登陆注册
19405200000036

第36章

How well I recollect our sitting there, talking in whispers; or their talking, and my respectfully listening, I ought rather to say; the moonlight falling a little way into the room, through the window, painting a pale window on the floor, and the greater part of us in shadow, except when Steerforth dipped a match into a phosphorus-box, when he wanted to look for anything on the board, and shed a blue glare over us that was gone directly! A certain mysterious feeling, consequent on the darkness, the secrecy of the revel, and the whisper in which everything was said, steals over me again, and I listen to all they tell me with a vague feeling of solemnity and awe, which makes me glad that they are all so near, and frightens me (though I feign to laugh) when Traddles pretends to see a ghost in the corner.

I heard all kinds of things about the school and all belonging to it. I heard that Mr. Creakle had not preferred his claim to being a Tartar without reason; that he was the sternest and most severe of masters; that he laid about him, right and left, every day of his life, charging in among the boys like a trooper, and slashing away, unmercifully. That he knew nothing himself, but the art of slashing, being more ignorant (J. Steerforth said) than the lowest boy in the school; that he had been, a good many years ago, a small hop-dealer in the Borough, and had taken to the schooling business after being bankrupt in hops, and making away with Mrs. Creakle's money. With a good deal more of that sort, which I wondered how they knew.

I heard that the man with the wooden leg, whose name was Tungay, was an obstinate barbarian who had formerly assisted in the hop business, but had come into the scholastic line with Mr. Creakle, in consequence, as was supposed among the boys, of his having broken his leg in Mr. Creakle's service, and having done a deal of dishonest work for him, and knowing his secrets. I heard that with the single exception of Mr. Creakle, Tungay considered the whole establishment, masters and boys, as his natural enemies, and that the only delight of his life was to be sour and malicious. I heard that Mr. Creakle had a son, who had not been Tungay's friend, and who, assisting in the school, had once held some remonstrance with his father on an occasion when its discipline was very cruelly exercised, and was supposed, besides, to have protested against his father's usage of his mother. I heard that Mr. Creakle had turned him out of doors, in consequence; and that Mrs. and Miss Creakle had been in a sad way, ever since.

But the greatest wonder that I heard of Mr. Creakle was, there being one boy in the school on whom he never ventured to lay a hand, and that boy being J. Steerforth. Steerforth himself confirmed this when it was stated, and said that he should like to begin to see him do it. On being asked by a mild boy (not me) how he would proceed if he did begin to see him do it, he dipped a match into his phosphorus-box on purpose to shed a glare over his reply, and said he would commence by knocking him down with a blow on the forehead from the seven-and-sixpenny ink-bottle that was always on the mantelpiece. We sat in the dark for some time, breathless.

I heard that Mr. Sharp and Mr. Mell were both supposed to be wretchedly paid; and that when there was hot and cold meat for dinner at Mr. Creakle's table, Mr. Sharp was always expected to say he preferred cold; which was again corroborated by J. Steerforth, the only parlour-boarder. I heard that Mr. Sharp's wig didn't fit him; and that he needn't be so 'bounceable' - somebody else said 'bumptious' - about it, because his own red hair was very plainly to be seen behind.

I heard that one boy, who was a coal-merchant's son, came as a set-off against the coal-bill, and was called, on that account, 'Exchange or Barter' - a name selected from the arithmetic book as expressing this arrangement. I heard that the table beer was a robbery of parents, and the pudding an imposition. I heard that Miss Creakle was regarded by the school in general as being in love with Steerforth; and I am sure, as I sat in the dark, thinking of his nice voice, and his fine face, and his easy manner, and his curling hair, I thought it very likely. I heard that Mr. Mell was not a bad sort of fellow, but hadn't a sixpence to bless himself with; and that there was no doubt that old Mrs. Mell, his mother, was as poor as job. I thought of my breakfast then, and what had sounded like 'My Charley!' but I was, I am glad to remember, as mute as a mouse about it.

The hearing of all this, and a good deal more, outlasted the banquet some time. The greater part of the guests had gone to bed as soon as the eating and drinking were over; and we, who had remained whispering and listening half-undressed, at last betook ourselves to bed, too.

'Good night, young Copperfield,' said Steerforth. 'I'll take care of you.'

'You're very kind,' I gratefully returned. 'I am very much obliged to you.'

'You haven't got a sister, have you?' said Steerforth, yawning.

'No,' I answered.

'That's a pity,' said Steerforth. 'If you had had one, I should think she would have been a pretty, timid, little, bright-eyed sort of girl. I should have liked to know her. Good night, young Copperfield.'

'Good night, sir,' I replied.

I thought of him very much after I went to bed, and raised myself, I recollect, to look at him where he lay in the moonlight, with his handsome face turned up, and his head reclining easily on his arm.

He was a person of great power in my eyes; that was, of course, the reason of my mind running on him. No veiled future dimly glanced upon him in the moonbeams. There was no shadowy picture of his footsteps, in the garden that I dreamed of walking in all night.

同类推荐
热门推荐
  • 贩书偶记

    贩书偶记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江少的谋婚妻

    江少的谋婚妻

    都说在对的时间里遇上对的那个人,是人生中最幸福的事情,而她遇到了他。疼她,爱她,她被江先生宠在骨子里,在她以为找到此生幸福时,才发现,他的宠有毒,对她的好也只不过是对另一个女人的愧疚。后来,他低下过头,放下过姿态,她走得依然潇洒决绝。经年过后,她站在年轮光阴里含笑说:“江先生,好久不见。”
  • 农门寡妇:扑倒将军大人

    农门寡妇:扑倒将军大人

    身为中医世家第一传人的苏绝穿越了,莫明成了杏花村的小寡妇,还被浸了猪笼。这小叔子时时惦记着她那一亩三分地不说,这小姑子还整天嘴闲的对她疯传是非,这还让不让人活啊?所以,某人要崛起。卷起袖子就开干,打小叔,斗妯娌,踹流氓……等等,啥,流氓是当朝大将军?赖在榻上还不走了,两个字“滚蛋”!别以为大将军的身份就了不起,姐还没说姐是村里第一富婆呢。
  • 仙途无忧

    仙途无忧

    尘阶聚气、地阶化形、天阶分身、云阶飞行、皇阶拟物、圣阶领域、尊阶分魂
  • 志龙的阳光

    志龙的阳光

    志龙,你是我这辈子最爱的人,没有之一。言蹊,你的出现带给了我生命中最灿烂的阳光。臭丫头,再叫一声叔叔你试试看!很喜欢,特别特别喜欢,非常非常喜欢你。就算再爱又如何,我们终究还是错过了。
  • 咒怨诗

    咒怨诗

    站在荒野上遥望这片土地,我已经死了......
  • 仙人的恐怖事件

    仙人的恐怖事件

    一场又一场的无限恐怖之旅,不管是人,还是修炼成的所谓仙,还是无量真佛,所有的一切,在恶灵面前都苍白无力,他们都是挣扎中的蝼蚁。【这是一个大胆的尝试,神仙本来就是天下无敌的,本人却要让他们被鬼虐,无限流,纯恐怖!虽有仙却无修炼!纯恐怖!!】
  • 荒世流医

    荒世流医

    2019年,变异的埃博拉病毒肆虐全球,整个世界沦为丧尸的天下。一个在医院工作的小伙子,被迫流亡,在丧尸的夹缝中挣扎,在末世的黑暗中求存,在文明的废墟中流浪。且跟我一起走进这个流浪医生的世界。
  • 清水心得

    清水心得

    一些人生感悟,随心想,随心得,随心写。崇尚理性科学,不盲从权威。虽然青春年少,但是我敢于超越爱因斯坦,ChangeMyMind,ChangeTheWorld。为成为一个被人们所认可的科学家而奋斗!身强则志坚,志坚则人强!----------------------------------------
  • 五间鬼栈之我是通灵大掌柜

    五间鬼栈之我是通灵大掌柜

    五间鬼栈,宿鬼,不留人!通灵掌柜,阴阳路上的话事人!自从爷爷和屠四爷走后,我成了五间鬼栈的主人,从此以后,我学会在暗流涌动的各方势力间如鱼得水,懂得了在美人与艳鬼间周游盘旋,最终成为天地间独一无二的通灵大掌柜!