登陆注册
19406700000064

第64章

He said,- and in the kindest Calmuck tone,-'Why, Johnson, what the devil do you mean By bringing women here? They shall be shown All the attention possible, and seen In safety to the waggons, where alone In fact they can be safe. You should have been Aware this kind of baggage never thrives:

Save wed a year, I hate recruits with wives.'

'May it please your excellency,' thus replied Our British friend, 'these are the wives of others, And not our own. I am too qualified By service with my military brothers To break the rules by bringing one's own bride Into a camp: I know that nought so bothers The hearts of the heroic on a charge, As leaving a small family at large.

'But these are but two Turkish ladies, who With their attendant aided our escape, And afterwards accompanied us through A thousand perils in this dubious shape.

To me this kind of life is not so new;

To them, poor things, it is an awkward scrape.

I therefore, if you wish me to fight freely, Request that they may both be used genteelly.'

Meantime these two poor girls, with swimming eyes, Look'd on as if in doubt if they could trust Their own protectors; nor was their surprise Less than their grief (and truly not less just)

To see an old man, rather wild than wise In aspect, plainly clad, besmear'd with dust, Stript to his waistcoat, and that not too clean, More fear'd than all the sultans ever seen.

For every thing seem'd resting on his nod, As they could read in all eyes. Now to them, Who were accustom'd, as a sort of god, To see the sultan, rich in many a gem, Like an imperial peacock stalk abroad (That royal bird, whose tail 's a diadem), With all the pomp of power, it was a doubt How power could condescend to do without.

John Johnson, seeing their extreme dismay, Though little versed in feelings oriental, Suggested some slight comfort in his way:

Don Juan, who was much more sentimental, Swore they should see him by the dawn of day, Or that the Russian army should repent all:

And, strange to say, they found some consolation In this- for females like exaggeration.

And then with tears, and sighs, and some slight kisses, They parted for the present- these to await, According to the artillery's hits or misses, What sages call Chance, Providence, or Fate (Uncertainty is one of many blisses, A mortgage on Humanity's estate)-While their beloved friends began to arm, To burn a town which never did them harm.

Suwarrow,- who but saw things in the gross, Being much too gross to see them in detail, Who calculated life as so much dross, And as the wind a widow'd nation's wail, And cared as little for his army's loss (So that their efforts should at length prevail)

As wife and friends did for the boils of job,-What was 't to him to hear two women sob?

Nothing.- The work of glory still went on In preparations for a cannonade As terrible as that of Ilion, If Homer had found mortars ready made;

But now, instead of slaying Priam's son, We only can but talk of escalade, Bombs, drums, guns, bastions, batteries, bayonets, bullets,-Hard words, which stick in the soft Muses' gullets.

同类推荐
  • 早夏游平原回

    早夏游平原回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至正直记

    至正直记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕤呬耶经

    蕤呬耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘本种子金丹

    秘本种子金丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Deodars

    Under the Deodars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血弑仙枭

    血弑仙枭

    平凡少年不甘生来平凡,习柳法,炼血诀,毅然走出逆天大道。他入魔,他嗜杀,他茹毛饮血,他冷漠无情!斥天绝地,走常人不走之路,以身为道,以魂为本,以意为源。看苗家少年如何以势战苍天,凭威下黄泉!
  • 初二二班

    初二二班

    披靡无敌,勇者无惧,星河沧沧,破能源之力,救宇宙之苍生!
  • 穿梭盛唐的小平民

    穿梭盛唐的小平民

    小小骚年意外穿越唐朝,从此生活发生了无穷的变化
  • 天谜之长生不老

    天谜之长生不老

    生活在现代社会的魏子豪穿越到民国六年的魏家村,并卷入了魏家村月墨家军队之间的斗争,原因就是为了抢夺世外桃源的长生不老药。最后更牵涉神秘莫测的冥王组织,引发一连串斗智斗勇的探险寻宝之旅
  • 千重器

    千重器

    有些秘密不能被打开。有些事不能被知道。有些人必须要死。这就是天罚的目的。当一个字符足以征服世界的时候,世界才知道,字符带着的不是力量,而是秘密。
  • 逆行飞仙

    逆行飞仙

    一个郁郁不得志的大学生的异世之旅,是崛起还是沉沦,是美女亦或是血腥相伴,让我们一起见证他的传奇……
  • 帝尊傲妻狂妃逆天

    帝尊傲妻狂妃逆天

    她,华夏的特工却遭奸人所害,华夏特工no.1由此损落,却不知这才是她原来的世界,更多的事在等待着她。他,凌天大陆的帝尊,冷酷无情,人人敬畏。本是两条平行的命运,却阴差阳错的交织在一起。
  • 宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    三剑客来到求助者莉琪家里,发现这并不是一件简单的盗窃案。婶婶苏茜女士半夜悄悄去了当铺:大伯马先生暗中提出用钱息事宁人:姑姑马女士的卧室简直像藏宝室;堂哥马丁深夜不归,却藏在外面窥视三剑客……到底谁是偷拿珠宝的人?三剑客通过一本特工手册。抓住了真正的窃贼……
  • 释迦如来降生礼赞文

    释迦如来降生礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太一战记

    太一战记

    跟随少年文太一,去看看那远古的东方神话。