登陆注册
19408000000123

第123章

To have a care to excite no envy, nor strike any onesoever in any manner, because it is needful to be as strong as an oak, which kills the plants at its feet, to crush envious heads, and even then would one succumb, since human oaks are especially rare and that no Tournebouche should flatter himself that he is one, granting that he be a Tournebouche. Thirdly, never to spend more than one quarter of one's income, conceal one's wealth, hide one's goods and chattels, to undertake no office, to go to church like other people, and always keep one's thoughts to oneself, seeing that they belong to you and not to others, who twist them about, turn them after their own fashion, and make calumnies therefrom. Fourthly, always to remain in the condition of the Tournebouches, who are now and forever drapers. To marry your daughters to good drapers, send your sons to be drapers in other towns of France furnished with these wise precepts, and to bring them up to the honour of drapery, and without leaving any dream of ambition in their minds. A draper like a Tournebouche should be their glory, their arms, their name, their motto, their life. Thus by being always drapers, they will be always Tournebouches, and rub on like the good little insects, who, once lodged in the beam, made their dens, and go on with security to the end of their ball of thread. Fifthly never to speak any other language than that of drapery, and never to dispute concerning religion or government. And even though the government of the state, the province, religion, and God turn about, or have a fancy to go to the right or to the left, always in your quality of Tournebouche, stick to your cloth. Thus unnoticed by the others of the town, the Tournebouches will live in peace with their little Tournebouches--paying the tithes and taxes, and all that they are required by force to give, be it to God, or to the king, to the town of to the parish, with all of whom it is unwise to struggle. Also it is necessary to keep the patrimonial treasure, to have peace and to buy peace, never to owe anything, to have corn in the house, and enjoy yourselves with the doors and windows shut.

"By this means none will take from the Tournebouches, neither the state, nor the Church, nor the Lords, to whom should the case be that force is employed, you will lend a few crowns without cherishing the idea of ever seeing him again--I mean the crowns.

"Thus, in all seasons people will love the Tournebouches, will mock the Tournebouches as poor people--as the slow Tournebouches, as Tournebouches of no understanding. Let the know-nothings say on. The Tournebouches will neither be burned nor hanged, to the advantage of King or Church, or other people; and the wise Tournebouches will have secretly money in their pockets, and joy in their houses, hidden from all.

"Now, my dear son, follow this the counsel of a modest and middle-class life. Maintain this in thy family as a county charter; and when you die, let your successor maintain it as the sacred gospel of the Tournebouches, until God wills it that there be no longer Tournebouches in this world."

This letter has been found at the time of the inventory made in the house of Francois Tournebouche, lord of Veretz, chancellor to Monseigneur the Dauphin, and condemned at the time of the rebellion of the said lord against the King to lose his head, and have all his goods confiscated by order of the Parliament of Paris. The said letter has been handed to the Governor of Touraine as an historical curiosity, and joined to the pieces of the process in the archbishopric of Tours, by me, Pierre Gaultier, Sheriff, President of the Trades Council.

The author having finished the transcription and deciphering of these parchments, translating them from their strange language into French, the donor of them declared that the Rue Chaude at Tours was so called, according to certain people, because the sun remained there longer than in all other parts. But in spite of this version, people of lofty understanding will find, in the warm way of the said Succubus, the real origin of the said name. In which acquiesces the author. This teaches us not to abuse our body, but use it wisely in view of our salvation.

同类推荐
  • Iphigenia at Aulis

    Iphigenia at Aulis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送张亶赴朔方应制

    送张亶赴朔方应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 创世神起

    创世神起

    故事的开始,也是故事的结束。想回到过去,试着改变故事!当终点回到起点的结局,却是凄美一生???归途之鸟,无法走出爱与恨的迷宫;微笑之人,拼凑出支离破碎的幻想。吾生来为无,孰晓心悲戚?花凋无影,叶落无声!如同吾心!别无所求!浮生若梦,为欢几何?让这凄美,饱受冷艳的赞赏,让这注定的孤寂,享受世情的决绝...
  • 国民老公霸道爱:非你莫属

    国民老公霸道爱:非你莫属

    三年前,唐立哲携女友乘豪华游轮行驶在爱琴海的海面上,准备度过浪漫一夜时,船舱突然发生爆炸,女友当场毙命,他从此留下生理隐疾……之后他失去了一个身为男人的尊严,直到遇到她——卓素素。卓素素除了有一张还算耐看的脸,便再也找不到任何一处可以让唐立哲欣赏的优点,她懒惰、不思进取、爱撒谎……纵观全身,无一可取之处,这样的一个女人,即便全天下女人死光了唐立哲也不会爱的。可就是这样一个女人,却是唯一能治愈他的药引,他不爱她也离不开她,于是就以一种怪异的方式将她留在身边。
  • 流年似水,初恋如风

    流年似水,初恋如风

    青春总是很短暂,跌跌撞撞的一大步,我们就已经告别了青春的岁月,那最初的感动,那些为爱留下的泪水,那些最真情的告白,那些为爱唱的情歌,那些许下的誓言,都随风一样的吹过,又散开了……
  • 二世深情:狐戏莲叶间

    二世深情:狐戏莲叶间

    【宠文,青梅竹马,深情傲娇腹黑男主,脱线霸气泼辣女主】青丘小公主狐九九被人陷害命丧黄泉,重生在了天界瑶池的一朵荷花精身上。这才发现原来自己眼中那个腹黑无赖的竹马居然是只高贵冷艳的大神,毁三观啊!脱线的她如何发现自己的心,发现不论如何兜兜转转,身在何处,只要回头就能看见他给你的二世深情。
  • 轩辕魅武

    轩辕魅武

    一个大少,因机缘而变成了绝世武林高手。于是乎,表妹在侧、情人在怀、还想着自己爱妻的他,硬是在险恶的江湖中杀出了属于自己的一片天地。一个门派的诞生,是从一个懵懂少年的爱恨情仇之中产生的。
  • 瞑庵二识

    瞑庵二识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神偷狂妃:邪王追妻99次

    神偷狂妃:邪王追妻99次

    她,二十一世纪神偷,一朝穿越,误惹上邪王恶霸。他,暗夜邪帝,冷酷邪魅,强势霸道,天赋卓绝,横吃飞醋,世界只分他要,他不要。世人皆知她腹黑狡诈,自私小气,护短至极,偶尔犯点小迷糊,唯独他,慧眼识珠,霸道纠缠,誓死不放手。且看他们强者与强者的碰撞,上演一出追逐与被追逐的好戏
  • 情商决定人生

    情商决定人生

    丹尼尔·戈尔曼在他的《情商智力》一书中指出:情商与人的生活各方面息息相关,是影响人一生快乐、成功与否的关键,情商比智商更重要。研究证实,一个人的成功,20%来自于智商,而80%则是取决于他的情商。本书共分六篇,在介绍了什么是情商、智商、情商的作用与内容、情商决定智商后,从情商所包含的五个方面出发,分别介绍了情商的五个方面的内容,翔实地讲解了情商到底怎样影响我们的工作与生活的,以及我们该如何提高我们的情商,很好地阐述了“情商比智商更能决定人生”这个主题。在本书中,不仅仅是以简单的理论知识来作阐述,而且还使用了许多具体的事例与精彩的小故事,使读者能在事例与故事中更形象地领悟情商。
  • 东宫有美人

    东宫有美人

    只因我长得和他前太子妃像了点,他便欲娶了我东宫藏娇。一朝成为三岁小皇孙的后娘,本道姑压力很大。我礼节性寒暄,“殿下救命之恩,本道姑无以为报,恨不能以身相许……”他打断我的话,“既然如此,盛情难却。”“……”陈国美人们愤慨不已,“世风日下民风不古,道姑都敢下手,太子殿下您这是分分钟作死啊!”陈国汉子们感激涕零,“严守东宫,堵住城门,圆房要赶紧,牺牲一个太子,解救万千良男啊!”这番场景,嫁?还是不嫁?本道姑犯了难!
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。