登陆注册
19407500000033

第33章

As there were only the big wooden boxes, there were no odd corners where a man could hide. Men much relieved when search over, and went back to work cheerfully. First mate scowled, but said nothing.

22 July.--Rough weather last three days, and all hands busy with sails, no time to be frightened. Men seem to have forgotten their dread.

Mate cheerful again, and all on good terms. Praised men for work in bad weather. Passed Gibraltar and out through Straits. All well.

24 July.--There seems some doom over this ship.

Already a hand short, and entering the Bay of Biscay with wild weather ahead, and yet last night another man lost, disappeared.

Like the first, he came off his watch and was not seen again.

Men all in a panic of fear, sent a round robin, asking to have double watch, as they fear to be alone. Mate angry.

Fear there will be some trouble, as either he or the men will do some violence.

28 July.--Four days in hell, knocking about in a sort of malestrom, and the wind a tempest. No sleep for any one. Men all worn out.

Hardly know how to set a watch, since no one fit to go on.

Second mate volunteered to steer and watch, and let men snatch a few hours sleep. Wind abating, seas still terrific, but feel them less, as ship is steadier.

29 July.--Another tragedy. Had single watch tonight, as crew too tired to double. When morning watch came on deck could find no one except steersman. Raised outcry, and all came on deck. Thorough search, but no one found.

Are now without second mate, and crew in a panic.

Mate and I agreed to go armed henceforth and wait for any sign of cause.

30 July.--Last night. Rejoiced we are nearing England.

Weather fine, all sails set. Retired worn out, slept soundly, awakened by mate telling me that both man of watch and steersman missing.

Only self and mate and two hands left to work ship.

1 August.--Two days of fog, and not a sail sighted. Had hoped when in the English Channel to be able to signal for help or get in somewhere.

Not having power to work sails, have to run before wind.

Dare not lower, as could not raise them again. We seem to be drifting to some terrible doom. Mate now more demoralised than either of men.

His stronger nature seems to have worked inwardly against himself.

Men are beyond fear, working stolidly and patiently, with minds made up to worst. They are Russian, he Roumanian.

2 August, midnight.--Woke up from few minutes sleep by hearing a cry, seemingly outside my port. Could see nothing in fog.

Rushed on deck, and ran against mate. Tells me he heard cry and ran, but no sign of man on watch. One more gone. Lord, help us!

Mate says we must be past Straits of Dover, as in a moment of fog lifting he saw North Foreland, just as he heard the man cry out.

If so we are now off in the North Sea, and only God can guide us in the fog, which seems to move with us, and God seems to have deserted us.

3 August.--At midnight I went to relieve the man at the wheel and when I got to it found no one there.

The wind was steady, and as we ran before it there was no yawing. I dared not leave it, so shouted for the mate.

After a few seconds, he rushed up on deck in his flannels.

He looked wild-eyed and haggard, and I greatly fear his reason has given way. He came close to me and whispered hoarsely, with his mouth to my ear, as though fearing the very air might hear.

"It is here. I know it now. On the watch last night I saw It, like a man, tall and thin, and ghastly pale.

It was in the bows, and looking out. I crept behind It, and gave it my knife, but the knife went through It, empty as the air."

And as he spoke he took the knife and drove it savagely into space.

Then he went on, "But It is here, and I'll find It.

It is in the hold, perhaps in one of those boxes.

I'll unscrew them one by one and see. You work the helm."

And with a warning look and his finger on his lip, he went below.

There was springing up a choppy wind, and I could not leave the helm. I saw him come out on deck again with a tool chest and lantern, and go down the forward hatchway.

He is mad, stark, raving mad, and it's no use my trying to stop him.

He can't hurt those big boxes, they are invoiced as clay, and to pull them about is as harmless a thing as he can do.

So here I stay and mind the helm, and write these notes.

I can only trust in God and wait till the fog clears.

Then, if I can't steer to any harbour with the wind that is, I shall cut down sails, and lie by, and signal for help. . .

It is nearly all over now. Just as I was beginning to hope that the mate would come out calmer, for I heard him knocking away at something in the hold, and work is good for him, there came up the hatchway a sudden, startled scream, which made my blood run cold, and up on the deck he came as if shot from a gun, a raging madman, with his eyes rolling and his face convulsed with fear. "Save me!

Save me!" he cried, and then looked round on the blanket of fog.

His horror turned to despair, and in a steady voice he said, "You had better come too, captain, before it is too late. He is there!

I know the secret now. The sea will save me from Him, and it is all that is left!" Before I could say a word, or move forward to seize him, he sprang on the bulwark and deliberately threw himself into the sea.

I suppose I know the secret too, now. It was this madman who had got rid of the men one by one, and now he has followed them himself.

God help me! How am I to account for all these horrors when I get to port? When I get to port! Will that ever be?

4 August.--Still fog, which the sunrise cannot pierce, I know there is sunrise because I am a sailor, why else I know not.

I dared not go below, I dared not leave the helm, so here all night I stayed, and in the dimness of the night I saw it, Him!

God, forgive me, but the mate was right to jump overboard.

同类推荐
  • The Slowcoach

    The Slowcoach

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈仁问八十种好经

    慈仁问八十种好经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 方山先生文录

    方山先生文录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 血战九霄

    血战九霄

    恐怖的末日魔潮降临永奥大陆,魔兽与妖灵疯狂进化繁衍,人类疆土步步沦陷。无数的修士强者,用生命悍卫着人类最后的三大洲域,前赴后续,用鲜血抒写着一篇篇可歌可泣的壮烈诗章。一场意外,青锋的灵魂穿越到了末日时代的永奥大陆,在一个身份卑微的少年矿工身上附体重生。天行健,男儿当自强不息青锋不甘接受命运的安排,在一次偶然的机遇之下,他得到了一枚神秘的战魂之戒,觉醒战魂血脉,最终踏上了一条疯狂的血战之路。“时势造英雄,苍茫大地,我主沉浮。”——青锋▂▂▂▂▂▂【小冷老书【最终智能】【超级电能】已经完本,订阅过万,皆入精品频道,近八百万字,无断更纪录,人品作证。】【新书,求收藏,求推荐票,求支持,谢谢大家。】
  • 梁启超传

    梁启超传

    梁启超的《少年中国说》是青春中国诞生的第一口呼吸;他的《变法通议》是一新文化向旧文化宣战的第一把利剑;他的“小说界革命”的尝试为腐朽的旧文学注入第一支兴奋剂。他力主变法却踏上流亡之路;他推行共和体制却步履艰难;他指挥讨袁护国却遇重重阻拦;他与康有为同为戊戌干将,却最终分道扬镳……
  • 感受德意志

    感受德意志

    我国著名翻译家、中国翻译界诺贝尔奖——“歌德金质奖章”得主杨武能教授,自1982年始赴德国进修、研究、讲学,亲历了德国的发展,对德国的文学、历史和自然景致熟稔并有自己独到的理解。杨武能教授用人文的笔触描绘了德国神秘的古堡、茂密的森林、流淌的河流、高耸的教堂和油画般的建筑,和德国的节庆、城市的建设、对环保的关注、对教育和历史的重视以及德国民众的生活画像,目睹并亲历了柏林墙的倒塌和两德统一前后的对比与变化,对联邦德国、民主德国因政治格局造成的隔膜、柏林墙倒塌前的种种状况及两德统一后人们的心态大量真实的细节描写,读来犹如一部活的德国史。
  • 我的世界桃花源记

    我的世界桃花源记

    我的世界桃花源记独家首发,千万不要错过!请注意,文中的男一号不是本人哦!
  • 万劫征仙

    万劫征仙

    签约书《重生之主宰浮沉》已经发布在创世,请大家多多支持!于死境中重生,于微末中崛起,灰暗侵袭天地,身披金甲战星空,一个辉煌的大世掀开了神秘一角……
  • 斗魔劫

    斗魔劫

    一代天骄,称霸一方,众叛亲离,最后却落了个只有一道残魂的下场。心中立誓,让所有之前杀过他的人不得善终。天若阻我,我诛天,地若拦我,我灭地!
  • 悟空志

    悟空志

    鸿蒙初辟原无姓,打破顽冥须悟空。
  • 假面骑士的新旅行

    假面骑士的新旅行

    张志火,这个陌生的名字将带领着我们踏入新的假面骑士旅程,让我们体验假面骑士的最高境界,虽然只是一个小小的人类,但也有他所能保护的东西。张志火带领着全部的骑士为保卫地球做最后的战斗。
  • 烟卉漫绽雪山城

    烟卉漫绽雪山城

    莫南夜莫宅唯一白手起家的幕后少主家族地位的掠夺与残暴在他年仅4岁那年亲眼目睹对他疼爱有加的叔叔竟然对他痛下杀手瞬间逝去双亲的他唯有逃离这地狱般的魔爪待他强大之时将会是他的必死之日。柳访烟孤儿善独来独往喜静外人总是看不清那副冰山美人下到底是怎样一番美景大学毕业后进入南流总院当护士偶然一次枪杀案件把无辜的她牵扯其中。就在那一瞬间,那一眼莫南夜的冰山一角在不知不觉中开始慢慢地融化一次次情不自禁地靠近无时无刻地占有柳访烟从一开始的拒之千里变成半推半就最后是沦陷其中.....
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…