登陆注册
19408800000035

第35章

It is the month of March, but as gay and splendid as in our June.

Around us are fields of corn, of lucerne, and the flowering bean. And the air is full of restless birds, singing deliriously for very joy in the voluptuous business of their nests and coveys. Our way lies over a fertile soil, saturated with vital substances--some paradise for beasts no doubt, for they swarm on every side: flocks of goats with a thousand bleating kids; she-asses with their frisking young; cows and cow-buffaloes feeding their calves; all turned loose among the crops, to browse at their leisure, as if there were here a superabundance of the riches of the soil.

What country is this that shows no sign of human habitation, that knows no village, nor any distant spire? The crops are like ours at home--wheat, lucerne, and the flowering bean that perfumes the air with its white blossoms. But there is an excess of light in the sky and, in the distance, an extraordinary clearness. And then these fertile plains, that might be those of some "Promised Land," seem to be bounded far away, on left and right, by two parallel stone walls, two chains of rose-coloured mountains, whose aspect is obviously desertlike. Besides, amongst the numerous animals that are familiar, there are camels, feeding their strange nurslings that look like four-legged ostriches. And finally some peasants appear beyond in the cornfields; they are veiled in long black draperies. It is the East then, an African land, or some oasis of Arabia?

The sun at this moment is hidden from us by a band of clouds, that stretches, right above our head, from one end of the sky to the other, like a long skein of white wool. It is alone in the blue void, and seems to make more peaceful, and even a little mysterious, the wonderful light of the fields we traverse--these fields intoxicated with life and vibrant with the music of birds; while, by contrast, the distant landscape, unshaded by clouds, is resplendent with a more incisive clearness and the desert beyond seems deluged with rays.

The pathway that we have been following, ill defined as it is in the grassy fields, leads us at length under a large ruinous portico--a relic of goodness knows what olden days--which still rises here, quite isolated, altogether strange and unexpected, in the midst of the green expanse of pasture and tillage. We had seen it from a great distance, so pure and clear is the air; and in approaching it we perceive that it is colossal, and in relief on its lintel is designed a globe with two long wings outspread symmetrically.

It behoves us now to make obeisance with almost religious reverence, for this winged disc is a symbol which gives at length an indication of the place immediate and absolute. It is Egypt, the country--Egypt, our ancient mother. And there before us must once have stood a temple reverenced of the people, or some great vanished town; its fragments of columns and sculptured capitals are strewn about in the fields of lucerne. How inexplicable it seems that this land of ancient splendours, which never ceased indeed to be nutritive and prodigiously fertile, should have returned, for some hundreds of years now, to the humble pastoral life of the peasants.

Through the green crops and the assembled herds our pathway seems to lead to a kind of hill rising alone in the midst of the plains--a hill which is neither of the same colour nor the same nature as the mountains of the surrounding deserts. Behind us the portico recedes little by little in the distance; its tall imposing silhouette, as mournful and solitary, throws an infinite sadness on this sea of meadows, which spread their peace where once was a centre of magnificence.

The wind now rises in sharp, lashing gusts--the wind of Egypt that never seems to fall, and is bitter and wintry for all the burning of the sun. The growing corn bends before it, showing the gloss of its young quivering leaves, and the herded beasts move close to one another and turn their backs to the squall.

As we draw nearer to this singular hill it is revealed as a mass of ruins. And the ruins are all of a kind, of a brownish-red. They are the remains of the colonial towns of the Romans, which subsisted here for some two or three hundred years (an almost negligible moment of time in the long history of Egypt), and then fell to pieces, to become in time mere shapeless mounds on the fertile margins of the Nile and sometimes even in the submerging sands.

A heap of little reddish bricks that once were fashioned into houses; a heap of broken jars or amphorae--myriads of them--that served to carry the water from the old nourishing river; and the remains of walls, repaired at diverse epochs, where stones inscribed with hieroglyphs lie upside down against fragments of Grecian obelisks or Coptic sculptures or Roman capitals. In our countries, where the past is of yesterday, we have nothing resembling such a chaos of dead things.

Nowadays the sanctuary is reached through a large cutting in this hill of ruins; incredible heaps of bricks and broken pottery enclose it on all sides like a jealous rampart. Until recently indeed they covered it almost to its roof. From the very first its appearance is disconcerting: it is so grand, so austere and gloomy. A strange dwelling, to be sure, for the Goddess of Love and Joy. It seems more fit to be the home of the Prince of Darkness and of Death. A severe doorway, built of gigantic stones and surmounted by a winged disc, opens on to an asylum of religious mystery, on to depths where massive columns disappear in the darkness of deep night.

同类推荐
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廿载繁华梦

    廿载繁华梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巨胜歌

    巨胜歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鹤山笔录

    鹤山笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白鹤情

    白鹤情

    凡人爱一个人能爱多久?不过百年。凡人等一个人能等多久?不过一世。她爱了他千年,她等了他三世。然而最后,他仍是忘了她。————这是一只小鹤妖为了追到九重天上的仙主,在凡间游历三世的故事。文风清丽偏虐,不论主角配角都专一深情,不专一你打我!非小白玛丽苏文,看腻了爽文升级流的可以来看看这篇哟,欢迎大家收藏,有很多存稿小天使萌放心食用~
  • 永远的王者

    永远的王者

    因生成宇宙的大爆炸而产生的叶焰,是整个宇宙的主宰,为了维持善恶的平衡,他下凡到世界开始了他的修仙之旅。
  • 纨绔人生

    纨绔人生

    一个平凡的人因为一次意外从而有了一样的人生,从此升职加薪、当上总经理、出任CEO、迎娶白富美、走上人生巅峰将不在是遥不可及的梦了!书友群欢迎大家的加入:30459254
  • 极尊

    极尊

    方极本是方氏家族的一个低级奴仆,资质平平本无缘武道。机缘巧合之间吞食了一枚神药极尊丹,从此发生了质的改变。天地不仁,我本为奴。强者之道,唯极之尊!
  • 吻上你的心

    吻上你的心

    你有家世显赫的正牌未婚妻,有数不清的如花美眷,永远都不会只爱我一人。所以我会忘了你,请你放开我!
  • 位面寻真

    位面寻真

    他曾纵横于三国,曾叹过忠情的女鬼,曾眺望过雷峰塔,曾参加过蟠桃会,曾斗过齐天大圣,曾游览过桃山,曾击杀过西方众神……至圣空间和穿越者联盟创建的真相是什么?主角的真正身份又是什么?
  • 生死記

    生死記

    新人写手一枚,希望大家多多关照!鞠躬!关于小说大家可以多提意见,当然,也请多多支持!
  • 沧海的眼泪

    沧海的眼泪

    玉龙飞是神龙帝国玉大将军的儿子,玉大将军在神龙帝国势力强大,甚至功高盖主,手下追随人手众多,腾达成将军更是玉大将军的亲信手下。宋丞相则是神龙帝国的最大的文官,为人阴谋奸诈,而且内心有着强大的欲望,想一统整个华夏大陆,隐藏阴谋整整几十年,最后诡计得逞,引发人类和兽族大战。
  • 漂流瓶爱恋

    漂流瓶爱恋

    第一次商店的擦肩而过,好似就让我们之间多了一条红线,牵着我慢慢走向你。
  • 四月传

    四月传

    她本是天灵山无忧无虑的人间四月,师父一令,她便收拾包袱下了山,眼见山河破碎,民不聊生。她轻声低喃:“难道他已经昏庸到了这个地步?”毅然重整山河,匡扶明君。鞑靼入侵,她便驱逐鞑靼,使之终不复回。天下大乱,她便重整山河,还以天下清明。天骄出世,且看风云,九州棋局,谁主乾坤。天下大定,万物归一,一对人中龙凤登临帝位,岂料随之而来的是万劫不复的深渊。浮世虚化梦,千秋身后名,旁人穷尽所能的追求,从来都不曾入得她的眼。世间能令她阅尽万千红尘,而仍心醉神驰的,也唯有那个心怀天下的凌上昔。一枚传世凰玉揭开滔天阴谋,师父惨死,夫妻反目,武功尽废,七年时光,日日饮恨,且看她如何再展风华,誓要将一切讨回,凤临天下。