登陆注册
19408000000138

第138章

In the good town of Bourges, at the time when that lord the king disported himself there, who afterwards abandoned his search after pleasure to conquer the kingdom, and did indeed conquer it, lived there a provost, entrusted by him with the maintenance of order, and called the provost-royal. From which came, under the glorious son of the said king, the office of provost of the hotel, in which behaved rather harshly my lord Tristan of Mere, of whom these tales oft make mention, although he was by no means a merry fellow. I give this information to the friends who pilfer from old manuscripts to manufacture new ones, and I show thereby how learned these Tales really are, without appearing to be so. Very well, then, this provost was named Picot or Picault, of which some made picotin, picoter, and picoree; by some Pitot or Pitaut, from which comes /pitance/; by others in Languedoc, Pichot from which comes nothing comes worth knowing; by these Petiot or Petiet; by those Petitot and Petinault, or Petiniaud, which was the masonic appellation; but at Bourges he was called Petit, a name which was eventually adopted by the family, which has multiplied exceedingly, for everywhere you find "/des Petits/," and so he will be called Petit in this narrative. I have given this etymology in order to throw a light on our language, and show how our citizens have finished by acquiring names. But enough of science.

This said provost, who had as many names as there were provinces into which the court went, was in reality a little bit of a man, whose mother had given him so strange a hide, that when he wanted to laugh he used to stretch his cheeks like a cow making water, and this smile at court was called the provost's smile. One day the king, hearing this proverbial expression used by certain lords, said jokingly--"You are in error, gentlemen, Petit does not laugh, he's short of skin below the mouth."

But with his forced laugh Petit was all the more suited to his occupation of watching and catching evil-doers. In fact, he was worth what he cost. For all malice, he was a bit of a cuckold, for all vice, he went to vespers, for all wisdom he obeyed God, when it was convenient; for all joy he had a wife in his house; and for all change in his joy he looked for a man to hang, and when he was asked to find one he never failed to meet him; but when he was between the sheets he never troubled himself about thieves. Can you find in all Christendom a more virtuous provost? No! All provosts hang too little, or too much, while this one just hanged as much as was necessary to be a provost.

This good fellow had for his wife in legitimate marriage, and much to the astonishment of everyone, the prettiest little woman in Bourges.

So it was that often, while on his road to the execution, he would ask God the same question as several others in the town did--namely, why he, Petit, he the sheriff, he the provost royal, had to himself, Petit, provost royal and sheriff, a wife so exquisitely shapely, said dowered with charms, that a donkey seeing her pass by would bray with delight. To this God vouchsafed no reply, and doubtless had his reasons. But the slanderous tongues of the town replied for him, that the young lady was by no means a maiden when she became the wife of Petit. Others said she did not keep her affections solely for him. The wags answered, that donkeys often get into fine stables. Everyone had taunts ready which would have made a nice little collection had anyone gathered them together. From them, however, it is necessary to take nearly four-fourths, seeing that Petit's wife was a virtuous woman, who had a lover for pleasure and a husband for duty. How many were there in the town as careful of their hearts and mouths? If you can point out one to me, I'll give you a kick or a half-penny, whichever you like. You will find some who have neither husband nor lover.

Certain females have a lover and no husband. Ugly women have a husband and no lover. But to meet with a woman who, having one husband and one lover, keeps to the deuce without trying for the trey, there is the miracle, you see, you greenhorns, blockheads, and dolts! Now then, put the true character of this virtuous woman on the tablets of your memory, go your ways, and let me go mine.

The good Madame Petit was not one of those ladies who are always on the move, running hither and thither, can't keep still a moment, but trot about, worrying, hurrying, chattering, and clattering, and had nothing in them to keep them steady, but are so light that they run after a gastric zephyr as after their quintessence. No; on the contrary, she was a good housewife, always sitting in her chair or sleeping in her bed, ready as a candlestick, waiting for her lover when her husband went out, receiving the husband when the lover had gone. This dear woman never thought of dressing herself only to annoy and make other wives jealous. Pish! She had found a better use for the merry time of youth, and put life into her joints in order to make the best use of it. Now you know the provost and his good wife.

The provost's lieutenant in duties matrimonial, duties which are so heavy that it takes two men to execute them, was a noble lord, a landowner, who disliked the king exceedingly. You must bear this in mind, because it is one of the principal points of the story. The Constable, who was a thorough Scotch gentleman, had seen by chance Petit's wife, and wished to have a little conversation with her comfortably, towards the morning, just the time to tell his beads, which was Christianly honest, or honestly Christian, in order to argue with her concerning the things of science or the science of things.

同类推荐
  • 会昌解颐录

    会昌解颐录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南康记

    南康记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲精忠记

    六十种曲精忠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子集语

    孔子集语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 清源祭

    清源祭

    ——我懂得太迟了。——是,你懂得太迟。——抱歉,不过我答应你不会再错过。——也没关系的,你只是迟到了一小会。——幸好,你还在等着我。——是,我还是等到了你。已逾天命之年的两人亦发觉这对话的怪异,不禁同孩子一样相视而笑。藏在被子里的手,十指相扣。如此,没有谁还能分开你我。即便是死亡。
  • 青鸟文学社

    青鸟文学社

    属于青鸟文学社,有诗歌有文章有小说,应有尽有(←应该是这样)每一卷的卷名就是那一卷里的文章的作者呦。
  • 恋倾城:王子有点冷

    恋倾城:王子有点冷

    “这算是第二次投怀送抱吗?”少年语气轻蔑。“这才是投怀送抱。”眼前少女的脸不断放大,微凉的唇瓣感受到了来自另一世界的温热。一段奇葩的相遇,耀眼的褐发少年,命运的齿轮在这一刻开始加速运转……本就不平的生活,伴随着少年的出现,愈发飘起了乌龙泡泡。他和她绯闻连连,当他对她说“有你的地方就有我”时,她却慌了……她不安,却又非常清楚,她心里一直住着的那个人——即使远在北方的楠城,她也愿追随他的脚步。正如一首歌——像疯了一样~~
  • 守望最初的月亮

    守望最初的月亮

    在诗境中美丽着——读王玉婷诗集《守望最初的月亮》在我认识的女诗人中,王玉婷是个例外。《守望最初的月亮》,宁静、素朴而诗品独高。大多的女性诗人,爱情是其诗歌的主调。而在她的诗集中,爱情只是窗前的风,去了就去了,很少在诗中回旋。根植在她思想深处的,是生活的方方面面对诗歌触觉的浸润,更有诗人对现实嬗变、人生跌宕的感悟。简约、率真、入境、随心。
  • 玄冰

    玄冰

    倚剑向天,斩情仇,削是非。不为成仙,只为正道人间!
  • 虚魂决

    虚魂决

    一天,小山村,有凤凰飞过。此后,叶落崛起!一年前,一失忆少年从天而降,坠落在歪脖子山下的小村里,过起了本本分分的山村生活。一年后,在淳朴村风陶冶下,少年隐藏了他的棱角,学会了洒脱,学会了精打细算。一柄残缺破剑,一只像病猫的老虎,伴着叶落出发。“我将到路的尽头,那儿会有我要的答案!”(求收藏!!!求推荐!!!)
  • tfboys之爱你不变

    tfboys之爱你不变

    王俊凯的妹妹王俊柳,在王俊柳5岁的时候走丢了,被一位没有孩子的人给收养了,后来王俊柳和陈黎雪,李芊羽在重庆玩耍,一次偶遇见了tfboys,后来会发生什么事呢!自己慢慢看吧!
  • 创世血主

    创世血主

    为了母亲,修炼至尊魔功无怨。为了父亲,杀尽天下苍生无悔。以我手中刀,败天才,斩仇敌,灭小人。以尸山血海为路,登临世界之巅。创造属于我的世界,我就是血界主宰。^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  • 凤倾天下,王的绝色弃后

    凤倾天下,王的绝色弃后

    【完结】正史记载:她是厥国皇帝最宠爱的公主,优雅尊贵,国色无双;她是轩国历史上唯一自己脱了凤冠凤袍,休了皇帝的女人,靳帝一夜白头;她是西凉历史上唯一一个二嫁为后的女人,憬帝为她遣散后宫,独宠一人。.然,野史载:她曾被山贼辱,曾百毒缠身,甚至,堕入魔教!.野史还载:曾有高僧断言她是天下的祸水,乱世的开端,憬帝为此烧了寺庙,绝了和尚,乃执政期间唯一的暴政;.野史还还载:与她纠缠不清的岂止是几个皇帝,还有天下第一公子萧轻舟,雪圣宫宫主孟无欢,甚至,那位断言她是祸水的和尚!.民间更是议论纷纷:有仰慕者道:“我曾远远看过辰后,岂止是美艳动人,完全就是仙女下凡!”有龌蹉者道:“能让双国皇帝为之倾倒的,肯定不光脸蛋漂亮,嗯嗯技巧绝对也是一流!”有所谓知内情者道:“辰后羸弱,根本无力嗯嗯!”.其实,不管正史野史如何记载,本书,才是最真实滴…………【此文非一对一,纯情小花勿进!】
  • 狼爱甜宠:倾城男神懵懵爱

    狼爱甜宠:倾城男神懵懵爱

    一个是外表高冷,内心却傲骄忠犬,N城呼风唤雨的名门贵胄——冯锦倾。光彩夺目的冯先生,不仅满足了各位粉手控、颜控、声控,还满足了粉腿控的,简直堪称霸屏颜王控!一个是外表男婆,内心却欢脱正义,名鎏默默无闻的实习助理——朱梓言。沧海遗珠的朱小姐,不仅上不得厅堂、下不得厨房、斗不过小三、单打得过流氓,简直堪称奇迹女汉子!