登陆注册
19408000000153

第153章

"Ah! Sylvia! for that I would ensure a hundred years of purgatory, if it would only please God to give me that joy. But in spite of the work, labour, and industry of my spouse, which causes me much pain, my waist does not vary in size. Alas! It is nothing to have but one child. If I hear the sound of a cry in the castle, my heart beats ready to burst. I fear man and beast alike for this innocent darling; I dread volts, passes, and manual exercises; in fact, I dread everything. I live not in myself, but in him alone. And, alas! I like to endure these miseries, because when I fidget, and tremble, it is a sign that my offspring is safe and sound. To be brief--for I am never weary of talking on this subject--I believe that my breath is in him, and not in myself."

With these words she hugged him to her breasts, as only mothers know how to hug children, with a spiritual force that is felt only in their hearts. If you doubt this, watch a cat carrying her kittens in her mouth, not one of them gives a single mew. The youthful gallant, who had certain fears about watering this fair, unfertile plain, was reassured by this speech. He thought then that it would only be following the commandments of God to win this saint to love; and he thought right. At night Bertha asked her cousin--according to the old custom, to which the ladies of our day object--to keep her company in her big seigneurial bed. To which request Sylvia replied--in order to keep up the role of a well-born maiden--that nothing would give her greater pleasure. The curfew rang, and found the two cousins in a chamber richly ornamented with carpeting, fringes, and royal tapestries, and Bertha began gracefully to disarray herself, assisted by her women. You can imagine that her companion modestly declined their services, and told her cousin, with a little blush, that she was accustomed to undress herself ever since she had lost the services of her dearly beloved, who had put her out of conceit with feminine fingers by his gentle ways; that these preparations brought back the pretty speeches he used to make, and his merry pranks while playing the lady's-maid; and that to her injury, the memory of all these things brought the water into her mouth.

This discourse considerably astonished the lady Bertha, who let her cousin say her prayers, and make other preparations for the night beneath the curtains of the bed, into which my lord, inflamed with desire, soon tumbled, happy at being able to catch an occasional glimpse of the wondrous charms of the chatelaine, which were in no way injured. Bertha, believing herself to be with an experienced girl, did not omit any of the usual practices; she washed her feet, not minding whether she raised them little or much, exposed her delicate little shoulders, and did as all the ladies do when they are retiring to rest. At last she came to bed, and settled herself comfortably in it, kissing her cousin on the lips, which she found remarkably warm.

"Are you unwell, Sylvia, that you burn so?" said she.

"I always burn like that when I go to bed," replied her companion, "because at that time there comes back to my memory the pretty little tricks that he invented to please me, and which make me burn still more."

"Ah! cousin, tell me all about this he. Tell all the sweets of love to me, who live beneath the shadow of a hoary head, of which the snows keep me from such warm feelings. Tell me all; you are cured. It will be a good warning to me, and then your misfortunes will have been a salutary lesson to two poor weak women."

"I do not know I ought to obey you, sweet cousin," said the youth.

"Tell me, why not?"

"Ah! deeds are better than words," said the false maiden, heaving a deep sigh as the /ut/ of an organ. "But I am afraid that this milord has encumbered me with so much joy that you may get a little of it, which would be enough to give you a daughter, since the power of engendering is weakened in me."

"But," said Bertha, "between us, would it be a sin?"

"It would be, on the contrary, a joy both here and in heaven; the angels would shed their fragrance around you, and make sweet music in your ears."

"Tell me quickly, then," said Bertha.

"Well, then, this is how my dear lord made my heart rejoice."

With these words Jehan took Bertha in his arms, and strained her hungering to his heart, for in the soft light of the lamp, and clothed with the spotless linen, she was in this tempting bed, like the pretty petals of a lily at the bottom of the virgin calyx.

"When he held me as I hold thee he said to me, with a voice far sweeter than mine, 'Ah, Bertha, thou art my eternal love, my priceless treasure, my joy by day and my joy by night; thou art fairer than the day is day; there is naught so pretty as thou art. I love thee more than God, and would endure a thousand deaths for the happiness I ask of thee!' Then he would kiss me, not after the manner of husbands, which is rough, but in a peculiar dove-like fashion."

To show her there and then how much better was the method of lovers, he sucked all the honey from Bertha's lips, and taught her how, with her pretty tongue, small and rosy as that of a cat, she could speak to the heart without saying a single word, and becoming exhausted at this game, Jehan spread the fire of his kisses from the mouth to the neck, from the neck to the sweetest forms that ever a woman gave a child to slake its thirst upon. And whoever had been in his place would have thought himself a wicked man not to imitate him.

"Ah!" said Bertha, fast bound in love without knowing it; "this is better. I must take care to tell Imbert about it."

"Are you in your proper senses, cousin? Say nothing about it to your old husband. How could he make his hands pleasant like mine? They are as hard as washerwoman's beetles, and his piebald beard would hardly please this centre of bliss, that rose in which lies our wealth, our substance, our loves, and our fortune. Do you know that it is a living flower, which should be fondled thus, and not used like a trombone, or as if it were a catapult of war? Now this was the gentle way of my beloved Englishman."

同类推荐
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最无比经

    最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MOONSTONE

    THE MOONSTONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大爱道比丘尼经

    佛说大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Errand Boy

    The Errand Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 自掘坟墓

    自掘坟墓

    穿越时空之后不是应该先昏迷的吗,为什么她这么清醒呢?老天对她还算不错,让她遇见这么正点的帅哥,还遇到了妹妹,本以为人生就此得意了,哪知道还会有那么多的波折,姐妹共室一夫这种事她是绝对不会干的,又不是娥皇女英,所以她宁愿当未婚妈妈,可是这个孩子的爸爸不想让她这么如意,既然发誓从今以后一定会爱她到底,为什么还要再冤枉她呢?
  • 龙将人间

    龙将人间

    一个20岁左右的青年男子走在路上,引得众人纷纷侧目,他环视一周,笑了!在人们的脸上他看到了几个字‘他是坏蛋’他是个坏蛋,杀人放火,无恶不作。他是个坏蛋,实行强权,大动干戈。他是个坏蛋,锄强扶弱,造福百姓。他是个坏蛋,不失人性,血气方刚。他是个坏蛋……坏蛋,只是个传说。
  • 天心

    天心

    天心19岁那年被医生判了死刑,已经没有太多的时间可以生存在这个世界上了。那夜的意外提早结束了她年轻的生命。但是就在她将要离开这个世界的那一刻,一个跟她一模一样的古代女孩出现在她面前。“你我命运血脉相连,我因你才能来到这个世界。”古装少女感觉到天心的身体内生机断绝,时间不多了。天心的嘴角上挂着一缕温暖的微笑。她望着眼前既陌生又熟悉的少女,“请你……代替我……活下去……”从那天起,前世的天心代替她生活在21世纪。天心灵魂穿越千年来到现世的目的是寻找自己已经转世的恋人——青。而当她见到青时,对方已经完全忘记了她。那份曾经深刻地情爱,此时已经是最锋利的刀,一寸一寸挖着天心的心。
  • 英雄联盟之LOL时代

    英雄联盟之LOL时代

    文能战术压对手,武能单手虐棒狗;进可孤身夺一血,退可走位耍对手。前能一箭定乾坤,后能瞬法造团灭;静能补刀六神装,动能千里抢人头!这是一个天才妖孽辈出的时代,韩漠是如流星般划过时代的长空,还是成为他人的垫脚石,一切精彩尽请期待!喜欢LOL的书友们,千万不要错过哦!百万字完本作品信誉保证,绝不太监,放心收藏!
  • 我的痞子生活

    我的痞子生活

    悬疑,热血,腐败,一段段呕心沥血的创作谱写一段传奇
  • 播音主持专业高考面试题解

    播音主持专业高考面试题解

    《播音主持专业高考面试题解》是为将来有机会投身于广播电视从事播音主持工作并希望顺利通过专业考试的高中学生准备的一本书。这本书既是一本指导专业考试的指南书,又是年轻的播音员主持人练习语言基本功的工具书。
  • 太后为妃

    太后为妃

    她十三岁入宫,十四岁封后,十五岁就荣登太后宝座,是有史以来升职速度最快的后妃,没有之一。老皇帝为老不尊,临死前还要摆她一道;小皇帝阴沉腹黑,每每装傻装弱装无辜……于是乎,异姓母子的后宫征战,华丽丽的拉开序幕!
  • 偶然相交的平行线

    偶然相交的平行线

    两个完全不应该有交集的人,因为过年回家,而坐上了同一列火车……一次简单的旅途,男孩儿的心完成了从平静到悸动再到平静的流浪……
  • 龙吟残月天

    龙吟残月天

    这里是一个神奇的云荒世界,荒野茫茫蛮兽横行,弱肉强食强者为尊,人类的修者可分为七个等级:淬体、凝气、虎跃、御罡、化兵、坤藏,以及武道巅峰的圣级强者乾威和那不为人知的传说中的武神羽化……
  • 道术世界

    道术世界

    道术文明道术世界法术配合能力进化太极无极