登陆注册
19415000000145

第145章

How Pantagruel entered into the city of the Amaurots, and how Panurge married King Anarchus to an old lantern-carrying hag, and made him a crier of green sauce.

After this wonderful victory, Pantagruel sent Carpalin unto the city of the Amaurots to declare and signify unto them how the King Anarchus was taken prisoner and all the enemies of the city overthrown. Which news when they heard all the inhabitants of the city came forth to meet him in good order, and with a great triumphant pomp, conducting him with a heavenly joy into the city, where innumerable bonfires were set on through all the parts thereof, and fair round tables, which were furnished with store of good victuals, set out in the middle of the streets. This was a renewing of the golden age in the time of Saturn, so good was the cheer which then they made.

But Pantagruel, having assembled the whole senate and common councilmen of the town, said, My masters, we must now strike the iron whilst it is hot.

It is therefore my will that, before we frolic it any longer, we advise how to assault and take the whole kingdom of the Dipsodes. To which effect let those that will go with me provide themselves against to-morrow after drinking, for then will I begin to march. Not that I need any more men than I have to help me to conquer it, for I could make it as sure that way as if I had it already; but I see this city is so full of inhabitants that they scarce can turn in the streets. I will, therefore, carry them as a colony into Dispody, and will give them all that country, which is fair, wealthy, fruitful, and pleasant, above all other countries in the world, as many of you can tell who have been there heretofore. Everyone of you, therefore, that will go along, let him provide himself as I have said.

This counsel and resolution being published in the city, the next morning there assembled in the piazza before the palace to the number of eighteen hundred fifty-six thousand and eleven, besides women and little children.

Thus began they to march straight into Dipsody, in such good order as did the people of Israel when they departed out of Egypt to pass over the Red Sea.

But before we proceed any further in this purpose, I will tell you how Panurge handled his prisoner the King Anarchus; for, having remembered that which Epistemon had related, how the kings and rich men in this world were used in the Elysian fields, and how they got their living there by base and ignoble trades, he, therefore, one day apparelled his king in a pretty little canvas doublet, all jagged and pinked like the tippet of a light horseman's cap, together with a pair of large mariner's breeches, and stockings without shoes,--For, said he, they would but spoil his sight,--and a little peach-coloured bonnet with a great capon's feather in it--Ilie, for I think he had two--and a very handsome girdle of a sky-colour and green (in French called pers et vert), saying that such a livery did become him well, for that he had always been perverse, and in this plight bringing him before Pantagruel, said unto him, Do you know this roister? No, indeed, said Pantagruel. It is, said Panurge, my lord the king of the three batches, or threadbare sovereign. I intend to make him an honest man. These devilish kings which we have here are but as so many calves;they know nothing and are good for nothing but to do a thousand mischiefs to their poor subjects, and to trouble all the world with war for their unjust and detestable pleasure. I will put him to a trade, and make him a crier of green sauce. Go to, begin and cry, Do you lack any green sauce? and the poor devil cried. That is too low, said Panurge; then took him by the ear, saying, Sing higher in Ge, sol, re, ut. So, so poor devil, thou hast a good throat; thou wert never so happy as to be no longer king. And Pantagruel made himself merry with all this; for I dare boldly say that he was the best little gaffer that was to be seen between this and the end of a staff. Thus was Anarchus made a good crier of green sauce. Two days thereafter Panurge married him with an old lantern-carrying hag, and he himself made the wedding with fine sheep's heads, brave haslets with mustard, gallant salligots with garlic, of which he sent five horseloads unto Pantagruel, which he ate up all, he found them so appetizing. And for their drink they had a kind of small well-watered wine, and some sorbapple-cider. And, to make them dance, he hired a blind man that made music to them with a wind-broach.

After dinner he led them to the palace and showed them to Pantagruel, and said, pointing to the married woman, You need not fear that she will crack.

Why? said Pantagruel. Because, said Panurge, she is well slit and broke up already. What do you mean by that? said Pantagruel. Do not you see, said Panurge, that the chestnuts which are roasted in the fire, if they be whole they crack as if they were mad, and, to keep them from cracking, they make an incision in them and slit them? So this new bride is in her lower parts well slit before, and therefore will not crack behind.

Pantagruel gave them a little lodge near the lower street and a mortar of stone wherein to bray and pound their sauce, and in this manner did they do their little business, he being as pretty a crier of green sauce as ever was seen in the country of Utopia. But I have been told since that his wife doth beat him like plaister, and the poor sot dare not defend himself, he is so simple.

同类推荐
热门推荐
  • 轮回成帝

    轮回成帝

    洪荒大陆,上古之初。无名家族小子,如何掌握自身沉浮。世界天地之大,王侯将相宁有种乎。修道化仙道路,会有怎样艰难险阻。情感道路纷呈,又会如何濡沫相属。夺天命,成须臾,窃阴阳。天地之间,我该为王!尔等看我,君临天下!
  • 封妖道

    封妖道

    封妖道是一部现代修真类的小说,故事讲述的是一个少年由弱到强的成长,本书从“人性、兽性、悬疑、亲情、友情、爱情”等多角度来叙述一个人成长的经历。注:如果您感觉本书开头很没意思,建议从第三章读起。您的点击和推荐是我创作的动力。
  • 我是钢筋工能手

    我是钢筋工能手

    本书为“金阳光新农村丛书”之一。本书以钢筋工常用技术介绍为主体,突出钢筋工的操作方法与技巧。主要介绍建筑工程钢筋识图,钢筋材料的基本性能,钢筋的代换,钢筋的配料、成型与绑扎,钢筋的焊接及新型连接技术等内容。全书新颖实用,简明易懂。
  • 强势掠夺,总裁轻点爱

    强势掠夺,总裁轻点爱

    一个所谓的意外,她坚强地带着父亲和妹妹来到另一个城市。十六岁怀孕,不忍放弃孩子的她休学生子,却不料孩子竟有先天性眼疾……一切危险像是约定好了一般向她袭来。她被警察逮捕,父亲因人设计被抓,妹妹星途因她的弄巧成拙而坎坷……就在这个时候,她收到了无名人送的一束花,接踵而来的,还有一条短信:想要解决这一切,只需你献身一晚。
  • 佞相倾国

    佞相倾国

    灯光如豆,光影晦暗,她掀开了帘子,发现自己的塌上躺着一个美人。“陛下劳累,现在让臣伺候陛下休息吧!”“人说红颜祸水,你要做那蓝颜祸水?”“陛下认为臣是什么,臣就是什么。”她微微一笑,欺身上去,呵气如兰。“那,你便做我的夫君吧!”“臣谨遵圣意!”他是将门世家的遗孤,她是罪臣之后的女儿。他想恢复世家荣光,她欲为亲族平反昭雪。乱世枭雄,谁人争锋?
  • 雪疡

    雪疡

    我庆幸没有在深夜入睡之时看到她的脸,那会湮染成我的悲伤,并且让我所有的器官生疼。若真那样的话,我宁可在梦里流泪到双眼通红肿胀,渐渐失明看不见东西,阳光再也照不进我的视线里、、、
  • 情丝易断

    情丝易断

    “阡儿,我带你回家。”她本单纯无邪,只因她是狐狸,道士血洗了夏家。她从此背负了夏家亡灵数百口。她又不是未曾后悔过,何况那些人里,有夏子倾。她修炼人形,遇见嫦娥月池中的锦鲤仙,他为救他堕仙成魔,可他不后悔,他的死,她又何曾不痛。“苏墨,你为何不杀了我?既然我是你恨的妖,那你为何不动手!”两人的性命,五百年的禁锢,她阡机早就还给他了。“苏墨,从今日起,你我再无任何关系!”情丝已断,红线难解,到底是谁得了天下却又唯独失了她?
  • 修真盗贼

    修真盗贼

    万物皆有灵,修真者实乃盗取天地之灵气,逆天改命。一个拥有现代意识的人意外到达一个以修真为主的世界。没有灵石怎么办?自己赚。没有法宝怎么办?自己炼。没有修真界的无情无义,只有兄弟的歃血为盟。没有修真界的实力为尊,只有爱情价更高。他修仙却不想长生,只求和自己兄弟妻子归隐世间。可事与愿违、、、
  • 综漫的旅途

    综漫的旅途

    这是名为奴良月生的少年在各个世界旅行的故事
  • 异能小和尚

    异能小和尚

    逍遥楼大小姐,当世的绝代佳人,情犊初开的年级,在一次离家出游之时,偶遇自己注定了七世的恋人,可对方是一个和尚,更要命的是,对方还是一个英俊迷人到令人无法自拔的小和尚,韩小冰该怎么做呢?本故事纯属虚构,如有雷同实属巧合