登陆注册
19405600000112

第112章

Naturally, time had not spared him his share of anxieties and alarms;wherefore his exterior had come to look a trifle more elderly, his frockcoat had taken on a suggestion of shabbiness, and britchka, coachman, valet, horses, and harness alike had about them a sort of second-hand, worse-for-wear effect. Evidently the Chichikovian finances were not in the most flourishing of conditions. Nevertheless, the old expression of face, the old air of breeding and refinement, remained unimpaired, and our hero had even improved in the art of walking and turning with grace, and of dexterously crossing one leg over the other when taking a seat. Also, his mildness of diction, his discreet moderation of word and phrase, survived in, if anything, increased measure, and he bore himself with a skill which caused his tactfulness to surpass itself in sureness of aplomb. And all these accomplishments had their effect further heightened by a snowy immaculateness of collar and dickey, and an absence of dust from his frockcoat, as complete as though he had just arrived to attend a nameday festival. Lastly, his cheeks and chin were of such neat clean-shavenness that no one but a blind man could have failed to admire their rounded contours.

From that moment onwards great changes took place in Tientietnikov's establishment, and certain of its rooms assumed an unwonted air of cleanliness and order. The rooms in question were those assigned to Chichikov, while one other apartment--a little front chamber opening into the hall--became permeated with Petrushka's own peculiar smell.

But this lasted only for a little while, for presently Petrushka was transferred to the servants' quarters, a course which ought to have been adopted in the first instance.

During the initial days of Chichikov's sojourn, Tientietnikov feared rather to lose his independence, inasmuch as he thought that his guest might hamper his movements, and bring about alterations in the established routine of the place. But these fears proved groundless, for Paul Ivanovitch displayed an extraordinary aptitude for accommodating himself to his new position. To begin with, he encouraged his host in his philosophical inertia by saying that the latter would help Tientietnikov to become a centenarian. Next, in the matter of a life of isolation, he hit things off exactly by remarking that such a life bred in a man a capacity for high thinking. Lastly, as he inspected the library and dilated on books in general, he contrived an opportunity to observe that literature safeguarded a man from a tendency to waste his time. In short, the few words of which he delivered himself were brief, but invariably to the point. And this discretion of speech was outdone by his discretion of conduct. That is to say, whether entering or leaving the room, he never wearied his host with a question if Tientietnikov had the air of being disinclined to talk; and with equal satisfaction the guest could either play chess or hold his tongue. Consequently Tientietnikov said to himself:

"For the first time in my life I have met with a man with whom it is possible to live. In general, not many of the type exist in Russia, and, though clever, good-humoured, well-educated men abound, one would be hard put to it to find an individual of equable temperament with whom one could share a roof for centuries without a quarrel arising.

Anyway, Chichikov is the first of his sort that I have met."For his part, Chichikov was only too delighted to reside with a person so quiet and agreeable as his host. Of a wandering life he was temporarily weary, and to rest, even for a month, in such a beautiful spot, and in sight of green fields and the slow flowering of spring, was likely to benefit him also from the hygienic point of view. And, indeed, a more delightful retreat in which to recuperate could not possibly have been found. The spring, long retarded by previous cold, had now begun in all its comeliness, and life was rampant. Already, over the first emerald of the grass, the dandelion was showing yellow, and the red-pink anemone was hanging its tender head; while the surface of every pond was a swarm of dancing gnats and midges, and the water-spider was being joined in their pursuit by birds which gathered from every quarter to the vantage-ground of the dry reeds. Every species of creature also seemed to be assembling in concourse, and taking stock of one another. Suddenly the earth became populous, the forest had opened its eyes, and the meadows were lifting up their voice in song. In the same way had choral dances begun to be weaved in the village, and everywhere that the eye turned there was merriment.

What brightness in the green of nature, what freshness in the air, what singing of birds in the gardens of the mansion, what general joy and rapture and exaltation! Particularly in the village might the shouting and singing have been in honour of a wedding!

同类推荐
  • 牡丹亭

    牡丹亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明入道品

    太上灵宝净明入道品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾杂咏合刻

    台湾杂咏合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西河记

    西河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙杂记

    仙杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限苍灵

    无限苍灵

    当辉煌成为过去,当记忆成为永恒。当能力重新归零,当时间重回原点。一份赌约,摆脱空界的束缚。穿梭时空,历练无限的世界。兄弟,敢为你两肋插刀的人。妹子,能与你共度难关的人。怨灵,不对!为什么那么可爱!当你看到上面的这些之后,如果你以为它很严肃,那你就错了,其实这不过是吐槽+‘不死’(主角都有的定律。)的无限流罢了。(当然,绝不会过分YY。)
  • 超宝无敌:爹地快投降

    超宝无敌:爹地快投降

    范小米,五级透明检察官,阴错阳差喜当娘。斐之白,最年轻的高级检察官,身份是个谜。他是她的领导,上班时他在她的上面,下班时,她还得在他的下面。某日,范小米在黑板上画着OOXX,要给这父子俩上了一堂生物课。“血缘关系是指,男方跟女那啥之后生出的宝宝,才属于有血缘关系,懂?”父子俩不约而同地点点头,当爹的站起身二话不说,抱起她娘进屋里头去研究血缘关系去了。(贪吃奶包+高能爹地+财迷妈咪)
  • 师父别来无恙

    师父别来无恙

    她,大安王朝赫赫有名的克夫公主;他,神秘莫测的世外高人。她喊他一声师父,原想着可以破掉克夫的命运,没想到各种奇怪的事情接踵而来——离奇死去的驸马、南疆蛊师的追杀,还有神秘的玉人传说……就连向来不好的桃花运也开始转变,先是当朝的肱骨之臣,再是清心寡欲的师父。随着真相一一浮出水面,事情却变得更加扑朔迷离……
  • 张清与辅导员

    张清与辅导员

    本书讲述了一个少不更事的学生进入大学及初入社会的事。情节绝对真实,内容绝对精彩。
  • 中华人民共和国禁毒法

    中华人民共和国禁毒法

    为了预防和惩治毒品违法犯罪行为,保护公民身心健康,维护社会秩序,制定本法。
  • 妖孽降临之绝世帝王妃

    妖孽降临之绝世帝王妃

    一朝穿越?是偶然?时光悠悠,身为护国大将军府废柴嫡女的她,被一只巨掌推着,丰翼渐满,成功地成为了扮猪吃老虎打脸不看人的‘女恶魔’,左有神器右有萌宠,还有美男来养眼,生活不要太滋润!可是,身为女主脚,作者亲妈怎会让你如此惬意地游手好闲于世间?当一个个谜团浮出水面,久日平静的大陆又会掀起怎样一场血雨腥风?犹记得千年前,尸骸遍地,血腥漫天,他目光狠厉,屠遍了她整个种族,今再现,却是青山绿亭,美酒佳人,她笑靥如花,他日天下太平,红妆聘礼可愿?借尸还魂,鬼尸突袭,潜入鬼蜮,终是有情人终成眷属,亦是阴谋再现?
  • 超能眼镜

    超能眼镜

    一次阴差阳错的眼镜更换,切换出来的不同人生轨迹……一副普普通通的黑色眼镜,打造一个辉煌的传奇人生……异能与武功的博弈,科幻和情感的交织,数据分析流作品,希望符合你的口味!本书已经A级签约,请放心收藏阅读,不敢说神作,但至少是良心之作!如果你看的爽了,请点击下收藏,推荐,后续依然精彩!。
  • 妃嫔浮华录

    妃嫔浮华录

    本书分为一代贤后、误国妖妃、真情皇后、薄命红颜四部分。贤明的皇后给人的第一印象就是慈眉善目很善良的样子,但在宫廷斗争里,.绝对不是善良可以立足的。虽说善良是种美德,但有时它也不能成为一种武器,给你带来更高的生存筹码。在竞争中,必然奢有许多规则要跳出“善良”的约束以适当的“心计”来赢得你的地位。活在当下的我们,不管是工作还是生活中也都是如此,要见机行事的同时还要做好打持久站的准备。要训练自己有男儿的气魄,以更长远的目光看待一切。
  • 销售中的心理学

    销售中的心理学

    多拿订单,提高业绩可以说是每个销售人员的心愿。然而,在实际工作中,不少销售人员付出了辛苦,却收效甚微。其实,与客户打交道的过程就是攻心的过程。作为销售人员,不要畏惧客户,也不要担心自己搞不定,只要能把握客户的心理,与其结成心理同盟,那订单就是唾手可得的了。本书通过对概念的阐述和翔实案例的分析,旨在指导销售人员学会正确认识自我,提高心理素质,运用心理学的知识看透客户的内心,更好地促进销售工作,实现成功销售。
  • 我在母亲怀里:冰心笔下的人生絮思

    我在母亲怀里:冰心笔下的人生絮思

    本书是女作家冰心的作品选集,作者用细腻的笔触描绘了爱与人生。这里既有对母亲深沉的敬爱,又有对孩童慈祥的疼爱;既有对爱人浓烈的挚爱,又有对朋友切切的关爱……阅读此书,可触摸到最敏感的心灵,感受到最精致的笔墨,在爱的怀抱里,让漂泊的灵魂得到片刻的休息。