登陆注册
19411500000043

第43章

"Who would not like to write something which all can read, like ROBINSON CRUSOE? and who does not see with regret that his page is not solid with a right materialistic treatment which delights everybody?" I must say in passing that it is not the right materialistic treatment which delights the world in ROBINSON, but the romantic and philosophic interest of the fable. The same treatment does quite the reverse of delighting us when it is applied, in COLONEL JACK, to the management of a plantation. But I cannot help suspecting Thoreau to have been influenced either by this identical remark or by some other closely similar in meaning. He began to fall more and more into a detailed materialistic treatment; he went into the business doggedly, as one who should make a guide-book; he not only chronicled what had been important in his own experience, but whatever might have been important in the experience of anybody else; not only what had affected him, but all that he saw or heard. His ardour had grown less, or perhaps it was inconsistent with a right materialistic treatment to display such emotions as he felt; and, to complete the eventful change, he chose, from a sense of moral dignity, to gut these later works of the saving quality of humour. He was not one of those authors who have learned, in his own words, "to leave out their dulness." He inflicts his full quantity upon the reader in such books as CAPE COD, or THE YANKEE IN CANADA. Of the latter he confessed that he had not managed to get much of himself into it. Heaven knows he had not, nor yet much of Canada, we may hope. "Nothing," he says somewhere, "can shock a brave man but dulness." Well, there are few spots more shocking to the brave than the pages of YANKEE IN CANADA.

There are but three books of his that will be read with much pleasure: the WEEK, WALDEN, and the collected letters. As to his poetry, Emerson's word shall suffice for us, it is so accurate and so prettily said: "The thyme and majoram are not yet honey." In this, as in his prose, he relied greatly on the goodwill of the reader, and wrote throughout in faith.

It was an exercise of faith to suppose that many would understand the sense of his best work, or that any could be exhilarated by the dreary chronicling of his worst. "But," as he says, "the gods do not hear any rude or discordant sound, as we learn from the echo; and I know that the nature towards which I launch these sounds is so rich that it will modulate anew and wonderfully improve my rudest strain."

IV.

"What means the fact," he cries, "that a soul which has lost all hope for itself can inspire in another listening soul such an infinite confidence in it, even while it is expressing its despair?" The question is an echo and an illustration of the words last quoted; and it forms the key- note of his thoughts on friendship. No one else, to my knowledge, has spoken in so high and just a spirit of the kindly relations; and I doubt whether it be a drawback that these lessons should come from one in many ways so unfitted to be a teacher in this branch. The very coldness and egoism of his own intercourse gave him a clearer insight into the intellectual basis of our warm, mutual tolerations; and testimony to their worth comes with added force from one who was solitary and obliging, and of whom a friend remarked, with equal wit and wisdom, "I love Henry, but I cannot like him."

He can hardly be persuaded to make any distinction between love and friendship; in such rarefied and freezing air, upon the mountain-tops of meditation, had he taught himself to breathe. He was, indeed, too accurate an observer not to have remarked that "there exists already a natural disinterestedness and liberality" between men and women; yet, he thought, "friendship is no respecter of sex." Perhaps there is a sense in which the words are true; but they were spoken in ignorance; and perhaps we shall have put the matter most correctly, if we call love a foundation for a nearer and freer degree of friendship than can be possible without it.

For there are delicacies, eternal between persons of the same sex, which are melted and disappear in the warmth of love.

To both, if they are to be right, he attributes the same nature and condition. "We are not what we are," says he, "nor do we treat or esteem each other for such, but for what we are capable of being." "A friend is one who incessantly pays us the compliment of expecting all the virtues from us, and who can appreciate them in us." "The friend asks no return but that his friend will religiously accept and wear and not disgrace his apotheosis of him." "It is the merit and preservation of friendship that it takes place on a level higher than the actual characters of the parties would seem to warrant." This is to put friendship on a pedestal indeed; and yet the root of the matter is there; and the last sentence, in particular, is like a light in a dark place, and makes many mysteries plain. We are different with different friends; yet if we look closely we shall find that every such relation reposes on some particular apotheosis of oneself; with each friend, although we could not distinguish it in words from any other, we have at least one special reputation to preserve: and it is thus that we run, when mortified, to our friend or the woman that we love, not to hear ourselves called better, but to be better men in point of fact. We seek this society to flatter ourselves with our own good conduct. And hence any falsehood in the relation, any incomplete or perverted understanding, will spoil even the pleasure of these visits. Thus says Thoreau again: "Only lovers know the value of truth." And yet again: "They ask for words and deeds, when a true relation is word and deed."

同类推荐
热门推荐
  • 逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    逍遥狂妃:邪相宠妻无度

    五年前,朝政动乱,改朝换代,她从高高在上的名将之后变成了人人可欺的罪臣之女,颠沛流离;他从嗜血而生的杀手平步青云,命运一朝改写;五年后,她忘却前尘,是破云将军的义妹,是江湖中赫赫有名的“医毒”,来去自由,无人敢惹;他是权倾朝野的离相,杀伐决断,却令女子趋之若鹜;一场不算巧合的初遇,他步步紧逼,给了她一场又一场的惊喜,只为娶她;她以守为攻,对他说了无数个不,只为避他;见招拆招之后,他轻笑;“云迩,你赢不了我的!”她手扬休书轻笑,“所以我要休了你!”而他眸光淡定,“可仅有我宠得起你!”
  • 冒牌公主擒爱记
  • 名列仙侠

    名列仙侠

    一个身份卑微,家境清寒,屡受挫折的少年,却是天赋异禀,才智过人,在学习上有若天之骄子,在现实生活中却是瘟神再世.正是这样后个矛盾的人,在机组巧合之下,穿越到了异界大陆.且看他如何利用自己的聪明才智,通过不屈的斗争,在这陌生而又富有激情,残酷而又充满挑战的大尉上,生存,成长,名砀天下.玄功修炼共有六阶:玄者\尊者\王者\皇者\帝境\仙境,每阶又分一至七级,资质中下者,十年一级;资质上佳者,可七年一级;最佳者当可四年一级;至于万中无一的绝世怪胎,当然就不可同日而语了.
  • 晓望华清宫

    晓望华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇帝的新衣(语文新课标课外读物必读第九辑)

    皇帝的新衣(语文新课标课外读物必读第九辑)

    这部作品里揭露了以皇帝为首的统治阶级的虚荣和愚蠢。骗子们看出了他们的特点,提出“凡是不称职的人或者愚蠢的人,都看不见这衣服。”他们当然看不见,因为根本就没有什么衣服。但是他们心虚,都怕人们发现他们既不称职,而又愚蠢,就异口同声地称赞那不存在的衣服是如何美丽,穿在身上是如何漂亮,还要举行一个游行大典,赤身露体,招摇过市,让百姓都来欣赏和诵赞。不幸这个可笑的骗局,一到老百姓面前就被揭穿了。“皇帝”下不了台,仍然要装腔作势,“必须把这游行大典举行完毕”,而且“因此他还要摆出一副更骄傲的神气”。这种弄虚作假但极愚蠢的统治者,大概在任何时代都会存在。因此这篇童话在任何时候也都具有现实意义。
  • 长生仙位

    长生仙位

    执人间仙道牛耳的道宗,掌教重伤数百年未曾现世,众多长老决定开启‘成仙路’,提前挑选掌教继承之人!这一日,道宗百位精英弟子化为一道道仙光飞散到几大州域,其中一道仙光却与众不同,一直飞出大陆,降临到一片偏僻的半岛中……从此落秋踏上了无上仙途!日月宗门要挑战道宗地位?看我十阶道术!陷入诸多大能围攻,看我召唤仙兵!有神灵出世?看我仙道禁忌之术!有仙人眼红想要抢夺传承?让他过来……我保证不打死他!
  • 情欲抗体

    情欲抗体

    “ 情感心灵天后级作家”、“悲情风格的都市言情作家”双人鱼最有冲击力的小说。乔诺十岁遭遇父母婚变;母亲遭受羞辱,欲与乔诺服毒自尽;乔诺侥幸保命,去了瑞典;十年后,父亲病危,乔诺回国,邂逅陆宇,她用蔷薇般的芬芳诱惑他;一切如她所愿,她却身陷其中,原来她对他不仅是诱惑。她能否全身而退?当那首沧桑的情歌又唱起时,她绝望地听到自己的心对他说:我在这里!
  • 英雄历程

    英雄历程

    一个人的路程牵扯许多人的一生,渴望去了解,帮助他人。
  • 迷失末日

    迷失末日

    他们会读心,他们会异能,他们比人类要强太多,而她只是他们的猎物之一,从地球带回的纪念品……
  • 若旸笔下

    若旸笔下

    若旸笔下之《一缕游魂之蕊蕊与小飞》,《一缕游魂之‘心想事成’的小纸船》,《向阳的启迪》,《桃粉情思》,《石头爸爸,石儿女儿》,《向明月倾诉的女孩》,《向五星红旗敬礼》,《奇妙人生》,《环卫工伍萍》,《当真恋降临时》,《银色笔记本》等等。