登陆注册
19409700000004

第4章

The highly improper words William used I will omit, out of consideration for him. Even while he was apologising for them I retired to the smoking-room, where I found the cigarettes so badly rolled that they would not keep alight. After a little I remembered that I wanted to see Myddleton Finch about an improved saddle of which a friend of his has the patent. He was in the newsroom, and, having questioned him about the saddle, I said:

"By the way, what is this story about your swearing at one of the waiters?"

"You mean about his swearing at me," Myddleton Finch replied, reddening.

"I am glad that was it," I said; "for I could not believe you guilty of such bad form."

"If I did swear--" he was beginning, but I went on:

"The version which has reached me was that you swore at him, and he repeated the word. I heard he was to be dismissed and you reprimanded."

"Who told you that?" asked Myddleton Finch, who is a timid man.

"I forget; it is club talk," I replied, lightly. "But of course the committee will take your word. The waiter, whichever one he is, richly deserves his dismissal for insulting you without provocation."

Then our talk returned to the saddle, but Myddleton Finch was abstracted, and presently he said:

"Do you know, I fancy I was wrong in thinking that the waiter swore at me, and I'll withdraw my charge to-morrow."

Myddleton Finch then left me, and, sitting alone, I realised that I had been doing William a service. To some slight extent I may have intentionally helped him to retain his place in the club, and I now see the reason, which was that he alone knows precisely to what extent I like my claret heated.

For a mere second I remembered William's remark that he should not be able to see the girl Jenny from the library windows. Then this recollection drove from my head that I had only dined in the sense that my dinner-bill was paid. Returning to the dining-room, I happened to take my chair at the window, and while I was eating a deviled kidney I saw in the street the girl whose nods had such an absurd effect on William.

The children of the poor are as thoughtless as their parents, and this Jenny did not sign to the windows in the hope that William might see her, though she could not see him. Her face, which was disgracefully dirty, bore doubt and dismay on it, but whether she brought good news it would not tell. Somehow I had expected her to signal when she saw me, and, though her message could not interest me, I was in the mood in which one is irritated at that not taking place which he is awaiting. Ultimately she seemed to be making up her mind to go away.

A boy was passing with the evening papers, and I hurried out to get one, rather thoughtlessly, for we have all the papers in the club.

Unfortunately, I misunderstood the direction the boy had taken; but round the first corner (out of sight of the club windows) I saw the girl Jenny, and so asked her how William's wife was.

"Did he send you to me?" she replied, impertinently taking me for a waiter. "My!" she added, after a second scrutiny, "I b'lieve you're one of them. His missis is a bit better, and I was to tell him as she took all the tapiocar."

"How could you tell him?" I asked.

"I was to do like this," she replied, and went through the supping of something out of a plate in dumb-show.

"That would not show she ate all the tapioca," I said.

"But I was to end like this," she answered, licking an imaginary plate with her tongue.

I gave her a shilling (to get rid of her), and returned to the club disgusted.

Later in the evening I had to go to the club library for a book, and while William was looking in vain for it (I had forgotten the title) I said to him:

"By the way, William, Mr. Myddleton Finch is to tell the committee that he was mistaken in the charge he brought against you, so you will doubtless be restored to the dining-room to-morrow."

The two members were still in their chairs, probably sleeping lightly; yet he had the effrontery to thank me.

"Don't thank me," I said, blushing at the imputation. "Remember your place, William!"

"But Mr. Myddleton Finch knew I swore," he insisted.

"A gentleman," I replied, stiffly, "cannot remember for twenty-four hours what a waiter has said to him."

"No, sir; but--"

To stop him I had to say: "And, ah, William, your wife is a little better. She has eaten the tapioca--all of it."

"How can your know, sir?"

"By an accident."

"Jenny signed to the window?"

"No."

"Then you saw her, and went out, and--"

"Nonsense!"

"Oh, sir, to do that for me! May God bl--"

"William!"

"Forgive me, sir; but--when I tell my missis, she will say it was thought of your own wife as made you do it."

He wrung my hand. I dared not withdraw it, lest we should waken the sleepers.

William returned to the dining-room, and I had to show him that if he did not cease looking gratefully at me I must change my waiter. I also ordered him to stop telling me nightly how his wife was, but I continued to know, as I could not help seeing the girl Jenny from the window. Twice in a week I learned from this objectionable child that the ailing woman had again eaten all the tapioca. Then I became suspicious of William. I will tell why.

It began with a remark of Captain Upjohn's. We had been speaking of the inconvenience of not being able to get a hot dish served after 1 A.M., and he said:

"It is because these lazy waiters would strike. If the beggars had a love of their work they would not rush away from the club the moment one o'clock strikes. That glum fellow who often waits on you takes to his heels the moment he is clear of the club steps. He ran into me the other night at the top of the street, and was off without apologising."

"You mean the foot of the street, Upjohn," I said; for such is the way to Drury Lane.

"No; I mean the top. The man was running west."

"East."

"West."

同类推荐
  • 朱舜水文选

    朱舜水文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学衷中参西录

    医学衷中参西录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渴门

    渴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清辖落七元符

    上清辖落七元符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓋平縣志

    蓋平縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾城红颜

    倾城红颜

    一场悲欢离合的宫廷争斗,江湖恩怨,扣人心弦,喋血江湖。侠女柔情,壮士铁骨,悲欢离合。奏响了一曲响彻云霄的凯歌。
  • 穿越之庶女为妃

    穿越之庶女为妃

    昨天晚上临时接到一项紧急任务,到这里追捕某个境外恐怖分子的成员。没想到一到就遭到了对方的埋伏,显然有人出卖了他们的消息。于初秋同去的所有队员都没有能活着出来,她却仗着高人一等的搏斗本领和敏捷准确的枪法得以幸存,不过也身受重伤,她在获救之前就昏了过去,结果穿越了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 人体怪象博览

    人体怪象博览

    我们所处的时代是一个日新月异的时代,如何使孩子具有较高的素质和能力,以适应时代的要求,从小帮助孩子养成良好的阅读习惯,满足他们的好奇心和求知欲至关重要。为此,我们精心编辑出版了本丛书,力求从多方面、多角度开阔孩子的视野,增长孩子的知识,启迪孩子的智慧,开发孩子的智力,陶冶孩子的情操,从小培养孩子学科学、爱科学、用科学的兴趣。在人类历史发展的漫漫长河中,世界各地的人们创造了各种各样辉煌灿烂的文化,留下了无数珍贵的世界遗产,也留下了众多至今尚未得到圆满解决的“世界之谜“。
  • 末世观察者日记

    末世观察者日记

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗.当世界进入末法时代,天灾面前,富人穷人一视同仁;天塌下来,高个矮个一同赴死:生死抉择,首长百姓一样犹豫:丧尸面前,美丽丑陋一样美味:食物面前,强者弱者一样折腰......末世来临,这世界变的好快!末世来临,这世界一点没变!我是观察者,我来带领你们观察另一个宇宙末世到来的一切......
  • 强袭魔女——重生

    强袭魔女——重生

    在第二次异形大战结束后,世界格局发生了翻天覆地的变化:在东方,新兴的中华帝国很快用强大的军事与经济力量吞并了扶桑皇国;在西方,帝制卡尔斯兰与不列颠尼亚联邦也被加利亚共和国合并;东欧,Orussia内部新兴政权苏维埃联盟也颠覆了这个国家,并用武力强行攻占了索穆斯,与加利亚共和国政权直接对立。在太平洋的另一尽头,利比里昂合纵国经过整治改革后,改名为美利坚合纵国。就在这证券发生翻天覆地变化后的一段时间,加利亚共和国在地中海附近的岛屿上找到了第二次异形大战时期被抛下的巨舰大和号,和501机械化航空兵坂本美绪少校的飞行腿,还有她的烈风丸。于是,在魔女几乎已经从世界上消失的时代,魔力能源却开始重新被研究机构提起,而在中华帝国的时空扭曲器的超负荷工作下,产生了空间传送门,在意外中,以魔力作为信标的磁场将另一时空的11为501机械化少女带到了60多年后的世界,而等待她们的,则是一场噩梦。
  • 我和我的美女师傅

    我和我的美女师傅

    那天,我和美女师傅走进了小树林......那天,我和美女师傅走出了新月帝国那天,我和美女师傅打进了原大陆......
  • 卡师世界

    卡师世界

    安隆原本只是卡师世界的一名普通玩家,在一次游戏中死亡后来到了真实的卡师世界,在这个世界里所有生物都可以被制作成卡片,安隆凭借着前世的游戏经验一路顺风顺水。德鲁伊的女祭司?恩可以收藏一下,亚马逊的女首领?这个不能放过,银精灵的女王?这个当然要做成卡片啦。面对着几年后长达十几年的大陆动乱,安隆该何去何从呢?
  • 史上最强女仙

    史上最强女仙

    她曾是一名优秀特工,任务失败而死;穿越成为一个三流修仙门派外门弟子,还是个废材,处处饱受师兄欺负、打压。在逆境中成长,是站起还是倒下?!法宝、丹药、仙兽……这些都不再是梦,她随手可得。渣男,打!贱人,虐!美男,收!修仙高手,揍……一切精彩尽在《史上最强女仙》。粉丝群:410256994请加
  • 炼狱囚徒

    炼狱囚徒

    从炼狱中走出,懵懂少年不知道何为仙路!眷恋红尘,美人相伴,为何总有人苦苦相逼!既然如此,我便踏上那所谓的仙路,屠尽曾经与我为难的仙人!善不能善终,我便舍弃那善!恶能结恶果,我便吞食恶果!善与恶,佛祖与恶魔,取决于我心,我本向善,你们为何偏要将他扭曲,释放出那恶魔!