登陆注册
19407000000044

第44章

The old avenue of beeches, leading immediately nowhither any more, but closed at one end by a built-up gate, and at the other by a high wall, between which two points it stretched quite a mile, was a favourite resort of Donal's, partly for its beauty, partly for its solitude. The arms of the great trees crossing made of it a long aisle--its roof a broken vault of leaves, upheld by irregular pointed arches--which affected one's imagination like an ever shifting dream of architectural suggestion. Having ceased to be a way, it was now all but entirely deserted, and there was eeriness in the vanishing vista that showed nothing beyond. When the wind of the twilight sighed in gusts through its moanful crowd of fluttered leaves; or when the wind of the winter was tormenting the ancient haggard boughs, and the trees looked as if they were weary of the world, and longing after the garden of God; yet more when the snow lay heavy upon their branches, sorely trying their aged strength to support its oppression, and giving the onlooker a vague sense of what the world would be if God were gone from it--then the old avenue was a place from which one with more imagination than courage would be ready to haste away, and seek instead the abodes of men.

But Donal, though he dearly loved his neighbour, and that in the fullest concrete sense, was capable of loving the loneliest spots, for in such he was never alone.

It was altogether a neglected place. Long grass grew over its floor from end to end--cut now and then for hay, or to feed such animals as had grass in their stalls. Along one border, outside the trees, went a footpath--so little used that, though not quite conquered by the turf, the long grass often met over the top of it. Finding it so lonely, Donal grew more and more fond of it. It was his outdoor study, his proseuche {Compilers note: pi, rho, omicron, sigma, epsilon upsilon, chi, eta with stress--[outdoor] place of prayer}--a little aisle of the great temple! Seldom indeed was his reading or meditation there interrupted by sight of human being.

About a month after he had taken up his abode at the castle, he was lying one day in the grass with a book-companion, under the shade of one of the largest of its beeches, when he felt through the ground ere he heard through the air the feet of an approaching horse. As they came near, he raised his head to see. His unexpected appearance startled the horse, his rider nearly lost his seat, and did lose his temper. Recovering the former, and holding the excited animal, which would have been off at full speed, he urged him towards Donal, whom he took for a tramp. He was rising--deliberately, that he might not do more mischief, and was yet hardly on his feet, when the horse, yielding to the spur, came straight at him, its rider with his whip lifted. Donal took off his bonnet, stepped a little aside, and stood. His bearing and countenance calmed the horseman's rage; there was something in them to which no gentleman could fail of response.

The rider was plainly one who had more to do with affairs bucolic than with those of cities or courts, but withal a man of conscious dignity, socially afloat, and able to hold his own.

"What the devil--," he cried--for nothing is so irritating to a horseman as to come near losing his seat, except perhaps to lose it altogether, and indignation against the cause of an untoward accident is generally a mortal's first consciousness thereupon: however foolishly, he feels himself injured. But there, having better taken in Donal's look, he checked himself.

"I beg your pardon, sir," said Donal. "It was foolish of me to show myself so suddenly; I might have thought it would startle most horses. I was too absorbed to have my wits about me."

The gentleman lifted his hat.

"I beg your pardon in return," he said with a smile which cleared every cloud from his face. "I took you for some one who had no business here; but I imagine you are the tutor at the castle, with as good a right as I have myself."

"You guess well, sir."

"Pardon me that I forget your name."

"My name is Donal Grant," returned Donal, with an accent on the my intending a wish to know in return that of the speaker.

"I am a Graeme," answered the other, "one of the clan, and factor to the earl. Come and see where I live. My sister will be glad to make your acquaintance. We lead rather a lonely life here, and don't see too many agreeable people."

同类推荐
  • 别庵禅师同门录

    别庵禅师同门录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七真因果传

    七真因果传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书筏

    书筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吏皖存牍

    吏皖存牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 等待NEMO的日子

    等待NEMO的日子

    雷死人不偿命!史上最麻辣孕妇的爆笑十个月!一位精灵可爱、充满奇思怪想的准妈妈,为了记录怀孕经历在天涯论坛上发布的怀孕日志。由于文风麻辣、爆笑温情迅速走红,并吸引了众多“孕友”和“孕迷”一路同行,蔚为壮观。
  • 武斗魂

    武斗魂

    兄弟俩人齐心合力封印恶魔,历经千山万苦,终于达成目标,后来被自己以为最信任的人背叛,才发现值得自己珍惜的人一直在身边
  • 江月松风集

    江月松风集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吸血鬼公主:报仇之路

    吸血鬼公主:报仇之路

    一道雷劈中一个普通的学生,郑雅欣。究竟是巧合还是命中注定,在报仇之路上还会有什么事情发生,敬请期待!
  • 丘吉尔大传

    丘吉尔大传

    没人怀疑丘吉尔是20世纪英国乃至全世界最伟大的人物之一,他是超群的政治家、雄辩的演说家、杰出的外交家、天才的画家、“现代坦克”的发明家、荣获过诺贝尔文学奖的作家、费油传奇色彩的战争英雄。一生傲视群雄的斯大林由衷地这样评价他的盟友兼对手丘吉尔:“他是人类一百年才会诞生的一位大人物!”美国总统肯尼迪更是把丘吉尔视为心中的英雄,他一生致力于研究效仿丘吉尔。本书不仅介绍了丘吉尔一生的传奇经历,更有他为人处世、领军治国的技巧和谋略,内容丰富,史料翔实,评价客观,值得一读。
  • 重生之惊世宠妃

    重生之惊世宠妃

    苦熬三年,为他受尽折磨,到头来却被残忍背叛,血溅高墙乾坤逆转,大梦初醒,一切又是旧时模样,同人不同心,今生怎可再任人欺凌,必是有仇报仇,有怨报怨!却不料一波未平,一波又起。朝堂局势波云诡谲,已死之人又现人间。但这一切都比不上不知何时站在身边的他,更让她头疼。看着躺在床上衣衫不整,目光暧昧,任君采撷模样的人。傅大小姐咬碎一口银牙,只怪他长得过于妖孽,让她怎么也下不了手把茶泼上去,只得半晌挤出一个字:滚!
  • 神偷盗妃:王妃逆袭霸王府

    神偷盗妃:王妃逆袭霸王府

    “啊啊啊!你要是再咬我,小心我带着娃离家出走。”作为一名逆袭的神偷王妃,她看着身上的一个个牙印,浑身颤抖着指控某人。她夫君皱着英挺的眉,凤眸凌厉地扫过她,说:“我让你再去偷东西,你偷了我的心还不够,还要招惹别人。”神偷王妃对这样的表白表示很羞射,主动伸了一只手凑上去道:“那你多咬几口吧,我不会把心还给你的。”于是乎,怎么可能只咬手……
  • 读懂人生 感恩心态

    读懂人生 感恩心态

    感恩,是一种歌唱生活的方式,它来自对生活的爱与希望。它是一种最美的心态,是人生快乐的源泉。所谓幸福,是有一颗感恩的心、一个健康的身体、一份称心的工作、一位深爱你的爱人和一帮值得信赖的朋友。生命中每一个日子都应该是美丽的,生命中每一分钟都应该是充满希望的。我们应该感恩生命的存在,是它让我们得以欣赏世间的风景,是它让我们以感受人间的关爱。所以,让我们怀着欣赏的心,感恩生命吧!只有这样,幸福之花才会一直伴随我们人生的旅程。
  • 青公馆的七位少爷之承诺

    青公馆的七位少爷之承诺

    她以为自己会永久深陷黑暗中,那时可以清楚地意识到死亡的疼痛。可不知睡了多久,当感觉到了阳光的热和刺眼后,又再次看到了阳光。稍微的动静,都会牵扯到浑身的疼和酸。我还活着,哥哥!苏醒过来,疯狂复仇。敢惹我们,你们会在死亡中后悔!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 元宫词百章笺注

    元宫词百章笺注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。