登陆注册
19408800000023

第23章

Dimly lighted by the flames of a few poor slender tapers which flicker against the walls in stone arches, a dense crowd of human figures veiled in black, in a place overpowering and suffocating--underground, no doubt--which is filled with the perfume of the incense of Arabia; and a noise of almost wicked movement, which sirs us to alarm and even horror: bleatings of new-born babies, cries of distress of tiny mites whose voices are drowned, as if on purpose, by a clinking of cymbals.

What can it be? Why have they descended into this dark hole, these little ones, who howl in the midst of the smoke, held by these phantoms in mourning? Had we entered it unawares we might have thought it a den of wicked sorcery, an underground cavern for the black mass.

But no. It is the crypt of the basilica of St. Sergius during the Coptic mass of Easter morning. And when, after the first surprise, we examine these phantoms, we find that, for the most part, they are young mothers, with the refined and gentle faces of Madonnas, who hold the plaintive little ones beneath their black veils and seek to comfort them. And the sorcerer, who plays the cymbals, is a kind old priest, or sacristan, who smiles paternally. If he makes all this noise, in a rhythm which in itself is full of joy, it is to mark the gladness of Easter morn, to celebrate the resurrection of Christ--and a little, too, no doubt, to distract the little ones, some of whom are woefully put out. But their mammas do not prolong the proof--a mere momentary visit to this venerable place, which is to bring them happiness, and they carry their babes away: and others are led in by the dark, narrow staircase, so low that one cannot stand upright in it. And thus the crypt is not emptied. And meanwhile mass is being said in the church overhead.

But what a number of people, of black veils, are in this hovel, where the air can scarcely be breathed, and where the barbarous music, mingled with wailings and cries, deafens you! And what an air of antiquity marks all things here! The defaced walls, the low roof that one can easily touch, the granite pillars which sustain the shapeless arches are all blackened by the smoke of the wax candles, and scarred and worn by the friction of human hands.

At the end of the crypt there is a very sacred recess round which a crowd presses: a coarse niche, a little larger than those cut in the wall to receive the tapers, a niche which covers the ancient stone on which, according to tradition, the Virgin Mary rested, with the child Jesus, in the course of the flight into Egypt. This holy stone is sadly worn to-day and polished smooth by the touch of many pious hands, and the Byzantine cross which once was carved on it is almost effaced.

But even if the Virgin had never rested there, the humble crypt of St.

Sergius would remain no less one of the oldest Christian sanctuaries in the world. And the Copts who still assemble there with veneration have preceded by many years the greater part of our Western nations in the religion of the Bible.

Although the history of Egypt envelops itself in a sort of night at the moment of the appearance of Christianity, we know that the growth of the new faith there was as rapid and impetuous as the germination of plants under the overflow of the Nile. The old Pharaonic cults, amalgamated at that time with those of Greece, were so obscured under a mass of rites and formulae, that they had ceased to have any meaning. And nevertheless here, as in imperial Rome, there brooded the ferment of a passionate mysticism. Moreover, this Egyptian people, more than any other, was haunted by the terror of death, as is proved by the folly of its embalmments. With what avidity therefore must it have received the Word of fraternal love and immediate resurrection?

In any case Christianity was so firmly implanted in this Egypt that centuries of persecution did not succeed in destroying it. As one goes up the Nile, many little human settlements are to be seen, little groups of houses of dried mud, where the whitened dome of the modest house of prayer is surmounted by a cross and not a crescent. They are the villages of those Copts, those Egyptians, who have preserved the Christian faith from father to son since the nebulous times of the first martyrs.

*****

The simple Church of St. Sergius is a relic hidden away and almost buried in the midst of a labyrinth of ruins. Without a guide it is almost impossible to find your way thither. The quarter in which it is situated is enclosed within the walls of what was once a Roman fortress, and this fortress in its turn is surrounded by the tranquil ruins of "Old Cairo"--which is to the Cairo of the Mamelukes and the Khedives, in a small degree, what Versailles is to Paris.

同类推荐
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒审证表

    伤寒审证表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄帝太乙八门入式秘诀

    黄帝太乙八门入式秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平砂玉尺辨伪

    平砂玉尺辨伪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厨后灵泉

    厨后灵泉

    药膳大师重生为官家嫡女,原本琴棋书画样样精通的欧阳锦华,一夜之间性子大变,没事爱进厨房,欧阳府的人自此有了天大的口福,为亲朋好友养生延寿,将药膳推广天下。嫁个夫君俊逸洒脱,毒舌犀利,却独爱她一人。于是成就了她惊险传奇而又幸福尊贵的一生!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 我与青春的旅行

    我与青春的旅行

    人生就如一场游戏,小的时候,我们活在了自己的世界里,到了年轻的时候,我们为了爱情而放弃了自己想要的东西,为了得到,而不惜一切代价,这时候的我们就像一颗小树苗,在慢慢的成长,在这成长的过程中,我们开心过,幸福过,悲伤过,迷茫过......而我就是这一场游戏的旅行者。为了在这茫茫的人海中寻找自己的青春和幸福,付出了多少的努力,但是等你醒来的那天,你会发现一切都是一场美梦,是一场真人秀的表演!
  • 校园通缉:天使丫头玩校园

    校园通缉:天使丫头玩校园

    一场狗追人大战引起的追击通缉犯,她王了亦竟刚转来一天就被通缉,她敢叫嚣跟她一样被通缉被人嫌弃的痞子小爷区一大,她也敢在校草叶衣面前爆粗口,她还敢调戏心志恶劣的洁癖狂校董小少爷,在这个校园她的笑从不间断,有人说她没有姑娘的妩媚风情娇好容貌却有着老鸨谄媚奉承的性子,她有病她成长道路很坎坷,她笑对人生她的世界没有人真正踏入,她感慨万千却又欣然如命的接受,然而在转入金城高中认识了几个流氓家伙,终于有人走入她的世界,她或喜或悲或伤,看她打不死的小强来调戏金城小人们
  • 雨过天晴暖

    雨过天晴暖

    少年与少女,本毫无瓜葛,却因少年欠她一个条件,就这样吧……我们的青春,在此度过;我们的回忆,永不忘怀。雨过天晴暖……
  • 青瞳

    青瞳

    青瞳,这个名字很多时候都被我记起,连着记忆,带着疼痛,汹涌澎湃的把我包围。第一次见到青瞳,他在阳台上弹吉他,眼神寂寞苍凉,像那个喝了醉生梦死的东邪。他轻唱,歌音如一片响雷,声声的响在我的世界。一开始,我就知道这是一次畸形的倾慕,可是却像陷入泥潭般越陷越深。
  • 冰山王爷请回眸

    冰山王爷请回眸

    三天不打上房揭瓦,两天不骂提拎甩褂,淼无殇就是典型的此类腹黑顽皮公主。可她揭的,是他家的瓦。各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜,焱渂歈就是典型的此类冷漠无情王爷。可他扫的,却是她家的雪。一个淼国公主,为逃逼婚,乔装打扮隐姓埋名,却遇上了敌国的王爷!一个焱国王爷,出使淼国,冷漠无理不讲规矩,却遇上了身份不明的她!王爷道:“你是谁?”某女道:“你是谁我就是谁!”王爷“……”某女继续道“问啊,继续问啊~怎么不说话了?怕了吧!告诉你本姑娘不是好、惹、得!!”王爷继续无语冷漠……某女“揭瓦时间到!”(各位亲们,看书时间到!请多戳收藏君和推荐君)
  • 五个故事

    五个故事

    五个中篇武侠故事合集以下人群不适合阅读:1.有任何程度抑郁症、忧郁症患者;2.以各类电影和现实中的杀人狂为偶像以及以成为杀手为梦想者;3.抱着理想主义人生观者;4.有暴力倾向者。
  • 劫仙纪
  • 豪门逼婚:收服腹黑老公

    豪门逼婚:收服腹黑老公

    一场阴差阳错,何念和肖寂远错过了整整五年。再见,她和他,对面不相识。肖寂远:为什么要嫁给我?何念:一因为你姓肖;二因为你不能人道!”肖寂远笑了,笑得何念一阵一阵的发寒。念念,还有很多很多你不知道的事!
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。