登陆注册
19408800000010

第10章

To-night the succession of these rooms, filled with glass cases, which cover more than four hundred yards along the four sides of the building, seems to be without end. After passing, in turn, the papyri, the enamels, the vases that contain human entrails, we reach the mummies of the sacred beasts: cats, ibises, dogs, hawks, all with their mummy cloths and sarcophagi; and monkeys, too, that remain grotesque even in death. Then commence the human masks, and, upright in glass-fronted cupboards, the mummy cases in which the body, swathed in its mummy cloths, was moulded, and which reproduced, more or less enlarged, the figure of the deceased. Quite a lot of courtesans of the Greco-Roman epoch, moulded in paste in this wise after death and crowned with roses, smile at us provokingly from behind their windows.

Masks of the colour of dead flesh alternate with others of gold which gleam as the light of our lantern plays upon them momentarily in our rapid passage. Their eyes are always too large, the eyelids too wide open and the dilated pupils seem to stare at us with alarm. Amongst these mummy cases and these coffin lids fashioned in the shape of the human figure, there are some that seem to have been made for giants; the head especially, beneath its cumbrous head-dress, the head stuffed as it were between the hunchback shoulders, looks enormous, out of all proportion to the body which, towards the feet, narrows like a scabbard.

Although our little lantern maintains its light we seem to see here less and less: the darkness around us in these vast rooms becomes almost overpowering--and these are the rooms, too, that, leading one into the other, facilitate the midnight promenade of those dread "forms" which, every evening, are released and roam about. . . .

On a table in the middle of one of these rooms a thing to make you shudder gleams in a glass box, a fragile thing that failed of life some two thousand years ago. It is the mummy of a human embryo, and someone, to appease the malice of this born-dead thing, had covered its face with a coating of gold--for, according to the belief of the Egyptians, these little abortions became the evil genii of their families if proper honour was not paid to them. At the end of its negligible body, the gilded head, with its great foetus eyes, is unforgettable for its suffering ugliness, for its frustrated and ferocious expression.

In the halls into which we next penetrate there are veritable dead bodies ranged on either side of us as we pass; their coffins are displayed in tiers one above the other; the air is heavy with the sickly odour of mummies; and on the ground, curled always like some huge serpent, the leather hoses are in readiness, for here indeed is the danger spot for fire.

And the master of this strange house whispers to me: "This is the place. Look! There they are."

In truth I recognise the place, having often come here in the daytime, like other people. In spite of the darkness, which commences at some ten paces from us--so small is the circle of light cast by our lantern --I can distinguish the double row of the great royal coffins, open without shame in their glass cases. And standing against the walls, upright, like so many sentinels, are the coffin lids, fashioned in the shape of the human figure.

We are there at last, admitted at this unseasonable hour into the guest-chamber of kings and queens, for an audience that is private indeed.

And there, first of all, is the woman with the baby, upon whom, without stopping, we throw the light of our lantern. A woman who died in giving to the world a little dead prince. Since the old embalmers no one has seen the face of this Queen Makeri. In her coffin there she is simply a tall female figure, outlined beneath the close-bound swathings of brown-coloured bandages. At her feet lies the fatal baby, grotesquely shrivelled, and veiled and mysterious as the mother herself; a sort of doll, it seems, put there to keep her eternal company in the slow passing of endless years.

More fearsome to approach is the row of unswathed mummies that follow.

Here, in each coffin over which we bend, there is a face which stares at us--or else closes its eyes in order that it may not see us; and meagre shoulders and lean arms, and hands with overgrown nails that protrude from miserable rags. And each royal mummy that our lantern lights reserves for us a fresh surprise and the shudder of a different fear--they resemble one another so little. Some of them seem to laugh, showing their yellow teeth; others have an expression of infinite sadness and suffering. Sometimes the faces are small, refined and still beautiful despite the pinching of the nostrils; sometimes they are excessively enlarged by putrid swelling, with the tip of the nose eaten away. The embalmers, we know, were not sure of their means, and the mummies were not always a success. In some cases putrefaction ensued, and corruption and even sudden hatchings of larvae, those "companions without ears and without eyes," which died indeed in time but only after they had perforated all the flesh.

同类推荐
  • 月令

    月令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无门关

    无门关

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨集异门足论

    阿毗达磨集异门足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索神变真言经

    不空罥索神变真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寺塔记

    寺塔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 萌妃正传

    萌妃正传

    一朝穿越,职场小白领变身相府嫡女小白花。嫡妹狠毒,夺她夫婿,害她性命。不想却意外成全她的完美人生!世人传言:清冷矜贵的九王爷宠妻无下限!没心没肺的呆萌吃货萌妹子,嫁给了天下所有未婚女子的梦中情人。看萌妹子如何玩转王府,抱得美男归!剧情篇:他说:我虽然不能爱你,却可保你一世无忧!她点头:没关系,能吃饱就好。他说:其实我没有‘龙阳之癖’。她点头:没关系,等你找到真爱,我自动消失!他笑:可是,我好像喜欢你!她点头:正好我也喜欢你!
  • 关山聆月之红尘泪

    关山聆月之红尘泪

    红尘轻舞掩烟霞,为报君恩宿天涯。乱世清风关山度,白骨无心恋黄沙。沙场驰骋,诸葛世家的宿命,爱恨情仇,命运作弄,有多少故事留在心间。诸葛世家上知天文下知地理,可以演推命运,想改变命运,最后还是按照命运的安排前行。诸葛世家的命运将会是如何,能否最终改变命运,最后结果如何?让我们去一起去聆听。
  • 一水溶玉梦红楼

    一水溶玉梦红楼

    她是寄宿他人篱下的孤女,淡泊静心;他是权倾朝野的王爷,深沉莫测。本毫无关系的两人因一道圣旨而栓在一起,朝权纷乱,小人当道,他步步为营,她步步跟随。面对层层迷雾和重重误会,她以心为镜,他从情出发,终破开云雾,明白谁才是能携手一世的人!
  • 傲娇公主的骑士团

    傲娇公主的骑士团

    【新文《皇家XX王子部》正在连载:http://novel.hongxiu.com/a/546562/XX文,帅哥一堆哟~求支持,求留言,求收藏,爱你们~~么么~】她是封之巅世界海帝的女儿,因为和父亲的约定,一直以男孩的身份出现在世人面前,成为无数少女心中的梦中情人,被尊称为“海王子”。由于坚强的个性,傲人的身份,和强大的实力,造成了她自大自恋的良好性格。不料在她15岁时,连续被封之颠贵族学院的几个学员踩在脚下!为了挽回自尊和面子,她进入圣骑学院,和几个实力高强的骑士们组成小队,接受学校任务,成为瞩目的“骑士团”,从而拉开了冒险和为梦想而奋斗的序幕!【女猪强大又自恋,属于需要打击自尊才升级的类型,毒舌又傲娇的女王范,但绝不圣母。男猪目前废柴,但不是孬种,该男人的时候,也绝不含糊。配角们个个有萌点有特色,但缺点也各有千秋,能雷你也能逗你。全文雷点高,是动漫风和战斗系强的轻小说,不喜动漫的请止步,以免您老看了不适应。文章主冒险、热血、追求梦想。友情为主,爱情为辅,看少女爱情的慎重。但我保证,内容爆笑的同时,也会让不屈的梦想精神赚你的眼泪!】恶搞版简介:哦,忘了自我介绍,我叫海王子,是封之颠数一数二的美男子,无数美丽的少女拜倒在我的王子服下,有我的地方,就会有美女热切的目光,还有芬芳的鲜花以及——成堆的水果!虽然每次回来,我会被砸的鼻青脸肿,但是这也说明了,我在少女心中的地位!知道我的魅力大,于是我每次出门都会骑着一匹白马,白马后面拖着三轮车,从那以后,我空着车子出去,满载而归。没错,我是封之颠世界的潘安!听说落影和安吉也挺受女生喜爱,但是落影太危险,每次现身会丢标或者布置结界,好几次向他表白的美女不是被扎了屁股就是被结界封住,困了一天一夜,后来,美女们对他望而怯步!至于安吉,我们并没有见过面,传说他很帅,只不过这个人生性高傲,见到美眉,嘴角上扬,露出鄙夷的表情,还时不时地舞刀弄盾,不解风情,于是,美女们也放弃了他!综上所述,只有我海王子才是男人中的亮点!男人中的极品!
  • 混道

    混道

    "一个平庸的少年,一步步爬上巅峰的故事。,"一个平庸的少年,一步步爬上巅峰的故事。在尔虞我诈的世界里,以自己的方式生存下去."
  • 妹妹是外星人

    妹妹是外星人

    外星军人人亚亚被迫留在蓝星附身小女孩,面对一群的逗比外星土著,某星人表示她一定会好好学习,有朝一日把蓝星轰成渣渣!
  • 青春那会儿

    青春那会儿

    90后男余飞孩误入传销组织的惊魂一月,惊恐害怕过后是冷静,看他怎样与传销组织斗智斗勇取得信任后成功脱险的故事……亲情友情爱情,被判,欺骗该如何取舍?年轻总是有梦,可是在追逐的过程中要付出怎样的泪和痛?年轻总是冲动,可冲动过后又该怎样来冷静?欠了你的再也没有机会偿还?多少个日夜我将你深深呼唤,可是呼唤的声音你是否能够听见?街角再相见,你是否还会是我的那份依恋?
  • 银河天宇纪

    银河天宇纪

    银河总是不断神秘的闪烁,天宇纪年每隔几个大世纪就必须改写,丁宇是一个年轻的科研学者,在一场科研事故中得到了神秘的天宇力量传承,从此开创他不一样的人生。他带着他的至交好友共赴险境,一次又一次的克服诸多艰难,最终改写了新一纪的天宇纪年。何站到生命的最高点....
  • exo的无敌小虎妞

    exo的无敌小虎妞

    有个少女,误入了他们的视线,可,世上竟有如此碰巧的事,这个女孩子和李秀满认识,并融入了他们的生活,但是......最后有十三个大结局哦!
  • 男神娇宠:爱上国民老公

    男神娇宠:爱上国民老公

    原名《时光不老,嘉年安好》何嘉年是国民男神,顾时光喜欢何嘉年,喜欢了很久,久到把喜欢他这件事当做了信仰。为了他,她成为编剧,只为距他近一点。她喜欢他,是不求回报的。暗恋,是一个人的狂欢。