登陆注册
19411900000016

第16章

Even recently this question was warmly contested. Faraday was very cautious latterly in expressing himself upon this subject; but as a matter of fact he held that an infinitesimal quantity of electricity might pass through a compound liquid without producing its decomposition. De la Rive, who has been a great worker on the chemical phenomena of the pile, is very emphatic on the other side.

Experiment, according to him and others, establishes in the most conclusive manner that no trace of electricity can pass through a liquid compound without producing its equivalent decomposition.

Faraday has now got fairly entangled amid the chemical phenomena of the pile, and here his previous training under Davy must have been of the most important service to him. Why, he asks, should decomposition thus take place?--what force is it that wrenches the locked constituents of these compounds asunder? On the 20th of June, 1833, he read a paper before the Royal Society 'On Electro-chemical Decomposition,' in which he seeks to answer these questions.

The notion had been entertained that the poles, as they are called, of the decomposing cell, or in other words the surfaces by which the current enters and quits the liquid, exercised electric attractions upon the constituents of the liquid and tore them asunder. Faraday combats this notion with extreme vigour. Litmus reveals, as you know, the action of an acid by turning red, turmeric reveals the action of an alkali by turning brown. Sulphate of soda, you know, is a salt compounded of the alkali soda and sulphuric acid.

The voltaic current passing through a solution of this salt so decomposes it, that sulphuric acid appears at one pole of the decomposing cell and alkali at the other. Faraday steeped a piece of litmus paper and a piece of turmeric paper in a solution of sulphate of soda: placing each of them upon a separate plate of glass, he connected them together by means of a string moistened with the same solution. He then attached one of them to the positive conductor of an electric machine, and the other to the gas-pipes of this building. These he called his 'discharging train.'

On turning the machine the electricity passed from paper to paper through the string, which might be varied in length from a few inches to seventy feet without changing the result. The first paper was reddened, declaring the presence of sulphuric acid; the second was browned, declaring the presence of the alkali soda.

The dissolved salt, therefore, arranged in this fashion, was decomposed by the machine, exactly as it would have been by the voltaic current. When instead of using the positive conductor he used the negative, the positions of the acid and alkali were reversed.

Thus he satisfied himself that chemical decomposition by the machine is obedient to the laws which rule decomposition by the pile.

And now he gradually abolishes those so-called poles, to the attraction of which electric decomposition had been ascribed.

He connected a piece of turmeric paper moistened with the sulphate of soda with the positive conductor of his machine; then he placed a metallic point in connection with his discharging train opposite the moist paper, so that the electricity should discharge through the air towards the point. The turning of the machine caused the corners of the piece of turmeric paper opposite to the point to turn brown, thus declaring the presence of alkali. He changed the turmeric for litmus paper, and placed it, not in connection with his conductor, but with his discharging train, a metallic point connected with the conductor being fixed at a couple of inches from the paper; on turning the machine, acid was liberated at the edges and corners of the litmus. He then placed a series of pointed pieces of paper, each separate piece being composed of two halves, one of litmus and the other of turmeric paper, and all moistened with sulphate of soda, in the line of the current from the machine.

The pieces of paper were separated from each other by spaces of air.

The machine was turned; and it was always found that at the point where the electricity entered the paper, litmus was reddened, and at the point where it quitted the paper, turmeric was browned. 'Here,' he urges, 'the poles are entirely abandoned, but we have still electrochemical decomposition.' It is evident to him that instead of being attracted by the poles, the bodies separated are ejected by the current. The effects thus obtained with poles of air he also succeeded in obtaining with poles of water. The advance in Faraday's own ideas made at this time is indicated by the word 'ejected.' He afterwards reiterates this view: the evolved substances are expelled from the decomposing body, and 'not drawn out by an attraction.

同类推荐
  • 注华严法界观门序

    注华严法界观门序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Gobseck

    Gobseck

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Life Is A Dream

    Life Is A Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水情

    山水情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孤狼求败

    孤狼求败

    以孤狼为首,孤狼B组为尖刀的狼牙重现江湖,逐步崛起,成为世界顶峰的存在。为了兄弟,为了自己的女人,闯过刀山火海,突破重重困难,带领兄弟们走向巅峰,然后架着七彩云霞迎娶自己的女人。痴心的等待,得到了回报,坚定的目标,得以实现。最终有情人终成眷属!
  • 爪迹

    爪迹

    这是一片没有城邦,没有国家的地区,这里被称为万族荒野,除了这里的氏族,别的人类在荒野内寸步难行,同时整个万族荒野的人类,也都是被正常人族所排斥的异类。每一个氏族,都收到过原始兽族的祝福。“我叫千泽,是豹子,不是猫啊,真的不是啊!”——来自某只小豹子的吐槽
  • 重生校园:肥女大变身

    重生校园:肥女大变身

    她,洛瑶是个超级无敌的大腐女,腐女就腐女吧,偏偏因为胖而备受同学欺负,歧视,嘲笑,她恨啊,“上天不公啊!”接着她重生到了自己14岁的时候,但是,一个个谜团让她有些懵逼。她捂脸,人家明明是个学渣不要以为人家是学霸好不好咩?(男主,腹黑,宠人,高冷,可攻可受)这是传说中的甜文+宠文,女主虽然没啥智商,IQ不高,EQ更低,但善良
  • 军嫂养成计划

    军嫂养成计划

    我想保护你的时候,不会管对或错。爱你是我的一腔孤勇。跟我回家吧。趁风还不大。祁灿桀陪我走走吧趁天还没亮雾里还透着光和你在一起是苦是乐都不算太差谢谢来的是你卫予楠希望和你一起见证他们的爱情,我已经准备好了故事,希望你带酒来听。毕竟他们一路风雨并不容易。跟我一起吧一起把梦做到最感动顾梨
  • 生命里的波纹:298个小故事,让你感悟一生

    生命里的波纹:298个小故事,让你感悟一生

    本书汇集了298个短小精干的让人感动的小故事,让您在意味深长的故事中去思考,去挖掘和探索,以“感动悟语”作为读后提示来进行点拨,使广大读者朋友在故事中受到启发、感动,进而能更加从容地应对生活中的各种问题,处理好各种社会关系,在生活这个迂回曲折的长廊中游刃有余,应对自如,不为风暴,一路前行,一路聆听心跳的语音。
  • 重生盘龙

    重生盘龙

    现代大学精英灵魂莫名穿越到熟悉的小说世界,经过改造身体变成万年灵体,修炼神功一日可成。最终在熟练的世界成为世界主宰!
  • 苍海风云

    苍海风云

    雾锁沧海浪涛急九洲又见风云起壮志未酬人不归道是无情却有情一饭之恩不惜搅动世界风起云涌只为守护一夜缠绵多少悲欢离合几许恩爱蹉跎一身本事半生飘零迷茫路原是一杯苦酒一招对决同是天涯沦落人生死相惜难回头
  • 深山密室凶杀案:失魂雪

    深山密室凶杀案:失魂雪

    江大心理系研究生那兰受表姐成露之约,与几个同伴来到长白山麓的一个滑雪度假村旅游,合住在一幢木屋别墅。三天后,一场多年不遇的暴风雪封山,他们也因此被困在木屋里,断了电和通讯。心理学专业出身的那兰不久就发现了旅伴们的诸多异样,每个人似乎都心怀鬼胎,彼此间的信任极度匮乏。更可怕的是,在与世隔绝的幽闭空间中,木屋里的旅伴们开始一个个离奇失踪、死亡,在无尽猜疑背后,凶手和真相仍遥不可及。那兰等幸存者被迫逃出木屋,走入茫茫雪海,走上一条更凶险的道路。她逐渐发现,他们这伙人的厄运,和自己前男友谷伊扬正在探索的一桩诡异旧案有关……
  • 女人一生的旅游计划

    女人一生的旅游计划

    本书将世界著名的旅游胜地集中起来向读者展示,内容包括:浪漫之旅——在动容中放飞生命的渴望;时尚之旅——在潮流中接受经典时尚的洗礼;人文之旅——在不老风物中追忆流水过往;奇妙之旅——在新奇中领略灵感的逸动。
  • 极品助理寻爱记

    极品助理寻爱记

    小助理一枚,跟上司吵架,和上司耍赖,敢调戏上司。。。等上司转身索爱时又悄悄溜走。。。果真极品!