登陆注册
19411500000006

第6章

Apres le roman pittoresque mais prosaique de Walter Scott il lestera un autre roman a creer, plus beau et plus complet encore selon nous. C'est le roman, a la fois drame et epopee, pittoresque mais poetique, reel mais ideal, vrai mais grand, qui enchassera Walter Scott dans Homere. - Victor Hugo on QUENTIN DURWARD.

VICTOR HUGO'S romances occupy an important position in the history of literature; many innovations, timidly made elsewhere, have in them been carried boldly out to their last consequences; much that was indefinite in literary tendencies has attained to definite maturity; many things have come to a point and been distinguished one from the other; and it is only in the last romance of all, QUATRE VINGT TREIZE, that this culmination is most perfect. This is in the nature of things. Men who are in any way typical of a stage of progress may be compared more justly to the hand upon the dial of the clock, which continues to advance as it indicates, than to the stationary milestone, which is only the measure of what is past. The movement is not arrested.

That significant something by which the work of such a man differs from that of his predecessors, goes on disengaging itself and becoming more and more articulate and cognisable.

The same principle of growth that carried his first book beyond the books of previous writers, carries his last book beyond his first. And just as the most imbecile production of any literary age gives us sometimes the very clue to comprehension we have sought long and vainly in contemporary masterpieces, so it may be the very weakest of an author's books that, coming in the sequel of many others, enables us at last to get hold of what underlies the whole of them - of that spinal marrow of significance that unites the work of his life into something organic and rational. This is what has been done by QUATRE VINGT TREIZE for the earlier romances of Victor Hugo, and, through them, for a whole division of modern literature. We have here the legitimate continuation of a long and living literary tradition; and hence, so far, its explanation. When many lines diverge from each other in direction so slightly as to confuse the eye, we know that we have only to produce them to make the chaos plain: this is continually so in literary history; and we shall best understand the importance of Victor Hugo's romances if we think of them as some such prolongation of one of the main lines of literary tendency.

When we compare the novels of Walter Scott with those of the man of genius who preceded him, and whom he delighted to honour as a master in the art - I mean Henry Fielding - we shall be somewhat puzzled, at the first moment, to state the difference that there is between these two. Fielding has as much human science; has a far firmer hold upon the tiller of his story; has a keen sense of character, which he draws (and Scott often does so too) in a rather abstract and academical manner; and finally, is quite as humorous and quite as good- humoured as the great Scotchman. With all these points of resemblance between the men, it is astonishing that their work should be so different. The fact is, that the English novel was looking one way and seeking one set of effects in the hands of Fielding; and in the hands of Scott it was looking eagerly in all ways and searching for all the effects that by any possibility it could utilise. The difference between these two men marks a great enfranchisement. With Scott the Romantic movement, the movement of an extended curiosity and an enfranchised imagination, has begun. This is a trite thing to say; but trite things are often very indefinitely comprehended: and this enfranchisement, in as far as it regards the technical change that came over modern prose romance, has never perhaps been explained with any clearness.

To do so, it will be necessary roughly to compare the two sets of conventions upon which plays and romances are respectively based. The purposes of these two arts are so much alike, and they deal so much with the same passions and interests, that we are apt to forget the fundamental opposition of their methods. And yet such a fundamental opposition exists. In the drama the action is developed in great measure by means of things that remain outside of the art; by means of real things, that is, and not artistic conventions for things. This is a sort of realism that is not to be confounded with that realism in painting of which we hear so much. The realism in painting is a thing of purposes; this, that we have to indicate in the drama, is an affair of method. We have heard a story, indeed, of a painter in France who, when he wanted to paint a sea-beach, carried realism from his ends to his means, and plastered real sand upon his canvas; and that is precisely what is done in the drama. The dramatic author has to paint his beaches with real sand: real live men and women move about the stage; we hear real voices; what is feigned merely puts a sense upon what is; we do actually see a woman go behind a screen as Lady Teazle, and, after a certain interval, we do actually see her very shamefully produced again. Now all these things, that remain as they were in life, and are not transmuted into any artistic convention, are terribly stubborn and difficult to deal with; and hence there are for the dramatist many resultant limitations in time and space.

同类推荐
  • TESS OF THE DURBERVILLES

    TESS OF THE DURBERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Agamemnon

    Agamemnon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    洞真太上八素真经登坛符札妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 齐世篇

    齐世篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱着你以朋友的名义

    爱着你以朋友的名义

    在这个世界上,有多少人以朋友的名义爱着那个不可能的人。苏小懒也是这样,自从看了他一眼,她的心就不属于她,她他痴为他狂,即使他从未真心把她放在身上,三毛曾说:爱上一个人,你就会低到尘埃里,然后在尘埃里开出一朵花来。小懒爱着他,失去了自我,就像许多身处爱情中的女孩一样。
  • 戮玄

    戮玄

    坠落的大陆,几千世的轮回,一生的守候,鲜血加身,罪孽成佛,若天地不仁,则万物为刍狗。
  • 邪王盛宠呆萌妃

    邪王盛宠呆萌妃

    她,天之骄女,一朝穿越到异世,本想混世度日,却总有人想置她于死地。亲人加害,在她脸上动了刀子,逼她代嫁。怎料,婚前失贞,让她在王府的生活雪上加霜!当凤凰浴火重生,看她是如何踩着敌人的头颅,一路高歌猛进!他说:“本王看错你了!枉你为正妃,却是心狠手毒,毫无容人之量。你,不配为妃!”“我没有害她。”她脸色不变,神情自若。“还敢狡辩?”他气极反笑,“不知悔改,死不足惜!”“好!”她绝尘而去。当真相揭开,当他跪求他的原谅,却再也换不回她的一颦一笑。情节虚构,请勿模仿
  • 重建轮回

    重建轮回

    上古浩劫,诸天万界破碎,轮回盘消逝无终,末法时代笼罩世界。数万年后,灵机复苏,轮回盘再现,波澜壮阔的时代悄然来临。这是一个乱世,举世皆是战场,尸骸血泪交织;这亦是一个盛世,无尽天骄崛起,谱写万世传奇。且看一名普通大学生如何在这大时代,挣扎,成长,威压诸天。
  • 误入冥门:殿下爱宠妻

    误入冥门:殿下爱宠妻

    初遇她,她为了赢他,和他决斗几十次,到最后,心疼的还是他。再遇她,她被仇恨控制,为了不让她受伤,他狠心欺负她。爱在那一刻,盈满了他的心房,为了得到她,他费尽心机,不惜以为了伤害她作借口,让她同意做他的宠物。宠物,是要拿来宠的,于是,他宠她入天,为了她,连男性的尊严都不要。于是…………“依儿,你听我说……”某女霸气侧漏,“听你说什么说,你对我有颇多怨言啊!”被自家媳妇打的爬不起来,他哀嚎,“依儿,我错了!”某女脚踩某皇,“哼,我只问你,你是服还是不服!”甜宠文,女主强悍,男主心机颇重,却逃不开女主的手掌心。千寒私Q:2465090625,欢迎小可爱们和千寒做朋友。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 佛说戒消灾经

    佛说戒消灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐妖医

    大唐妖医

    我只是个小妖,正在寻找大道的方向,可惜咱不能选儒,也不能皈佛,更不得论道,这三家不喜欢妖,只知道一门心思抢夺我喜欢的大唐。思来想去,我只能拖一拖诸子百家的后腿,搞个医道玩玩。我相信,如果我把这行搞起来,那些看不起妖的家伙一定会发狂。你不信?嘿嘿嘿,没关系,因为我要把这个我喜欢的大唐,好好地动个手术。
  • 校园修真日记

    校园修真日记

    “我给你讲一个故事好么?”羊用温柔的声音说。“当然好了。今天,又是什么故事呢?”狼沙哑的说道。“很久很久以前,有一位大魔王十分凶残,没有人愿意和他交朋友。即使他不在屠杀生灵,任何事物都还是躲得他远远的......”“然后呢?”狼说。“然后,大魔王过于孤独,最后用全部的修为把自己分成两个部分,这样,他就再也不会孤独了。”狼微微点头。
  • 还你一窗明月

    还你一窗明月

    每个人心中皆藏着一颗小太阳。佛经上说:给我掌心上的一缕阳光,便还你一窗明月。是为题记。黝黑小男孩总是先坐在教室最后一排的角落里,期中考试后,再往前坐,小男孩就能看清老师那齐耳短发下藏着的一颗黑痣。。。。。。据黝黑男孩说,上高二的时候,他喜欢上了一个刚从师范学校毕业的女教师,而她却热恋上了一位军人;1998年长江洪暴抢险中,军民坝帐为家;那军人在一次抢救被洪水围困--一庄户五口之家时却光荣献出了自己年轻的生命。