登陆注册
19404800000006

第6章

Moreover, his relationship with Lizette had softened him. He had learned to love the young working girl, and now Henriette, it seemed, was to reap the benefit of his experience with her.

In fact, he found himself always with memories of Lizette in his relationships with the girl who was to be his wife. When the engagement was announced, and he claimed his first kiss from his bride-to-be, as he placed a ring upon her finger, he remembered the first time he had kissed Lizette, and a double blush suffused his round countenance. When he walked arm and arm with Henriette in the garden he remembered how he had walked just so with the other girl, and he was interested to compare the words of the two. He remembered what a good time had had when he had taken Lizette and her little family for a picnic upon one of the excursion steamers which run down the River Seine. Immediately he decided that he would like to take Henriette on such a picnic, and he persuaded an aunt of Henriette's to go with her as a chaperon. George took his bride-to-be to the same little inn where he had lunch before.

Thus he was always haunted by memories, some of which made him cheerful and some of which made him mildly sad. He soon got used to the idea, and did not find it awkward, except when he had to suppress the impulse to tell Henriette something which Lizette had said, or some funny incident which had happened in the home of the little family. Sometimes he found himself thinking that it was a shame to have to suppress these impulses. There must be something wrong, he thought, with a social system which made it necessary for him to hide a thing which was so obvious and so sensible. Here he was, a man twenty-six years of age; he could not have afforded to marry earlier, not could he, as he thought, have been expected to lead a continent life. And he had really loved Lizette; she was really a good girl. Yet, if Henriette had got any idea of it, she would have been horrified and indignant--she might even have broken off the engagement.

And then, too, there was Henriette's father, a personage of great dignity and importance. M. Loches was a deputy of the French Parliament, from a district in the provinces. He was a man of upright life, and a man who made a great deal of that upright life--keeping it on a pedestal where everyone might observe it.

It was impossible to imagine M. Loches in an undignified or compromising situation--such as the younger man found himself facing in the matter of Lizette.

The more he thought about it the more nervous and anxious George became. Then it was decided it would be necessary for him to break with the girl, and be "good" until the time of his marriage. Dear little soft-eyed Lizette--he did not dare to face her personally; he could never bear to say good-by, he felt.

Instead, he went to the father, who as a man could be expected to understand the situation. George was embarrassed and not a little nervous about it; for although he had never misrepresented his attitude to the family, one could never feel entirely free from the possibility of blackmail in such cases. However, Lizette's father behaved decently, and was duly grateful for the moderate sum of money which George handed him in parting. He promised to break the news gently to Lizette, and George went away with his mind made up that he would never see her again.

This resolution he kept, and he considered himself very virtuous in doing it. But the truth was that he had grown used to intimacy with a woman, and was restless without it. And that, he told himself, was why he yielded to the shameful temptation the night of that fatal supper party.

He paid for the misadventure liberally in remorse. He felt that he had been a wretch, that he had disgraced himself forever, that he had proved himself unworthy of the pure girl he was to marry.

So keen was his feeling that it was several days before he could bring himself to see Henriette again; and when he went, it was with a mind filled with a brand-new set of resolutions. It was the last time that he would ever fall into error. He would be a new man from then on. He thanked God that there was no chance of his sin being known, that he might have an opportunity to prove his new determination.

So intense were his feelings that he could not help betraying a part of them to Henriette. They sat in the garden one soft summer evening, with Henriette's mother occupied with her crocheting at a decorous distance. George, in reverent and humble mood, began to drop vague hints that he was really unworthy of his bride-to-be. He said that he had not always been as good as he should have been; he said that her purity and sweetness had awakened in him new ideals; so that he felt his old life had been full of blunders. Henriette, of course, had but the vaguest of ideas as to what the blunders of a tender and generous young man like George might be. So she only loved him the more for his humility, and was flattered to have such a fine effect upon him, to awaken in him such moods of exaltation. When he told her that all men were bad, and that no man was worthy of such a beautiful love, she was quite ravished, and wiped away tears from her eyes.

It would have been a shame to spoil such a heavenly mood by telling the real truth. Instead, George contented himself with telling of the new resolutions he had formed. After all, they were the things which really mattered; for Henriette was going to live with his future, not with his past.

It seemed to George a most wonderful thing, this innocence of a young girl, which enabled her to move through a world of wickedness with unpolluted mind. It was a touching thing; and also, as a prudent young man could not help realizing, a most convenient thing. He realized the importance of preserving it, and thought that if he ever had a daughter, he would protect her as rigidly as Henriette had been protected. He made haste to shy off from the subject of his "badness" and to turn the conversation with what seemed a clever jest.

同类推荐
  • 相和歌辞·婕妤怨

    相和歌辞·婕妤怨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 增集续传灯录

    增集续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮翼

    金匮翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Holiday Romance

    Holiday Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 调皮帅哥PK美少女

    调皮帅哥PK美少女

    调皮美男全力出击,但总是征服不了美少女的心,直到经历了……美少女和美男开始有了甜蜜……
  • 苏培锦诗文杂抄

    苏培锦诗文杂抄

    本书分为学术篇;寄语篇;人生篇;情谊篇;诗歌篇;电视篇。内容包括:从社会需要出发,改革语文教学、涓涓春水浇心田、语文教学如何培养学生思维、改进作文批改方法实验报告、语文教学二题等。
  • 名门淑媛

    名门淑媛

    他是军界有半边天之称的君家继承人,冷漠高傲的贵公子,却独独看上她。雨夜他掐着她的脖子,“杨沫,你逃不掉的!”可她还是逃了,因为他的爱太过决绝。再次相遇,男人手上有一道疤痕,他说,“杨沫,知道吗?我曾经把我的命,给过你!”她这才知道,原来她是他的心,他的命!
  • 诗品

    诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星空纪年

    星空纪年

    这是史诗,这是歌剧,这是命运,这是战争,如何能在星空之中追随自己的心,在这无限大的世界中随意畅游,与命运抗争,与世界为敌,只为了自己。
  • 立清

    立清

    民间版;穿越成明末清初小女娃,折腾在祖国西南边陲的名山秀水。清穿?不一定哦,谁说辫子皇帝铁定坐江山?复明?喂喂,前朝皇子你要不要跑这么快?荆棘路上混不怕,有君伴我一路行!官方版:故国萧萧,引无数志士竞折腰;狼烟滚滚,熔苍茫大地血与尘;唯一的汉女郡主,无冕的领军藩王;面对清史上既定的命运,面对门当户对却无法厮守的恋人,她誓要做那螳臂挡车之人,既然生逢乱世,何妨搅它个覆地翻天!铁血残阳,倾国来恋。
  • 怡乐天空

    怡乐天空

    小说具有批判实现的意味和理想主义的追求,主要描写改革开放以来大都市边缘的农村逐渐城市化的过程,对其间的社会现实作了反思,对过分商业化的发展表达了自己的隐忧,“怡乐天空”是城市边缘一个商业化的娱乐场所,同时也是作者的一个暗喻,指迷失于商业社会的人找到真正的灵魂憩所。
  • 菩提心观释

    菩提心观释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • exo之异世界漫游

    exo之异世界漫游

    这个作品可能会和别的小说不同,因为雪橙就没有打算要写正常的说,嘻嘻!不过呢,因为雪橙是第一次写文,所以,有神马不对的地方呢,还请大家多多指教!(雪橙滴qq:3033029128)。多多留言,谢谢大家。若有地方与前辈们雷同的地方,请告知雪橙一声,我会改正的!!谢谢!!
  • 浴血战皇

    浴血战皇

    这个世界上什么最重要?不是人情!不是义气!不是什么忠诚!是实力!实力最重要!如果我有足够的实力,那天胖子就不会死在我的面前!如果人情就能改变一切,亲手教我杀人技巧的师父老猫,就不会追杀我!如果忠诚有用,那么我就不会被叶欢害得亡命天涯!实力!只有压倒的实力,才能真正左右胜利的天平!