登陆注册
19409400000028

第28章

*****

As Issachar went to his own chamber full of bitterness and indignation, he passed the door of Elissa's apartments, and came face to face with Metem issuing from them.

"Will the woman live?" he asked of him.

"Be comforted, worthy Issachar. I think so; that is, if the bandage does not slip. I go to tell the prince."

"Gladly would I give a hundred golden shekels to him who brought me tidings that it had slipped and the woman with it, down to the arms of her father Beelzebub," broke in the Levite passionately.

"Pretty words for a holy man," said Metem, feigning amazement. "Well, Issachar, I will do most things for good money, but to shift that bandage would be but murder, and this I cannot work even for the gold and to win your favour."

"Fool," answered Issachar, "did I ask you to do murder? I do not fight with such weapons; let the woman live or die as it is decreed. Nay, enter my chamber, for I would speak with you, who are a cunning man versed in the craft of courts. Listen now: I love this prince Aziel, for I have reared him from his childhood, and he has been a son to me who have none. More, I am sent hither to this hateful land to watch him and hold him from harm, and for all that chances to him I must account. And now, what has chanced? This woman, Elissa, by her witcheries----"

"Softly, Issachar; what witcheries does she need beyond those lips and form and eyes?"

"By her witcheries, I tell you, has ensnared him so that now he swears that he will wed her."

"What of it, Issachar? He might travel far to find a lovelier woman."

"What of it, do you ask, remembering who he is? What of it, when you know his faith, and that this fair idolater will sap it, and cause him to cast away his soul? What of it, when with your own ears you heard him swear to love her through all the deeps of life and death? Man, are you mad?"

"No, but some might say that you are, holy father, who forget that I am also of this religion which you revile. But for good or ill, so the matter stands; and now what is it that you wish of me?"

"I wish that you should make it impossible that the prince Aziel should take this woman to wife. Not by murder, indeed, for 'thou shalt not kill,' saith the law, but by bringing it about that she should marry the king Ithobal, or if that fail, in any other fashion which seems good to you."

"'Thou shalt not kill,' saith your law; tell me then, Issachar, does it say also that thou shalt hand over a woman to a fate that she chances to hold to be worse than death? Doubtless it is foolish of her, and we should not heed such woman's folly. Yet this one has a certain strength of will, and I question if all the elders of the city will bring her living to the arms of Ithobal."

"It is nought to me, Metem, if she weds Ithobal, or weds him not, save that I do not love this heathen man, and surely her temper and her witcheries would bring ruin on him. What I would have you do is to prevent her from marrying Aziel; the way I leave to you."

"And what should I be paid for this service, holy Issachar?"

The Jew thought and answered, "A hundred golden shekels."

"Two hundred gold shekels," replied Metem reflectively, "nay, I am sure you said /two/ hundred, Issachar. At least, I do not work for less, and it is a small sum enough, seeing that to earn it I must take upon myself the guilt of severing two loving hearts. But I know well that you are right, and that this would be an evil marriage for the prince Aziel, and also for the lady Elissa, who then day by day and year by year must bear the scourge of your reproaches, Issachar.

Therefore I will do my best, not for the money indeed, but because I see herein a righteous duty. And now here is parchment, give me the lamp that I may prepare the bond."

"My word is my bond, Ph?nician," answered the Levite haughtily.

Metem looked at him. "Doubtless," he said, "but you are old, and this is--a rough country where accidents chance at times. Still, the thing would read very ill, and, as you say, your word is your bond. Only remember, Issachar, two hundred shekels, bearing interest at two shekels a month. And now you are weary, holy Issachar, with plotting for the welfare of others, and so am I. Farewell, and good dreams to you."

The Levite watched him go, muttering to himself, "Alas that I should have fallen to such traffic with a knave, but it is for your sake and for your soul's sake, O Aziel my son. I pray that Fate be not too strong for me and you."

*****

For two days from this night Elissa lay almost senseless, and by many it was thought that she would die. But when Metem saw her on the morning after she had been wounded, and noted that her arm was but little swollen, and had not turned black, he announced that she would certainly live, whatever the doctors of the city might declare.

Thereon Sakon, her father, and Aziel blessed him, but Issachar said nothing.

As the Ph?nician was walking through the market-place early on the next day an aged black woman, whom he did not know, accosted him, saying that she had a message for his ear from the king Ithobal who was camped without the city and who desired to see the merchandise that he had brought with him from the coasts of Tyre. Now Metem had already sold all his wares at a great advantage; still, as he would not neglect this opportunity of trade, he purchased others from his fellow merchants, and loading two camels with them, set out for the camp of Ithobal, riding on a mule. By midday he had reached it. The camp was pitched near water in a pleasant grove of trees, and on one of these not far from the tent of Ithobal Metem noted that there hung the body of a black dwarf.

"Behold the fate of him who shoots at the buck and hits the doe. Well, I have always said that murder is a dangerous game, since blood calls out for blood," thought Metem as he rode towards the tent.

At its door stood king Ithobal looking very huge and sullen in the sunlight. Metem dismounted and prostrated himself obsequiously.

"May the King live for ever," he said, "the great King, the King to whom all the other kings of the earth are as the little gods to Baal, or the faint stars to the sun."

同类推荐
  • 百论疏

    百论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀经异本

    阿弥陀经异本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    太上玄一真人说三途五苦劝诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广华严十恶品经

    大方广华严十恶品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陆九渊文选

    陆九渊文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙将人间

    龙将人间

    一个20岁左右的青年男子走在路上,引得众人纷纷侧目,他环视一周,笑了!在人们的脸上他看到了几个字‘他是坏蛋’他是个坏蛋,杀人放火,无恶不作。他是个坏蛋,实行强权,大动干戈。他是个坏蛋,锄强扶弱,造福百姓。他是个坏蛋,不失人性,血气方刚。他是个坏蛋……坏蛋,只是个传说。
  • 智慧城市技术推动和谐

    智慧城市技术推动和谐

    本书是国内第一本系统阐述智慧城市理论的著作,不仅对智慧城市的理论进行了全面的阐述,同时也对智慧城市建设中遇到的实践问题进行了系统的分析和探讨,其中包含大量丰富的宁波信息化建设、智慧城市建设实践的案例,也是对宁波市智慧城市理论和实践方面的一次探索和总结。
  • 创出你的财富人生

    创出你的财富人生

    本书展现了诸多名人创造财富获得成功的故事,解读他们成功路上的经典创造之举,期许能给成功路上的追求者们以启迪。
  • 美人墓

    美人墓

    被相恋一年的男友送进了太平间,强迫嫁给一个死人,第二天男友突然死亡,所有人都以为是我杀了他,可事实却是……
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 人间漂流

    人间漂流

    在这里我会讲一些边缘地带的人群和他们的生活。当然,还有我自己的生活。我用着最干净悲悯的心看见这世上的一些东西,然后把它记录下来。所以,只适合默默地安静地阅读。或许你怅然,或许你厌恶。然而只要有人看见,就已经足够。
  • 剑荡神纹

    剑荡神纹

    别人有老爷爷!别人有老奶奶!!别人还有个姑姑!!!我有什么!?我特么有个主人!!?什么鬼!!!?
  • 豢凤

    豢凤

    儿时的一场华美的梦,她是天底下最受宠爱的皇女,受人仰慕。新帝登基,皇帝不是她,可她却成了争斗的牺牲品。受牢狱之苦,只觉得此生已尽。她曾经约定,要娶到心爱的王君。她曾经无志,只想做个逍遥王爷。可,命运不由她。
  • 销售这么说,客户就会听你的

    销售这么说,客户就会听你的

    "不会说话就不会做销售,没有好口才就干不好销售。但好口才不是天生的,需要通过后天的学习和训练,并在销售一线的实践中锻炼提高。本书集通俗易懂的理论知识与生动鲜活的成功经验于一体,向你讲解各种情境中销售口才的训练方法和实战技巧,传授征服客户的强大沟通战术,帮助你突破销售语言的误区,全面提高口才,快速成长为一名善于说服客户的销售高手。一本一看就懂的适用于任何场景的销售口才实战宝典,助你练就绝妙口才,说服任何客户,成交每笔生意!"
  • 演绎精彩

    演绎精彩

    二十一世纪,难得的和平年代!难得风平静祥和!难得的享受着安逸的生活!可是!这个世界真的和平吗?真的如这和平的外表下所展现的那般平和吗?是的!的确如表面展现的一样,二十一世纪,的确是和平的!但在这和平的外表下所付出的代价却是无法想象的!因为这个世界从来就没有和平过,只是不为凡人等所知罢了!那么!是谁在破坏着这份和平?又是谁在保护着这份和平呢?一切!且看一代传奇人物的精彩演绎!