登陆注册
19409700000017

第17章

"But look here, my /dear/ Weatherhead," argued Travers (whether in good faith or not I never could quite make out), "don't you see what a tremendously important link it is? Here's a dog who (as I understand the facts) had a silver collar, with his name engraved on it, round his neck at the time he was lost. Here's that identical collar turning up soon afterward round the neck of a totally different dog! We must follow this up; we must get at the bottom of it somehow! With a clue like this, we're sure to find out either the dog himself, or what's become of him! Just try to recollect exactly what happened, there's a good fellow. This is just the sort of thing I like!"

It was the sort of thing I did not enjoy at all. "You must excuse me to-night, Travers," I said, uncomfortably; "you see, just now it's rather a sore subject for me, and I'm not feeling very well!" I was grateful just then for a reassuring glance of pity and confidence from Lilian's sweet eyes, which revived my drooping spirits for the moment.

"Yes, we'll go into it to-morrow, Travers," said the colonel; "and then--hullo, why, there's that confounded Frenchman /again/!"

It was indeed; he came prancing back delicately, with a malicious enjoyment on his wrinkled face. "Once more I return to apologise," he said. "My poodle 'as permit 'imself ze grave indiscretion to make a very big 'ole at ze bottom of ze garden!"

I assured him that it was of no consequence. "Perhaps," he replied, looking steadily at me through his keen, half-shut eyes, "you vill not say zat ven you regard ze 'ole. And you others, I spik to you: sometimes von loses a somzing vich is qvite near all ze time. It is ver' droll, eh? my vord, ha, ha, ha!" And he ambled off, with an aggressively fiendish laugh that chilled my blood.

"What the deuce did he mean by that, eh?" said the colonel, blankly.

"Don't know," said Travers; "suppose we go and inspect the hole?"

But before that I had contrived to draw near it myself, in deadly fear lest the Frenchman's last words had contained some innuendo which I had not understood.

It was light enough still for me to see something, at the unexpected horror of which I very nearly fainted.

That thrice accursed poodle which I had been insane enough to attempt to foist upon the colonel must, it seems, have buried his supper the night before very near the spot in which I had laid Bingo, and in his attempts to exhume his bone had brought the remains of my victim to the surface!

There the corpse lay, on the very top of the excavations. Time had not, of course, improved its appearance, which was ghastly in the extreme, but still plainly recognisable by the eye of affection.

"It's a very ordinary hole," I gasped, putting myself before it and trying to turn them back. "Nothing in it--nothing at all!"

"Except one Algernon Weatherhead, Esq., eh?" whispered Travers, jocosely, in my ear.

"No; but," persisted the colonel, advancing, "look here! Has the dog damaged any of your shrubs?"

"No, no!" I cried, piteously; "quite the reverse. Let's all go indoors now; it's getting so cold!"

"See, there /is/ a shrub or something uprooted," said the colonel, still coming nearer that fatal hole. "Why, hullo, look there! What's that?"

Lilian, who was by his side, gave a slight scream. "Uncle," she cried, "it looks like--like /Bingo/!"

The colonel turned suddenly upon me. "Do you hear?" he demanded, in a choked voice. "You hear what she says? Can't you speak out? Is that our Bingo?"

I gave it up at last; I only longed to be allowed to crawl away under something! "Yes," I said in a dull whisper, as I sat down heavily on a garden seat, "yes . . . that's Bingo . . . misfortune . . . shoot him . . . quite an accident!"

There was a terrible explosion after that; they saw at last how I had deceived them, and put the very worst construction upon everything.

Even now I writhe impotently at times, and my cheeks smart and tingle with humiliation, as I recall that scene--the colonel's very plain speaking, Lilian's passionate reproaches and contempt, and her aunt's speechless prostration of disappointment.

I made no attempt to defend myself; I was not, perhaps, the complete villain they deemed me, but I felt dully that no doubt it all served me perfectly right.

Still I do not think I am under any obligation to put their remarks down in black and white here.

Travers had vanished at the first opportunity--whether out of delicacy, or the fear of breaking out into unseasonable mirth, I cannot say; and shortly afterward the others came to where I sat silent with bowed head, and bade me a stern and final farewell.

And then, as the last gleam of Lilian's white dress vanished down the garden path, I laid my head down on the table among the coffee-cups, and cried like a beaten child.

I got leave as soon as I could, and went abroad. The morning after my return I noticed, while shaving, that there was a small square marble tablet placed against the wall of the colonel's garden. I got my opera-glass and read--and pleasant reading it was--the following inscription:

IN AFFECTIONATE MEMORY OF B I N G O, SECRETLY AND CRUELLY PUT TO DEATH, IN COLD BLOOD, BY A NEIGHBOUR AND FRIEND.

JUNE, 1881.

If this explanation of mine ever reaches my neighbours' eyes, I humbly hope they will have the humanity either to take away or tone down that tablet. They cannot conceive what I suffer when curious visitors insist, as they do every day, on spelling out the words from our windows, and asking me countless questions about them!

Sometimes I meet the Curries about the village, and as they pass me with averted heads I feel myself growing crimson. Travers is almost always with Lilian now. He has given her a dog,--a fox-terrier,--and they take ostentatiously elaborate precautions to keep it out of my garden.

I should like to assure them here that they need not be under any alarm. I have shot one dog.

同类推荐
  • 闲情十二怃

    闲情十二怃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审分览

    审分览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Sea-Gull

    The Sea-Gull

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Coming Race

    The Coming Race

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 造魂者

    造魂者

    一场意外的死亡,竟把她带到了一个冷血的世界扑朔迷离的大陆,几经挫折的真相,信任的人背叛她,邪恶的人却救了她那么既然这个世界是这样也罢,就毁了吧!且看一个新手灵魂的成长复仇!灵魂法则一:灵魂总数量一定,则空间稳定灵魂法则二:灵魂无论性质,皆可替代灵魂法则三:毁灭灵魂的人会受到诅咒你相信这个世界有灵魂吗?
  • 不二掌门

    不二掌门

    作为一个自带破财属性的半宅男,顾不穷的理想只是努力赚生活费。然而某天,一个自称墨家机关的长腿萌妹子,却突然找上门来,还眼泪汪汪的一把抱住他——“呜呜呜,掌门,隔了几千年,可算找到您了……那么,就让我们重建门派,顺便征服世界……嗯嗯嗯,先征服隔壁的那家冰淇淋店好了!”于是乎,这一年,看着从天而降的异常生物们,顾不穷感动得泪流满面——“喂喂喂,我只是打算凑钱修手机,你们至于去白宫门口收保护费吗?”
  • 倾世重生:丧尸女王归来

    倾世重生:丧尸女王归来

    前世,她苏倾颜遇人不淑,惨遭背叛。这一世,她发誓,她一定要把他们欠她的,一一收回!她,还是那个神秘而又强大的丧尸皇!且看她如何在末世活的风生水起,俯瞰众生!
  • 无限修魂

    无限修魂

    青元界,骄阳大陆,人族,天神宗三百万年前,天神宗宗主寻得十大神器之首的天魂神钟将之带回门内与玄天灵宝榜第一法阵玄天幻灵阵合二为一。两者结合之后,自成一界,是为天魂之城。天魂之城自行吸纳天地游魂,其内神魂无数,皆被剥离一魂一魄,禁锢于天魂殿内。拥有异能之魂,以魂体修道,是为魂士,魂士命运悲惨,生如奴仆现代青年范冰因为救一个过马路的小朋友惨遭车撞魂魄意外被吸纳入内,成为一名异界魂士范冰在天魂之城内接任务,战恶人,修神魂,成霸主最终傲立于青元界,建立新的神魂秩序看他如何展开这一段魂修奇缘
  • 《本草纲目》中的五色蔬果养颜经

    《本草纲目》中的五色蔬果养颜经

    本书把《本草纲目》中五色蔬果的养生原理介绍给读者,选取常见蔬果品种,并为每一种蔬果编撰美容功效和食单。
  • 天火战神

    天火战神

    【新书《我的23岁女神董事长》,www.*****.coml,幽默热血的兵王回归故事,敬请支持!】神域不过是你们这些大神的囚笼,你们阻隔凡域发展,更只求自保,任天劫肆虐!那么,让我手中天火焚此神域,让神皇都在我的脚下颤抖!我不单单要化解天劫,更要突破天域,直抵那无比壮阔的星辰大海。
  • 邪魅女王:专属复仇计

    邪魅女王:专属复仇计

    她是家族中人人皆知的废物,遭人唾弃,是家族的累赘,是家族的耻辱;被同父异母妹妹当做玩具一样的打骂,当做下人一样的使唤?只有她的孪生哥哥才对她温柔体贴,当做至宝一样看待?原以为会一直陪伴的哥哥,却被送往了国外,而她在同一天,却被家族抛弃在一场大火之中?可是她却奇迹般的活了下来,恢复了神智,并且成为天才少女;并在火场中遇见了同样遭遇的她?她们结伴而行,带着属于她们都仇恨前去训练,最终??
  • 初级会计电算化

    初级会计电算化

    本书是作者根据历年会计从业资格考试的考试大纲以及多年对真题的分析,并结合多为专家、学者的实践经验而编写的。本书主要分为八套模拟试卷,以对考生考前的学习进行模拟实战,达到提高考生成绩的目的。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 武动荒宇

    武动荒宇

    荒宇大陆以武为尊,世家,宗门,王朝,帝国垄断着整个世界的资源!石俊,觉醒鲲鹏武魂,从此逆势而起,战宗门天骄,斗世家道子,踩王朝皇子,斩帝国妖孽。立于巅峰回首叹道“当吾会当凌绝顶,你是否依然在吾身旁?”