登陆注册
19409400000006

第6章

At length, as the two men sat thus silently, for the place and its gloom oppressed them, a sound broke upon the quiet of the night, that beginning with a low wail such as might come from the lips of a mourner, ended in a chant or song. The voice, which seemed close at hand, was low, rich and passionate. At times it sank almost to a sob, and at times, taking a higher note, it thrilled upon the air in tones that would have been shrill were they not so sweet.

"Who is it that sings?" said Aziel to Metem.

"Be silent, I pray you," whispered the other in his ear; "we have wandered into one of the sacred groves of Baaltis, which it is death for men to enter save at the appointed festivals, and a priestess of the grove chants her prayer to the goddess."

"We did not come of our own will, so doubtless we shall be forgiven," answered Aziel indifferently; "but that song moves me. Tell me the words of it, which I can scarcely follow, for her accent is strange to me."

"Prince, they seem to be holy words to which I have little right to hearken. The priestess sings an ancient hallowed chant of life and death, and she prays that the goddess may touch her soul with the wing of fire and make her great and give her vision of things that have been and that shall be. More I dare not tell you now; indeed I can barely hear, and the song is hard to understand. Crouch down, for the moon rises, and pray that the mules may not stir. Presently she will go, and we can fly the holy place."

The Israelite obeyed and waited, searching the darkness with eager eyes.

Now the edge of the great moon appeared upon the horizon, and by degrees her white rays of light revealed a strange scene to the watchers. About an open space of ground, some eighty paces in diameter, grew seven huge and ancient baobab trees, so ancient indeed that they must have been planted by the prim?val hand of nature rather than by that of man. Aziel and his companion were hidden with their mules behind the trunk of one of these trees, and looking round it they perceived that the open space beyond the shadow of the branches was not empty. In the centre of this space stood an altar, and by it was placed the rude figure of a divinity carved in wood and painted.

On the head of this figure rose a crescent symbolical of the moon, and round its neck hung a chain of wooden stars. It had four wings but no hands, and of these wings two were out-spread and two clasped a shapeless object to its breast, intended, apparently, to represent a child. By these symbols Aziel knew that before him was an effigy sacred to the goddess of the Ph?nicians, who in different countries passed by the various names of Astarte, or Ashtoreth, or Baaltis, and who in their coarse worship was at once the personification of the moon and the emblem of fertility.

Standing before this rude fetish, between it and the altar, whereon lay some flowers, and in such fashion that the moonlight struck full upon her, was a white-robed woman. She was young and very beautiful both in shape and feature, and though her black hair streaming almost to the knees took from her height, she still seemed tall. Her rounded arms were outstretched; her sweet and passionate face was upturned towards the sky, and even at that distance the watchers could see her deep eyes shining in the moonlight. The sacred song of the priestess was finished. Now she was praying aloud, slowly, and in a clear voice, so that Aziel could hear and understand her; praying from her very heart, not to the idol before her, however, but to the moon above.

"O Queen of Heaven," she said, "thou whose throne I see but whose face I cannot see, hear the prayer of thy priestess, and protect me from the fate I fear, and rid me of him I hate. Safe let me dwell and pure, and as thou fillest the night with light, so fill the darkness of my soul with the wisdom that I crave. O whisper into my ears and let me hear the voice of heaven, teaching me that which I would know. Read me the riddle of my life, and let me learn wherefore I am not as my sisters are; why feasts and offerings delight me not; why I thirst for knowledge and not for wealth, and why I crave such love as here I cannot win. Satisfy my being with thy immortal lore and a love that does not fail or die, and if thou wilt, then take my life in payment.

Speak to me from the heaven above, O Baaltis, or show me some sign upon the earth beneath; fill up the vessel of my thirsty soul and satisfy the hunger of my spirit. Oh! thou that art the goddess, thou that hast the gift of power, give me, thy servant, of thy power, of thy godhead, and of thy peace. Hear me, O Heaven-born, hear me, Elissa, the daughter of Sakon, the dedicate of thee. Hear, hear, and answer now in the secret holy hour, answer by voice, by wonder, or by symbol."

The woman paused as though exhausted with the passion of her prayer, hiding her face in her hands, and as she stood thus silent and expectant, the sign came, or at least that chanced which for a while she believed to have been an answer to her invocation. Her face was hidden, so she could not see, and fascinated by her beauty as it appeared to them in that unhallowed spot, and by the depth and dignity of her wild prayer, the two watchers had eyes for her alone. Therefore it happened that not until his arm was about to drag her away, did either of them perceive a huge man, black as ebony in colour, clad in a cloak of leopard skins and carrying in his right hand a broad-bladed spear who, following the shadow of the trees, had crept upon the priestess from the farther side of the glade.

With a guttural exclamation of triumph he gripped her in his left arm, and, despite her struggles and her shrill cry for help, began half to drag and half to carry her towards the deep shade of the baobab grove.

同类推荐
  • 书筏

    书筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨敬斋针灸全书

    杨敬斋针灸全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少村漫稿

    少村漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 急救便方

    急救便方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤棺

    孤棺

    “天棺至,神魂离,天灯明,生死时。”孤魂野鬼的福利,残魂短命鬼的机会!
  • 夏有依米:花未漾

    夏有依米:花未漾

    一枚芯片牵扯出二十年前的一场阴谋,他们的相遇是精心安排,还是偶然的相遇,从未曾后悔认识你,只怪自己用情太深,三年的时间都没有把你忘了,难道真的是和她的名字“依米”一样,只能拥有瞬间的绚烂,转瞬即逝的爱吗?可她只想择一人白首……
  • 武主苍生

    武主苍生

    天地轮回之末,乱象渐起。一个少年自平凡中走出,挣扎在生与死之间,成就多少英雄事,承受着血与火的洗炼,铸就万古不朽魂,执生死之道,悟因果之源,以自强不息之姿,倔强的活着,留一世刻骨铭心的爱情,谱一生沧海桑田的炼曲。千秋万古,茫茫大地,武主苍生。(PS:建了个QQ群,群号:136277037有兴趣的来交流交流,共同学习,共同进步。)
  • 封天道经

    封天道经

    一个边境小城的无名少年,在一场生死磨练后无意之中记起了一些事情,结果却从此开始了一场艰难的征程,生死所依,命之所附……
  • 大悲心陀罗尼修行念诵略仪

    大悲心陀罗尼修行念诵略仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校内灵异之生死判官

    校内灵异之生死判官

    传言,天地初开,阴阳混沌初分,天地间有生、死二气,二气亘古不灭,相互结合,诞生天地异宝——生死簿。一都市中的平凡少年,毕生理想就是赚足够的钱,然后娶个漂亮的老婆。然而在他拾到一本看似普通的笔记本后,其命运发生了巨大的改变……(新书上传,求各位大大支持下^^)
  • 诛天破邪

    诛天破邪

    一个天书的降临带着逍遥穿越异界,从此逍遥战邪魔,力压群雄,天之娇女纷纷投怀送抱,逍遥的传奇故事在此陆续展开。
  • 韩愈文集4

    韩愈文集4

    韩愈,字退之,河阳(今河南孟县西)。郡望昌黎,称"韩昌黎";曾任吏部侍郞,称"韩吏部";又谥曰"文",称"韩文公"。韩愈一生追求仕进,早年求举不利,仕途生涯曲折、坎壈。陈寅恪先生《论韩愈》一文认为韩愈"卒开后来赵宋新儒学新古文之文化运动",成了"唐代文化学术史上承前启后转旧为新关捩点之人物"。倡导"古文",起八代之衰而取八代之髓,从理论到实践,全面实现了文体、文风和文学语言的根本革新。以文为诗,奇崛高古,独创新境,"山立霆碎,自成一法"(蔡绦《西清诗话》),与孟郊诗一起创中唐诗坛的韩孟诗派;从诗歌的发展历史看,与杜甫、白居易、孟郊等一并被认为"实唐人之开宋调者"
  • 送葬者:大神很忠犬

    送葬者:大神很忠犬

    上大学前的一次散心旅游,认识了一位山中大神,接着生活变脱离了原本平静的轨道:伸出棺材的手…想找替身的女鬼…怎么都走不出的坟地…可是无论怎样我都不怕,因为:大神在手,所有恶灵速速退散…
  • 重生莫非是你

    重生莫非是你

    如果一切可以重来你会怎么做?如果可以重来我将改变这一切经商,异能,美男,统统都要却没想到最后竟落到他手上莫非,是你;竟然,是你新货一枚,各位大大多多关照么么哒