many persons are so shackled by their fortune that they are hindered from enjoyment of that manumission which they have obtained from virtue.

I do both understand, and in part feel the weight of this objection.

All I can answer to it is, "That we must get as much liberty as we can; we must use our utmost endeavours, and when all that is done, be contented with the length of that line which is allowed us." If you ask me in what condition of life I think the most allowed, I should pitch upon that sort of people whom King James was wont to call the happiest of our nation, the men placed in the country by their fortune above an high constable, and yet beneath the trouble of a justice of the peace, in a moderate plenty, without any just argument for the desire of increasing it by the care of many relations, and with so much knowledge and love of piety and philosophy (that is, of the study of God's laws and of his creatures) as may afford him matter enough never to be idle though without business, and never to be melancholy though without sin or vanity.

I shall conclude this tedious discourse with a prayer of mine in a copy of Latin verses, of which I remember no other part, and (pour faire bonne bouche) with some other verses upon the same subject.

Magne Deus, quod ad has vitae brevis attinet boras, Da mihi, da Pancin Libertatemque, nec ultra Sollicitas effundo preces, si quid datur ultra Accipiam gratus; si non, contentus abibo.

For the few hours of life allotted me, Give me, great God, but Bread and Liberty, I'll beg no more; if more thou'rt pleased to give, I'll thankfully that overplus receive.

If beyond this no more be freely sent, I'll thank for this, and go away content.

同类推荐
  • Tales of the Klondyke

    Tales of the Klondyke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔花医镜

    笔花医镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梵网经

    梵网经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴丹内篇

    阴丹内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十地论义疏卷第一

    十地论义疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • tfboys之约定不变

    tfboys之约定不变

    三小只的恋爱故事,中间产生了磕磕绊绊了最终还是在了一起!
  • 伟大的犹太人(上)

    伟大的犹太人(上)

    本书介绍了50位犹太人,包括商业家、科学家、政治家、思想家、艺术家,诸如洛克菲勒、巴菲特、海涅等一批伟人和名人,读者都可以从中感受到他们的骄人成就,并获得有益的启示。
  • 幸福保卫战

    幸福保卫战

    这是一场特殊的战斗,以尊严和幸福为名,在斗志昂扬中执著守望!青年乔乐生是一名出色律师,正当他自信生活尽在掌握的时候,婚礼前的意外车祸改变了他的一切。于是,他“甩掉”未婚妻杨曼,逃避原有生活,到企业打工、收养孤儿,从头开始,打响了一场幸福保卫战。美女设计师董芳是乔的校友,一直暗恋着乔,这两个欢喜冤家在纠结的磨合中越走越近。朋友间的鼓励,亲人间的温暖,使乔乐生终于克服心理障碍,重建幸福生活,并最终与董芳走在了一起。在奔向幸福的途中,他们都走了不少弯路,错过了许多身边的风景,蓦然回首,才发现幸福就在自己手中。
  • 道气永存

    道气永存

    仙,人与山;人,思想、智慧、性格;山,是财、法、地、侣中的地,深点是环境,在引申是自然是“道”是“真”。能使人与自然相合便是“仙”,这个过程便是求道。故事讲述的是一个名为李诚的修道者,依靠着师尊所传道法初篇,自我完善,走出不同于当下的修行路。作为一个老仙侠书虫,一直想写一部独特的属于自己的仙侠,希望各位读者支持!谢谢!感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 朕的无敌美后

    朕的无敌美后

    她,倾国倾城,武功高强,一派之首!他,一代君王,无国敢犯,帅气逼人!当他遇到她,他为她,弱水三千,只取一瓢!她,赢得无数英雄心,他们的命运坎坷,究竟谁是谁非,谁终与谁俯瞰天下?
  • 我和冥夫的那点事儿

    我和冥夫的那点事儿

    我叫陈若溪,但由于工作需要,我多次跟死人冥婚,终于遭到了报应,还怀了鬼胎……
  • 危险恋人:萌妻养成记

    危险恋人:萌妻养成记

    家族世代之间的恩怨与纠葛,感情上的扑朔迷离,就此展开……
  • 明天你是否还爱我

    明天你是否还爱我

    我们的命运纠缠,悲声泣歌,纠缠不休。我们要用生命去相爱,哪怕被虐的体无完肤,也无怨无悔。她,在这些命中注定的爱恨纠缠中,究竟会选择谁?“所有的故事,只能有一首主题歌,我知道你最后的选择.......”——明天你是否依然爱我。
  • 隐婚老公①老婆快到碗里来

    隐婚老公①老婆快到碗里来

    推荐新文:http://novel.hongxiu.com/a/1174850/惹了他,还敢甩了他!他发誓,就算掘地三尺也要她挖出来!这全是意外好伐!苏小萌发誓,她真不是故意招惹这位帝都大少!东躲西藏,她却与他狭路相逢!“认识?”他挑眉问。“不认识!”她压低了帽檐。他二话不说,直接将她打包回家,“结婚协议上写明,欺骗老公一次,回家体罚俯卧撑一百!”“不公平,你也骗了我!”她红着脸反驳。“那好,你体罚我仰卧起坐三百!”“你还是让我去死吧……”她以为嫁的是君子,结果是痞子,夜夜高唱饿狼传说!
  • 时光倒流又会如何

    时光倒流又会如何

    在这世我重生了,所以我不会再范前世的错误,让所有看不起我的人都后侮。你们准备好了吗?我来带你们进入这个世界……