登陆注册
19411500000040

第40章

For more than five years, this was all that he required to do for his support, and he had the winter and most of the summer at his entire disposal. For six weeks of occupation, a little cooking and a little gentle hygienic gardening, the man, you may say, had as good as stolen his livelihood. Or we must rather allow that he had done far better; for the thief himself is continually and busily occupied; and even one born to inherit a million will have more calls upon his time than Thoreau. Well might he say, "What old people tell you you cannot do, you try and find you can." And how surprising is his conclusion: "I am convinced that TO MAINTAIN ONESELF ON THIS EARTH IS NOT A HARDSHIP, BUT A PASTIME, if we will live simply and wisely; AS THE PURSUITS OF SIMPLER NATIONS ARE STILL THE SPORTS OF THE MORE ARTIFICIAL."

When he had enough of that kind of life, he showed the same simplicity in giving it up as in beginning it. There are some who could have done the one, but, vanity forbidding, not the other; and that is perhaps the story of the hermits; but Thoreau made no fetish of his own example, and did what he wanted squarely. And five years is long enough for an experiment and to prove the success of transcendental Yankeeism. It is not his frugality which is worthy of note; for, to begin with, that was inborn, and therefore inimitable by others who are differently constituted; and again, it was no new thing, but has often been equalled by poor Scotch students at the universities. The point is the sanity of his view of life, and the insight with which he recognised the position of money, and thought out for himself the problem of riches and a livelihood. Apart from his eccentricities, he had perceived, and was acting on, a truth of universal application. For money enters in two different characters into the scheme of life. A certain amount, varying with the number and empire of our desires, is a true necessary to each one of us in the present order of society; but beyond that amount, money is a commodity to be bought or not to be bought, a luxury in which we may either indulge or stint ourselves, like any other. And there are many luxuries that we may legitimately prefer to it, such as a grateful conscience, a country life, or the woman of our inclination.

Trite, flat, and obvious as this conclusion may appear, we have only to look round us in society to see how scantily it has been recognised; and perhaps even ourselves, after a little reflection, may decide to spend a trifle less for money, and indulge ourselves a trifle more in the article of freedom.

III.

"To have done anything by which you earned money merely," says Thoreau, "is to be" (have been, he means) "idle and worse." There are two passages in his letters, both, oddly enough, relating to firewood, which must be brought together to be rightly understood. So taken, they contain between them the marrow of all good sense on the subject of work in its relation to something broader than mere livelihood. Here is the first: "I suppose I have burned up a good-sized tree to-night - and for what? I settled with Mr. Tarbell for it the other day; but that wasn't the final settlement. I got off cheaply from him. At last one will say: 'Let us see, how much wood did you burn, sir?' And I shall shudder to think that the next question will be, 'What did you do while you were warm?'" Even after we have settled with Admetus in the person of Mr. Tarbell, there comes, you see, a further question. It is not enough to have earned our livelihood.

Either the earning itself should have been serviceable to mankind, or something else must follow. To live is sometimes very difficult, but it is never meritorious in itself; and we must have a reason to allege to our own conscience why we should continue to exist upon this crowded earth.

If Thoreau had simply dwelt in his house at Walden, a lover of trees, birds, and fishes, and the open air and virtue, a reader of wise books, an idle, selfish self-improver, he would have managed to cheat Admetus, but, to cling to metaphor, the devil would have had him in the end. Those who can avoid toil altogether and dwell in the Arcadia of private means, and even those who can, by abstinence, reduce the necessary amount of it to some six weeks a year, having the more liberty, have only the higher moral obligation to be up and doing in the interest of man.

The second passage is this: "There is a far more important and warming heat, commonly lost, which precedes the burning of the wood. It is the smoke of industry, which is incense.

同类推荐
  • 太上戒经

    太上戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Call of the Wild

    The Call of the Wild

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Dark Night's Work

    A Dark Night's Work

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西诗社宗派图录

    江西诗社宗派图录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎精微论

    龙虎精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闽都记

    闽都记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍生画

    苍生画

    自上古就被诅咒的神物无意间被一个懵懂少年得到,少年随后也踏上了属于他的强者之路,却在一次次生死间发现了自己的身世之谜和神物背后隐藏的真正秘密!看立志变强的少年武峰如何在这以武为尊,强者为王的世界一步步登上封神王座!
  • 童贞女王:伊丽莎白一世

    童贞女王:伊丽莎白一世

    本书讲述了伊丽莎白一世传奇的一生。尤其是晚年与她最宠爱的臣子埃塞克斯伯爵之间的交织着爱与欲、权力与意志、从爱上他到杀了他的真实故事。作者对相关史料进行了细致的爬梳整理。考证翔实。同时,本书对传统的传记写作技巧做了一次成功的突破。作者依据弗洛伊德理论对书中人物进行了深入的心理剖析,使其成为传记文学领域中的传世名篇。童贞女王伊丽莎白一世。16世纪英格兰统治者。都铎王朝黄金时代的缔造者。作为女王,她维护国家统一,战胜不可一世的西班牙无敌舰队。是不列颠帝国海上传奇的奠基人;作为女人,她终身未嫁,舍弃了肉体的欢愉和成为一个完整女人的幸福。以坚韧的意志与清醒的头脑维护自己的统治。
  • 游戏之高手归来

    游戏之高手归来

    网游神武世界,自由技能,自由竞技,十年前的强者,今夕强势回归。
  • 歌尽桃花:倾城世子妃

    歌尽桃花:倾城世子妃

    前一世是她瞎了眼蒙了心,认贼做父,最终落得身死魂消重活一世,她苏天歌步步为营,定要让仇人家破人亡前一世,临终之时,他护着她,说男人岂能让女人来保护重活一世,她心里唯一的温情和善良都与他有关,她要护着他兜兜转转,原来缘分早已注定他说:本大人早已逃不出你织的网她说:那就别逃--情节虚构,请勿模仿
  • 醉霸天下

    醉霸天下

    现代高级品酒师独孤浩意外穿越到了异世大陆,在这里,众生皆为武技痴狂,唯我独自为情伤!成仙?入魔?皆在一念之间!看独孤浩最后将走到何处,看现代品酒师如何在异世大陆闯荡天下!
  • 怦然心动:冷少宠妻99天

    怦然心动:冷少宠妻99天

    她不知生死躺在医院,她的未婚夫却在潇洒出轨。在她困苦尴尬的时候,还冤家路窄,碰到昔日恋人。她丢尽脸面,还被他嘲笑束缚。拖到地下停车场,威逼她承认错误。她最大的错误,就是吃了他,还逃跑。“医院男神!男神个屁!根本就是不讲理的土流氓,每次遇到你都倒霉。”多年后,萌宝问妈咪,“妈咪,你是怎么把爸比追上的。”妈咪,“你爸比是买一送一,送上门来的。”
  • 青城1旧念

    青城1旧念

    “颜诺,我愿意用我全部的生命,换回你的善良。”“颜叙,如果我死了,你会不会难过?颜叙,你说话啊。”
  • 错将伯爵当猫养

    错将伯爵当猫养

    有没有搞错啊???她明明是在救人的,怎么一觉醒来人就全不见了的?还被人赶出来,好,她和他的婚事吹了她这辈子是不是都在救人中度过啊???看吧,又多事救了一个,只是这个人也太霸道了,白天是他的厨子,晚上是他的看护,到他走了,还不忘卷走她当抱枕她不干了。
  • 我想你,前任

    我想你,前任

    周止诺与男友陆坤分手之后再不相信承诺,却在一次偶遇之后发现自己仍旧深深迷恋他。却发现陆坤已经有了非常完美的新女友。周止诺渴望把陆坤抢回来,可是三年前的裂痕以及陆坤的新女友横在中间。