登陆注册
19403200000005

第5章

In the days of old, the gods had the whole earth distributed among them by allotment (Cp. Polit.) There was no quarrelling; for you cannot rightly suppose that the gods did not know what was proper for each of them to have, or, knowing this, that they would seek to procure for themselves by contention that which more properly belonged to others. They all of them by just apportionment obtained what they wanted, and peopled their own districts; and when they had peopled them they tended us, their nurselings and possessions, as shepherds tend their flocks, excepting only that they did not use blows or bodily force, as shepherds do, but governed us like pilots from the stern of the vessel, which is an easy way of guiding animals, holding our souls by the rudder of persuasion according to their own pleasure;--thus did they guide all mortal creatures. Now different gods had their allotments in different places which they set in order.

Hephaestus and Athene, who were brother and sister, and sprang from the same father, having a common nature, and being united also in the love of philosophy and art, both obtained as their common portion this land, which was naturally adapted for wisdom and virtue; and there they implanted brave children of the soil, and put into their minds the order of government; their names are preserved, but their actions have disappeared by reason of the destruction of those who received the tradition, and the lapse of ages.

For when there were any survivors, as I have already said, they were men who dwelt in the mountains; and they were ignorant of the art of writing, and had heard only the names of the chiefs of the land, but very little about their actions. The names they were willing enough to give to their children; but the virtues and the laws of their predecessors, they knew only by obscure traditions; and as they themselves and their children lacked for many generations the necessaries of life, they directed their attention to the supply of their wants, and of them they conversed, to the neglect of events that had happened in times long past; for mythology and the enquiry into antiquity are first introduced into cities when they begin to have leisure (Cp. Arist. Metaphys.), and when they see that the necessaries of life have already been provided, but not before. And this is the reason why the names of the ancients have been preserved to us and not their actions. This I infer because Solon said that the priests in their narrative of that war mentioned most of the names which are recorded prior to the time of Theseus, such as Cecrops, and Erechtheus, and Erichthonius, and Erysichthon, and the names of the women in like manner.

Moreover, since military pursuits were then common to men and women, the men of those days in accordance with the custom of the time set up a figure and image of the goddess in full armour, to be a testimony that all animals which associate together, male as well as female, may, if they please, practise in common the virtue which belongs to them without distinction of sex.

Now the country was inhabited in those days by various classes of citizens;--there were artisans, and there were husbandmen, and there was also a warrior class originally set apart by divine men. The latter dwelt by themselves, and had all things suitable for nurture and education; neither had any of them anything of their own, but they regarded all that they had as common property; nor did they claim to receive of the other citizens anything more than their necessary food. And they practised all the pursuits which we yesterday described as those of our imaginary guardians. Concerning the country the Egyptian priests said what is not only probable but manifestly true, that the boundaries were in those days fixed by the Isthmus, and that in the direction of the continent they extended as far as the heights of Cithaeron and Parnes; the boundary line came down in the direction of the sea, having the district of Oropus on the right, and with the river Asopus as the limit on the left. The land was the best in the world, and was therefore able in those days to support a vast army, raised from the surrounding people. Even the remnant of Attica which now exists may compare with any region in the world for the variety and excellence of its fruits and the suitableness of its pastures to every sort of animal, which proves what I am saying; but in those days the country was fair as now and yielded far more abundant produce. How shall I establish my words? and what part of it can be truly called a remnant of the land that then was? The whole country is only a long promontory extending far into the sea away from the rest of the continent, while the surrounding basin of the sea is everywhere deep in the neighbourhood of the shore. Many great deluges have taken place during the nine thousand years, for that is the number of years which have elapsed since the time of which I am speaking; and during all this time and through so many changes, there has never been any considerable accumulation of the soil coming down from the mountains, as in other places, but the earth has fallen away all round and sunk out of sight. The consequence is, that in comparison of what then was, there are remaining only the bones of the wasted body, as they may be called, as in the case of small islands, all the richer and softer parts of the soil having fallen away, and the mere skeleton of the land being left.

But in the primitive state of the country, its mountains were high hills covered with soil, and the plains, as they are termed by us, of Phelleus were full of rich earth, and there was abundance of wood in the mountains.

Of this last the traces still remain, for although some of the mountains now only afford sustenance to bees, not so very long ago there were still to be seen roofs of timber cut from trees growing there, which were of a size sufficient to cover the largest houses; and there were many other high trees, cultivated by man and bearing abundance of food for cattle.

同类推荐
热门推荐
  • 凤尊天下:毒魅娘子萌货夫

    凤尊天下:毒魅娘子萌货夫

    【蓬莱岛原创社团出品】被渣男所弃又如何?她金蝉脱壳,闪亮归来。“重生”后,她以名动天下的玲珑阁阁主身份回归,再见渣男,她不屑一顾。可唯有一人,在他面前,她似乎无所遁形,逃得了天涯却逃不了海角。到了最后,她却忘了到底是爱还是不爱。
  • 封与印

    封与印

    异世大陆,强者的传说永久流传,100级之后是什么?十阶封印之后是什么?十阶魂兽之后是渡劫还是灭亡?力量是否有尽头?为荣耀而战,为信仰而死,等级,封印,兽魂,兽宠,技能,不同方面的优势造就不同职业,战士,封印师,魂师,驯兽师,法师,在异世的舞台上,究竟谁领风骚?修炼,奇遇,levelup!为了复仇而变得强大,最后的结局谁人知晓?
  • 且弑苍天

    且弑苍天

    孤傲天语录Ⅰ:梦想就是一坨狗屎,自己拉不出来,别人也吝啬施舍。孤傲天语录Ⅱ:苍天不公,物有高低贵贱;大道有仁,蝼蚁尚能苟且。孤傲天语录Ⅲ:世人毁我誉我,我自杀之护之。……一枚古朴的令牌,彻底改变了孤傲天的命运,从此走上了一条不归路。在凡域声名鹊起、在天域五湖信步、在仙域长空傲啸、在神域采菊东篱……---------------------------------PS.扣扣群:89679489【求收藏,求推荐票!】
  • 地心十八层

    地心十八层

    人们对天空的探索甚至都比脚底的这块大地多,当有人勇敢地跨出这一步,会看到什么?无尽的宝藏还是幽冥地狱?转世十八次之后的黄新步入大学校园,就从这里开始,开始他的传奇。
  • 爱我还是她

    爱我还是她

    爱情,总是让人不经意间步入歧途。对于女人来说,帅气的男人总是优秀的,谁都想去据为己有。但是,就在这你争我夺的不经意间,猜疑、凶杀、明枪暗箭等统统到来,最终谁都想知道,这个男人爱的到底是我还是她。《爱我还是她》将为您讲述一个纠结的爱情悬疑故事,让你读完之后,能够更加珍惜自己的爱情和朋友……
  • 武侠世界里的修道者

    武侠世界里的修道者

    何人悟道立长生,何人无敌战乾坤?黄裳,张三丰,王重阳,杨过………他们的道是什么?一个修道者,穿越在武侠世界,领悟万般道意,直指道意精髓!天地无极乾坤破,唯有道意永长存!
  • 毅性相兮

    毅性相兮

    冰山总有融化的一天,北方总有回春的一天,努力让这成为现实。冰融了、春到了、你习惯了,却发现自己早已沉迷于这份美好,当你真正离开时,心碎吗?难过吗?当张城和杨兮在一起时她依赖他,却不知道甜蜜背后只是他自导自演的戏码罢了。谎言、心碎一触即发,又是谁默默陪伴默默守护?
  • 与极品女鬼同居的日子

    与极品女鬼同居的日子

    他有一颗九窍玲珑心,所以注定一生不平凡。千年女狐,极品女鬼,九天玄女,四大美女的鬼魂,极品校花,霸道女总裁,古墓里的小龙女,九宫神格,一路全收。
  • 泡仙记

    泡仙记

    岳枫,性格内向懦弱,在一次旅行意外中救下了救母受困的仙女沉香,并阴错阳差的成为了上古仙灯宝莲灯的主人,从此改变了他平凡无奇的人生。
  • 声调谱

    声调谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。