登陆注册
19415000000168

第168章

Nevertheless, quoth Panurge, if I understood aright that it were much better for me to remain a bachelor as I am, than to run headlong upon new hairbrained undertakings of conjugal adventure, I would rather choose not to marry. Quoth Pantagruel, Then do not marry. Yea but, quoth Panurge, would you have me so solitarily drive out the whole course of my life, without the comfort of a matrimonial consort? You know it is written, Vae soli! and a single person is never seen to reap the joy and solace that is found with married folks. Then marry, in the name of God, quoth Pantagruel. But if, quoth Panurge, my wife should make me a cuckold--as it is not unknown unto you, how this hath been a very plentiful year in the production of that kind of cattle--I would fly out, and grow impatient beyond all measure and mean. I love cuckolds with my heart, for they seem unto me to be of a right honest conversation, and I truly do very willingly frequent their company; but should I die for it, I would not be one of their number. That is a point for me of a too sore prickling point. Then do not marry, quoth Pantagruel, for without all controversy this sentence of Seneca is infallibly true, What thou to others shalt have done, others will do the like to thee. Do you, quoth Panurge, aver that without all exception? Yes, truly, quoth Pantagruel, without all exception. Ho, ho, says Panurge, by the wrath of a little devil, his meaning is, either in this world or in the other which is to come. Yet seeing I can no more want a wife than a blind man his staff--(for) the funnel must be in agitation, without which manner of occupation I cannot live--were it not a great deal better for me to apply and associate myself to some one honest, lovely, and virtuous woman, than as I do, by a new change of females every day, run a hazard of being bastinadoed, or, which is worse, of the great pox, if not of both together. For never--be it spoken by their husbands' leave and favour--had I enjoyment yet of an honest woman. Marry then, in God's name, quoth Pantagruel. But if, quoth Panurge, it were the will of God, and that my destiny did unluckily lead me to marry an honest woman who should beat me, I would be stored with more than two third parts of the patience of Job, if I were not stark mad by it, and quite distracted with such rugged dealings. For it hath been told me that those exceeding honest women have ordinarily very wicked head-pieces; therefore is it that their family lacketh not for good vinegar. Yet in that case should it go worse with me, if I did not then in such sort bang her back and breast, so thumpingly bethwack her gillets, to wit, her arms, legs, head, lights, liver, and milt, with her other entrails, and mangle, jag, and slash her coats so after the cross-billet fashion that the greatest devil of hell should wait at the gate for the reception of her damnel soul. I could make a shift for this year to waive such molestation and disquiet, and be content to lay aside that trouble, and not to be engaged in it.

Do not marry then, answered Pantagruel. Yea but, quoth Panurge, considering the condition wherein I now am, out of debt and unmarried; mark what I say, free from all debt, in an ill hour, for, were I deeply on the score, my creditors would be but too careful of my paternity, but being quit, and not married, nobody will be so regardful of me, or carry towards me a love like that which is said to be in a conjugal affection. And if by some mishap I should fall sick, I would be looked to very waywardly. The wise man saith, Where there is no woman--I mean the mother of a family and wife in the union of a lawful wedlock--the crazy and diseased are in danger of being ill used and of having much brabbling and strife about them; as by clear experience hath been made apparent in the persons of popes, legates, cardinals, bishops, abbots, priors, priests, and monks; but there, assure yourself, you shall not find me. Marry then, in the name of God, answered Pantagruel. But if, quoth Panurge, being ill at ease, and possibly through that distemper made unable to discharge the matrimonial duty that is incumbent to an active husband, my wife, impatient of that drooping sickness and faint-fits of a pining languishment, should abandon and prostitute herself to the embraces of another man, and not only then not help and assist me in my extremity and need, but withal flout at and make sport of that my grievous distress and calamity; or peradventure, which is worse, embezzle my goods and steal from me, as I have seen it oftentimes befall unto the lot of many other men, it were enough to undo me utterly, to fill brimful the cup of my misfortune, and make me play the mad-pate reeks of Bedlam. Do not marry then, quoth Pantagruel. Yea but, said Panurge, I shall never by any other means come to have lawful sons and daughters, in whom I may harbour some hope of perpetuating my name and arms, and to whom also I may leave and bequeath my inheritances and purchased goods (of which latter sort you need not doubt but that in some one or other of these mornings I will make a fair and goodly show), that so I may cheer up and make merry when otherwise I should be plunged into a peevish sullen mood of pensive sullenness, as I do perceive daily by the gentle and loving carriage of your kind and gracious father towards you; as all honest folks use to do at their own homes and private dwelling-houses.

For being free from debt, and yet not married, if casually I should fret and be angry, although the cause of my grief and displeasure were never so just, I am afraid, instead of consolation, that I should meet with nothing else but scoffs, frumps, gibes, and mocks at my disastrous fortune. Marry then, in the name of God, quoth Pantagruel.

同类推荐
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎言

    慎言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Vicomte de Bragelonne

    The Vicomte de Bragelonne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • To Have and To Hold

    To Have and To Hold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 卧底学校

    卧底学校

    一个从出生就被父母遗弃的男孩,被一个孤儿的院长收养并取名为萧宁,萧宁在孤儿院渐渐长大。一天一个陌生人的到来打破了这份平静,他利用孤儿院的危机带走了萧宁去了一个陌生的地方,从此改变了萧宁的一生,他将萧宁训练成一个武功高强的卧底,参加扫除一个黑社会组织的行动,在卧底生活中发生惊险刺激的事件也让萧宁遇上了他愿意陪伴一生的女人。
  • 迷案行踪

    迷案行踪

    悬疑案件,扑朔迷离,刑警队长韩建新身入重重诡案,侦破疑点又遇新的疑点,一件件匪夷所思的案子却都彰显着人性的黑暗,迷雾背后,究竟谁才是真正的凶手?光明与黑暗的较量,真相永远只有一个!走进《迷案行踪》的世界吧!!!
  • 逃离恶魔总裁(完本)

    逃离恶魔总裁(完本)

    六岁的时候她跑去跟邻居家的小男孩一起玩他抓她回来用刷子刷遍她的全身还让她一遍遍念着——我下次不敢了十四岁时她去参加联谊他关了她十天打得她爬不起来“以后不准去上学了!”十六岁初潮她以为自己要死了哭着求他:“把我的骨灰撒到海里吧,那样我就自由了。”他冷冷回答:“等你死了再说吧。”她不断找寻逃跑的机会终于赔上了一切逃了出来很多年后金霖看到了一张与自己肖似的小脸他的嘴角勾起一丝残忍的冷笑……介绍朋友的美文伤疤娘娘http://novel.hongxiu.com/a/230416/
  • 我们——平行线

    我们——平行线

    阿瑞,你或许已经离开,但是,我言若语,还是爱你,不论结局如何,请你回头看一眼,我还在原地等你。
  • 圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    圣金刚手菩萨一百八名梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转身当女王:逆天狂女

    转身当女王:逆天狂女

    21世纪的她穿越到了一个被人打死的废材身上,她意志消沉,却因为一场天赋测试改变了命运。她被人陷害,陷害她的人就绝对活不了。她狂,但是她有狂的资格,她修为强大,并有几位绝色美男当夫君,后台强大,谁敢惹她?不想活了!让我们一起见证她的崛起吧!
  • 歌尽桃花十里烟霞

    歌尽桃花十里烟霞

    她本是凤命,却因他的出现走向末路。他说:“桃尽歌,我此生定不放过你。”他说:“桃尽歌,你生是我的人,死是我的鬼。不过你不会死,至少不会死在我前面。因为我会保护你。”他说:“桃小姐,能嫁给我么?”他说:“小歌儿,我此生最不后悔的就是我最终抛弃飘忽不定,选择紧紧抓住你。”为什么明明他说了那么多他说,明明他立下海誓山盟,明明他为她倾尽天下却,在最后放开她的手?不过不用担心,他不会寂寞。这次换她抓住他的手。上碧落,下黄泉,有我陪你。
  • 马航失联之穿越2114年

    马航失联之穿越2114年

    小说主人公马飞因一次飞机失事穿越到了未来,这次穿越居然是在未来的科学家计算之中,马飞被赋予了一个解决冰川熔化引发的一系列灾难的任务。在一次陨石撞击地球的机遇下,科学家发明了一种可以安装在大脑的芯片,马飞在未来安装了这种先进的大脑芯片,可以拥有一些特殊的能力,并且他还将一种未被激活的能力在未来科学家的帮助下得到激活,超能力在他眼里都弱爆了,在未来他收获了金钱,权力,地位,以及爱情。让我们一起见证主人公他的成长,以及平息未来这场浩劫……他还愿意回来吗?还能穿越回来吗?
  • 李菲的夏天

    李菲的夏天

    浪漫的异国之旅,浪漫的异国之恋,都发生在那个美丽的夏天。
  • 都市逍行

    都市逍行

    夏峰说:我从来不想做别人的偶像,不想让万人敬仰,我之一生,只为逍遥自在