登陆注册
19413900000002

第2章

Mrs. Dallison said hurriedly: "Yes, yes; I'm very sorry.""This old gentleman, Mr. Creed, lives in the same house with us, and he is going to speak to my husband."The old man wagged his head on its lean stalk of neck.

"He ought to know better than be'ave 'imself so disrespectable," he said.

Cecilia looked at him, and murmured: "I hope he won't turn on you!"The old man shuffled his feet.

"I likes to live at peace with everybody. I shall have the police to 'im if he misdemeans hisself with me!... Westminister, sir?" And, screening his mouth from Mrs. Dallison, he added in a loud whisper:

"Execution of the Shoreditch murderer!"

Cecilia felt suddenly as though the world were listening to her conversation with these two rather seedy persons.

"I don't really know what I can do for you, Mrs. Hughs. I'll speak to Mr. Dallison, and to Mr. Hilary too.""Yes, ma'am; thank you, ma'am."

With a smile which seemed to deprecate its own appearance, Cecilia grasped her skirts and crossed the road. "I hope I wasn't unsympathetic," she thought, looking back at the three figures on the edge of the pavement--the old man with his papers, and his discoloured nose thrust upwards under iron-rimmed spectacles; the seamstress in her black dress; the skimpy little boy. Neither speaking nor moving, they were looking out before them at the traffic; and something in Cecilia revolted at this sight. It was lifeless, hopeless, unaesthetic.

"What can one do," she thought, "for women like Mrs. Hughs, who always look like that? And that poor old man! I suppose I oughtn't to have bought that dress, but Stephen is tired of this."She turned out of the main street into a road preserved from commoner forms of traffic, and stopped at a long low house half hidden behind the trees of its front garden.

It was the residence of Hilary Dallison, her husband's brother, and himself the husband of Bianca, her own sister.

The queer conceit came to Cecilia that it resembled Hilary. Its look was kindly and uncertain; its colour a palish tan; the eyebrows of its windows rather straight than arched, and those deep-set eyes, the windows, twinkled hospitably; it had, as it were, a sparse moustache and beard of creepers, and dark marks here and there, like the lines and shadows on the faces of those who think too much. Beside it, and apart, though connected by a passage, a studio stood, and about that studio--of white rough-cast, with a black oak door, and peacock-blue paint--was something a little hard and fugitive, well suited to Bianca, who used it, indeed, to paint in. It seemed to stand, with its eyes on the house, shrinking defiantly from too close company, as though it could not entirely give itself to anything. Cecilia, who often worried over the relations between her sister and her brother-in-law, suddenly felt how fitting and symbolical this was.

But, mistrusting inspirations, which, experience told her, committed one too much, she walked quickly up the stone-flagged pathway to the door. Lying in the porch was a little moonlight-coloured lady bulldog, of toy breed, who gazed up with eyes like agates, delicately waving her bell-rope tail, as it was her habit to do towards everyone, for she had been handed down clearer and paler with each generation, till she had at last lost all the peculiar virtues of dogs that bait the bull.

Speaking the word "Miranda!" Mrs. Stephen Dallison tried to pat this daughter of the house. The little bulldog withdrew from her caress, being also unaccustomed to commit herself....

Mondays were Blanca's "days," and Cecilia made her way towards the studio. It was a large high room, full of people.

Motionless, by himself, close to the door, stood an old man, very thin and rather bent, with silvery hair, and a thin silvery beard grasped in his transparent fingers. He was dressed in a suit of smoke-grey cottage tweed, which smelt of peat, and an Oxford shirt, whose collar, ceasing prematurely, exposed a lean brown neck; his trousers, too, ended very soon, and showed light socks. In his attitude there was something suggestive of the patience and determination of a mule. At Cecilia's approach he raised his eyes.

It was at once apparent why, in so full a room, he was standing alone. Those blue eyes looked as if he were about to utter a prophetic statement.

"They have been speaking to me of an execution," he said.

Cecilia made a nervous movement.

"Yes, Father?"

"To take life," went on the old man in a voice which, though charged with strong emotion, seemed to be speaking to itself, "was the chief mark of the insensate barbarism still prevailing in those days. It sprang from that most irreligious fetish, the belief in the permanence of the individual ego after death. From the worship of that fetish had come all the sorrows of the human race."Cecilia, with an involuntary quiver of her little bag, said:

"Father, how can you?"

"They did not stop to love each other in this life; they were so sure they had all eternity to do it in. The doctrine was an invention to enable men to act like dogs with clear consciences. Love could never come to full fruition till it was destroyed."Cecilia looked hastily round; no one had heard. She moved a little sideways, and became merged in another group. Her father's lips continued moving. He had resumed the patient attitude which so slightly suggested mules. A voice behind her said: "I do think your father is such an interesting man, Mrs. Dallison."Cecilia turned and saw a woman of middle height, with her hair done in the early Italian fashion, and very small, dark, lively eyes, which looked as though her love of living would keep her busy each minute of her day and all the minutes that she could occupy of everybody else's days.

同类推荐
  • 影梅庵忆语

    影梅庵忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝二部传授仪

    太上洞玄灵宝二部传授仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛名经续

    佛说佛名经续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云松巢集

    云松巢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名臣突击

    名臣突击

    现代小秘书许明远意外穿越到正德末年。此时宣扬人性解放的西方文艺复兴运动进行得如火如荼,明朝却以“存天理,去人欲”的朱程理学作为统治思想。许明远机缘巧合之下遇见哲学大家王守仁,一个籍籍无名的小人物和一个历史伟人会擦出什么样的火花,一个崇尚自由的人和这个充满礼教束缚的朝代会产生什么样的冲突?如同蝴蝶效应一般,许明远的出现也许会将历史的巨轮转向一个充满未知的方向!
  • 车头爹 车厢娘

    车头爹 车厢娘

    《车头爹车厢娘》(作者刘华)是一部缅怀中国铁路的蒸汽机时代的长篇小说,这是对一个激烈变动的时代和一个铁路世家的书写,这是关于一个国家的大规模建设时代的史诗性长篇。《车头爹车厢娘》讲述从抗日战争中沿着铁路走出来的枣庄奶奶和他的子孙们,亲历了一个为铁路而热血沸腾的时代,火车的汽笛声是深入奶奶精魂的生命之声,枣庄奶奶的一生见证了铁路飞腾的时代和铁路工人建设国家的历史:他们出身铁路世家,他们为铁路而生,他们为铁路而死,他们追随铁路走向四面八方,他们因铁路而进发出生命的激情,他们是中国铁路史和中国工业化历史的建设者。
  • 无上战魂

    无上战魂

    【年度最具潜力玄幻小说】忘古大陆,所有天才都挣扎在到底契约几个战魂的泥潭之中。少,则进步有限。多,则浪费精力。在此时,有一人凭空出世。他的战魂,数以百计!当别人问起为什么时。“你们所修炼的,是我简略后的功法!”千年之前,他就存在。
  • 玉舞神行

    玉舞神行

    相传远古之时,天柱倾塌,九州崩裂,大火燃烧,洪水汪洋不息,民不聊生,女娲炼以五色石补苍天,挽救了众生,又将补天石多余之石散后落在大地,时过境迁,五色石化为玉石,其中封印着对天下苍生的爱,而这些流落在人间的美玉,有些被人们发现,作为精美饰品,在人世间流传......
  • 不朽巫娘

    不朽巫娘

    她是东泽国至高无上的神巫国师的徒弟,却又是通天台历代以来最笨的巫师。怎样才能像师兄们那样强大,怎能不再给师傅添麻烦?“我的眼中心中都是师傅,师傅的眼中心中只有这个国家吗?”
  • 尘灰与灰质

    尘灰与灰质

    只是一部关于流浪与荒野的小说,带着一份关于生命价值的探索的问卷。每个人的生命中也许都有过那么一场流浪梦,而每个人流浪的因果,也都不尽相同——但我们也知道,既为流浪,皆为朋友。一位很奇怪的年轻人真的上路了,他来自农村,外表平常,他加入了这支奋战在祖国各地的流浪者大军。他说他有故事,他希望能借此分享给世人,尽管不精彩,但也独一无二。因为他还在路上,小说也还在路上。这是一部以笔记形式叙述的小说,没有大纲,半遵循最原初的想法就是最好的想法,因为他说故事还有第二条主线。这位年轻人称自己不是徒步,也不是穷游,而是流浪者,却也不是普通的流浪者,而是“流浪皮革族”——一种用生命寻求价值的流浪者。
  • 人间词话新释

    人间词话新释

    《人间词话》最早发表在《国粹学报》上,是王国维自己删定的,共64则,可分成两大部分:一至九则是总论,标举王国维论词的一个纲领,就是“境界说”。十至六十四则是具体批评,以“境界说”为理论基础,融合中西文艺美学思想,具体评论从李白一直到宋代的许多诗词名家。这是《人间词话》的正文。被王国维删掉的49则后来重新整理刊印出来,叫《人间词话删稿》。此外,王国维在《人间词话》之外的著述中的一些论词语录,被人摘编成《人间词话附录》,共29则。本书注析《人间词话》,收录范围包括正文和删稿共计113则。
  • 远方有他

    远方有他

    她爱着的他,在远方。所以,她愿意拼尽一切去追随,哪怕跋山涉水,哪怕赴汤蹈火!尽此,她喜欢了他三年,死皮赖脸地追了他三年!但他没有任何回应。她这时才发觉,远方的路途遥不可及!毕业,她对他说:”我努力了这么久,即然你不爱我,那我也不爱你好了!爱上你太累,对不起。”这时,他才猛然惊醒,他发现自己早已习惯了她一直陪着他!不知不觉间,竟对这个小丫头有了融进骨子里的爱!是不是,只要我努力,你就会回来,那么,我愿意一直为你而努力下去!
  • TFBOYS之霸道腹黑总裁

    TFBOYS之霸道腹黑总裁

    这本书有孽有甜。孽的让你看了哭的稀里哗啦的。甜的让你看了你又看不下去了。好无语呀。你不看看怎么知道,进来看看,再给个评价吧。
  • 甜心之恋:恋上校草的味道

    甜心之恋:恋上校草的味道

    “于微微,我的初吻都给你了,你是不是应该对我负责呢?”某个男生无赖的说道。“楚柏霖,那是纯属意外。”于微微叉腰回道。“于微微,我要你当我的女朋友。”某个男生宣誓般的说道。“不可能。”用力的踢了某个男生一脚,于微微肯定的回道。