登陆注册
19408000000148

第148章

Amador munched and chewed, tried all the dishes, lapped up the hypocras, licked his chops, sneezed, blew himself out, strutted and stamped about like a bull in a field. The others regarded him with great fear, believing him to be a magician. Dinner over, the Lady of Cande, the demoiselle, and the little one, besought the Sire of Cande with a thousand fine arguments, to terminate the litigation. A great deal was said to him by madame, who pointed out to him how useful a monk was in a castle; by mademoiselle, who wished for the future to polish up her conscience every day; by the little one, who pulled her father's beard, and asked that this monk might always be at Cande. If ever the difference were arranged, it would be by the monk: the monk was of a good understanding, gentle and virtuous as a saint; it was a misfortune to be at enmity with a monastery containing such monks. If all the monks were like him, the abbey would always have everywhere the advantage of the castle, and would ruin it, because this monk was very strong. Finally, they gave utterance to a thousand reasons, which were like a deluge of words, and were so pluvially showered down that the sire yielded, saying, that there would never be a moment's peace in the house until matters were settled to the satisfaction of the women. Then he sent for the clerk, who wrote down for him, and also for the monk. Then Amador surprised them exceedingly by showing them the charters and the letters of credit, which would prevent the sire and his clerk delaying this agreement. When the Lady of Cande saw them about to put an end to this old case, she went to the linen chest to get some fine cloth to make a new gown for her dear Amador. Every one in the house had noticed how this old gown was worn, and it would have been a great shame to leave such a treasure in such a worn-out case.

Everyone was eager to work at the gown. Madame cut it, the servant put the hood on, the demoiselle sewed it, and the little demoiselle worked at the sleeves. And all set so heartily to work to adorn the monk, that the robe was ready by supper time, as was also the charter of agreement prepared and sealed by the Sire de Cande.

"Ah, my father!" said the lady, "if you love us, you will refresh yourself after your merry labour by washing yourself in a bath that I have had heated by Perrotte."

Amador was then bathed in scented water. When he came out he found a new robe of fine linen and lovely sandals ready for him, which made him appear the most glorious monk in the world.

Meanwhile the monks of Turpenay fearing for Amador, had ordered two of their number to spy about the castle. These spies came round by the moat, just as Perrotte threw Amador's greasy old gown, with other rubbish, into it. Seeing which, they thought that it was all over with the poor madman. They therefore returned, and announced that it was certain Amador had suffered martyrdom in the service of the abbey.

Hearing which the abbot ordered them to assemble in the chapel and pray to God, in order to assist this devoted servant in his torments.

The monk having supped, put his charter into his girdle, and wished to return to Turpenay. Then he found at the foot of the steps madame's mare, bridled and saddled, and held ready for him by a groom. The lord had ordered his men-at-arms to accompany the good monk, so that no accident might befall him. Seeing which, Amador pardoned the tricks of the night before, and bestowed his benediction upon every one before taking his departure from this converted place. Madame followed him with her eyes, and proclaimed him a splendid rider. Perrotte declared that for a monk he held himself more upright in the saddle than any of the men-at-arms. Mademoiselle de Cande sighed. The little one wished to have him for her confessor.

"He has sanctified the castle," said they, when they were in the room again.

When Amador and his suite came to the gates of the abbey, a scene of terror ensued, since the guardian thought that the Sire de Cande had had his appetite for monks whetted by the blood of poor Amador, and wished to sack the abbey. But Amador shouted with his fine bass voice, and was recognised and admitted into the courtyard; and when he dismounted from madame's mare there was enough uproar to make the monks as a wild as April moons. They gave vent to shouts of joy in the refectory, and all came to congratulate Amador, who waved the charter over his head. The men-at-arms were regaled with the best wine in the cellars, which was a present made to the monks of Turpenay by those of Marmoustier, to whom belonged the lands of Vouvray. The good abbot having had the document of the Sieur de Cande read, went about saying--"On these divine occasions there always appears the finger of God, to whom we should render thanks."

As the good abbot kept on at the finger of God, when thanking Amador, the monk, annoyed to see the instrument of their delivery thus diminished, said to him--"Well, say that it is the arm, my father, and drop the subject."

The termination of the trial between the Sieur de Cande and the abbey of Turpenay was followed by a blessing which rendered him devoted to the Church, because nine months after he had a son. Two years afterwards Amador was chosen as abbot by the monks, who reckoned upon a merry government with a madcap. But Amador become an abbot, became steady and austere, because he had conquered his evil desires by his labours, and recast his nature at the female forge, in which is that fire which is the most perfecting, persevering, persistent, perdurable, permanent, perennial, and permeating fire that there ever was in the world. It is a fire to ruin everything, and it ruined so well the evil that was in Amador, that it left only that which it could not eat--that is, his wit, which was as clear as a diamond, which is, as everyone knows, a residue of the great fire by which our globe was formerly carbonised. Amador was then the instrument chosen by Providence to reform our illustrious abbey, since he put everything right there, watched night and day over his monks, made them all rise at the hours appointed for prayers, counted them in chapel as a shepherd counts his sheep, kept them well in hand, and punished their faults severely, that he made them most virtuous brethren.

This teaches us to look upon womankind more as the instruments of our salvation than of our pleasure. Besides which, this narrative teaches us that we should never attempt to struggle with the Churchmen.

The king and the queen had found this tale in the best taste; the courtiers confessed that they had never heard a better; and the ladies would all willingly have been the heroines of it.

同类推荐
  • 归潜志

    归潜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎复辟记

    建炎复辟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说栴檀香身陀罗尼经

    佛说栴檀香身陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 盘古至唐虞传

    盘古至唐虞传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回之千年巅峰

    轮回之千年巅峰

    前世是一个小混混精通各种华夏武学却遭人暗算被逼跳下悬崖今生却重生在几千年后的异界大陆开始了一段新的巅峰冒险
  • 炼神

    炼神

    只有经历重重磨难,遍体鳞伤之后活下来的人,才可以成为强者和英雄,坐拥无数财宝,掌握亿万生死。这个世界上,只有极少数人能够享有最后的荣耀,而绝大多数人只能成为冰冷的墓碑。所谓的规矩和法律,都只是用来束缚弱小者,被强者践踏,在这个世界,不看身份,只看实力,唯独实力,才是永恒。第一声春雷炸响的时候,秦逸睁开双眼,眸中神光湛然,体内一亿八千万星辰,蠢蠢欲动……
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 长歌风华:妖后惑君心

    长歌风华:妖后惑君心

    前世,她认贼作夫,一腔柔情只愿长伴君侧;直至嫡妹逼宫,落得个挖眼断舌,容貌尽毁,惨死身亡,方才警觉到底是一腔痴情错付了冤孽。幸得老天眷顾,得以重活一世。复仇之路,道阻且艰。没有金手指?忠犬王爷来加成!还嫌不够?加个太子,附赠将军,重生的人生,必定是要美男环绕,开挂一般的人生!管它什么红颜祸水,栽赃诋毁,统统霸气踩于脚下!所有捅在她身上的利刃,这一世,她统统都要加倍还回去!--情节虚构,请勿模仿
  • 体育知多少

    体育知多少

    古代体育非常发达,种类繁多,竞赛激烈,很多情况下,不逊色于现在。但体育最初的来源,又是怎样的呢?体育是与人类的出现而一同出现的,古人采摘果实,捕捞鱼虾,都需要跳高,跳远等活动,由此产生了体育。并逐渐杨枝散叶,丰富化。如现在的足球,它最早被西方国家认为是欧洲产物,事实上,它在中国民间流传很久,名为蹴鞠;唐朝时也出现了马球。该书在展现各种体育项目和活动的同时,也展现出这种古老文化的深厚历史渊源。
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浴血修魔

    浴血修魔

    作为萧家子嗣,无奈之下卷入到乱世征途,却不料当一切苦尽甘来之日才发现,自己只是一颗棋子……万载悠悠空逝水,千山望尽景依旧。当屠神灭魔不在话下之时,他将如何颠倒乾坤,逆乱阴阳?
  • 华夏战士的使命

    华夏战士的使命

    一个守护着我们的战士,我们在无声无息的被保护着。
  • 落弦歌

    落弦歌

    此情无计可消除,才下眉头,却上心头。沫离莫离,但此不分别,但此梦长醉,人生亦不如。
  • 太乙神医

    太乙神医

    神医本是神话,可事实如此。何必扭曲事实。