登陆注册
19413900000045

第45章

Hilary sat long in the sun, watching the pale bright waters and many well-bred ducks circling about the shrubs, searching with their round, bright eyes for worms. Between the bench where he was sitting and the spiked iron railings people passed continually--men, women, children of all kinds. Every now and then a duck would stop and cast her knowing glance at these creatures, as though comparing the condition of their forms and plumage with her own. 'If I had had the breeding of you,' she seemed to say, 'I could have made a better fist of it than that. A worse-looking lot of ducks, take you all round.

I never wish to see!' And with a quick but heavy movement of her shoulders, she would turn away and join her fellows.

Hilary, however, got small distraction from the ducks. The situation gradually developing was something of a dilemma to a man better acquainted with ideas than facts, with the trimming of words than with the shaping of events. He turned a queer, perplexed, almost quizzical eye on it. Stephen had irritated him profoundly. He had such a way of pettifying things! Yet, in truth, the affair would seem ridiculous enough to an ordinary observer. What would a man of sound common sense, like Mr. Purcey, think of it? Why not, as Stephen had suggested, drop it? Here, however, Hilary approached the marshy ground of feeling.

To give up befriending a helpless girl the moment he found himself personally menaced was exceedingly distasteful. But would she be friendless? Were there not, in Stephen's words, a hundred things he did not know about her? Had she not other resources? Had she not a story? But here, too, he was hampered by his delicacy: one did not pry into the private lives of others!

The matter, too, was hopelessly complicated by the domestic troubles of the Hughs family. No conscientious man--and whatever Hilary lacked, no one ever accused him of a lack of conscience--could put aside that aspect of the case.

Wandering among these reflections were his thoughts about Bianca.

She was his wife. However he might feel towards her now, whatever their relations, he must not put her in a false position. Far from wishing to hurt her, he desired to preserve her, and everyone, from trouble and annoyance. He had told Stephen that his interest in the girl was purely protective. But since the night when, leaning out into the moonlight, he heard the waggons coming in to Covent Garden Market, a strange feeling had possessed him--the sensation of a man who lies, with a touch of fever on him, listening to the thrum of distant music--sensuous, not unpleasurable.

Those who saw him sitting there so quietly, with his face resting on his hand, imagined, no doubt, that he was wrestling with some deep, abstract proposition, some great thought to be given to mankind; for there was that about Hilary which forced everyone to connect him instantly with the humaner arts.

The sun began to leave the long pale waters.

A nursemaid and two children came and sat down beside him. Then it was that, underneath his seat, Miranda found what she had been looking for all her life. It had no smell, made no movement, was pale-grey in colour, like herself. It had no hair that she could find; its tail was like her own; it took no liberties, was silent, had no passions, committed her to nothing. Standing a few inches from its head, closer than she had ever been of her free will to any dog, she smelt its smellessness with a long, delicious snuffling, wrinkling up the skin on her forehead, and through her upturned eyes her little moonlight soul looked forth. 'How unlike you are,' she seemed to say, 'to all the other dogs I know! I would love to live with you. Shall I ever find a dog like you again? "The latest-sterilised cloth--see white label underneath: 4s. 3d.!"' Suddenly she slithered out her slender grey-pink tongue and licked its nose.

The creature moved a little way and stopped. Miranda saw that it had wheels. She lay down close to it, for she knew it was the perfect dog.

Hilary watched the little moonlight lady lying vigilant, affectionate, beside this perfect dog, who could not hurt her. She panted slightly, and her tongue showed between her lips.

Presently behind his seat he saw another idyll. A thin white spaniel had come running up. She lay down in the grass quite close, and three other dogs who followed, sat and looked at her. A poor, dirty little thing she was, who seemed as if she had not seen a home for days. Her tongue lolled out, she panted piteously, and had no collar. Every now and then she turned her eyes, but though they were so tired and desperate, there was a gleam in them. 'For all its thirst and hunger and exhaustion, this is life!' they seemed to say.

The three dogs, panting too, and watching till it should be her pleasure to begin to run again, seemed with their moist, loving eyes to echo: 'This is life!'

Because of this idyll, people near were moving on.

And suddenly the thin white spaniel rose, and, like a little harried ghost, slipped on amongst the trees, and the three dogs followed her.

同类推荐
  • The Beldonald Holbein

    The Beldonald Holbein

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的王子不要太调皮

    我的王子不要太调皮

    “来,这个是语文作业,还有物理、化学、……”丫的,我堂堂墨家大小姐,怎么可以把我当成佣人,这,真是不可理喻。………………………………“什么?溜了?这手段,都赶上学家了!”男人拿上外套推开那扇镶金的门,跑了出去!………………………………“啦啦啦啦啦……我是一只小猫咪,专门对付你这个没有良心的老鼠啊!”“本少爷就配得上老鼠?……”“是呀,那你想要啥?还可以选择猪哦!”“你……”某男快速转动方向盘,开始了漂移特技。“额,对不起啊!我是猪行不,停下来啊!”|多多支持,你们的支持就是我的动力|—~—
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之许你一世长乐

    穿越之许你一世长乐

    大殿之上,众目睽睽之下,他目光如炬,一字一顿地吐出心口酝酿已久的话:“下诏退位,朕立你为后;或者,废夫,立朕为后。”然后。。。众臣默了。。。。齐齐朝龙案上首看去。。。。她嘴角微抽,这前者与后者有区别吗?当然,这不是重点,重点是,谁来告诉她,这只到底从那跑出来地啊啊。。。。。命运的束缚,情感的纠葛,血染江山,泪湿衣裳,脚下白骨成堆,回首初见,是劫是缘?是福是祸?也许,这一切都不重要了。。。且看一代尊皇与一朝凤君如何破爱成伤,化缘成劫,又如何扭转局势,破镜重圆。。。。。。。。
  • 魔法少女仙缘传

    魔法少女仙缘传

    是否天注定,让一位中二少女机缘误入名为“仙之境”的另一时空,以殷灵儿的身份,开启了一段宏伟征途。
  • 田园三两事

    田园三两事

    穿成田园贫家女,没钱没势还平胸,却有青梅竹马身后追。于是,当十三岁的席瑾安看着上门提亲的汉纸风中凌乱时,竹马用武力霸道宣誓:“你只能嫁给我!”席瑾安一个白眼送出,姐重活一世,你算个啥?本以为农家田园三两事,悠然自得无人欺。却不想风水轮流转,她名声尽毁,人人唾弃。小竹马从天而降霸道出场,“她是我的妻,谁敢欺她?”
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 大隐仙尘

    大隐仙尘

    大梁白云起,隐士颜应改。仙人垂两足,尘土抛书卷。
  • 启迪孩子智慧的寓言故事

    启迪孩子智慧的寓言故事

    本书精选百余篇内容精彩的寓言故事,包括《东施效颦》《乌鸦学语》《知恩图报的鲤鱼》《晏子使楚》《解铃还须系铃人》《井底之蛙》《穷人和富人》《寒号鸟》《真假稻草人》《一叶障目》《拔苗助长》《指鹿为马》等,内容广泛,故事引人入胜,是青少年休闲益智的首选读物。
  • 幸福何处

    幸福何处

    有些人的命运幸福的让人羡慕嫉妒恨,而有些人的命运则卑微的让人寂寞空虚冷。他慕辰修有着俊逸无比的精美轮廓,三百六十度无死角的五官,修长而魁梧的身材,拥有着世界首富的财产,拥有着最权威的势力。他没有他得不到的东西。同样他也心狠手辣,残忍无比,做事雷厉风行,遇事沉稳淡定。在他完美的毫无瑕疵的外表下有着一个致命伤,那就是——慕斯羽。他视她为囊中宝贝,他将她的生命看得比比他的命更重要,她存在于他的生命里就是他的幸福。在慕斯羽应该肆意的张狂青春的时候,她却只有淡漠,那与他有关。在慕斯羽想要拥有爱情的时候,她却选择下意识的逃避,那与他有关。在慕斯羽知道爱情会幸福的时候,而幸福应该是他的时候,他却选择离开……一切的一切敬请期待下文,慕斯羽的幸福将如何寻得……
  • 一嫡当关

    一嫡当关

    十七岁,她以为,他是今生良人,三年的患难相守,助他登上帝位。一朝梦醒,才知这一切,不过是他夺得江山美人的策略。二十一岁时,生育一子,却只能叫她人为母后。废弃冷宫十五年,她家族被人陷害,九族皆灭。炮烙台上,她哀嚎悲鸣,发誓若能重活一世,必然复仇!上天不负,她重回二十二年前,临死前的誓言要一一兑现!只不过,小女子纤纤玉手,怎能沾染血腥?无所不能的郎君,仇人还没收拾完,不准动手动脚哟……