登陆注册
19415200000032

第32章

_Honte a toi, qui la premiere M'as appris la trahison . . .!_The question has often been asked whether the poet refers here to the woman he loved in Venice but it matters little whether he did or not.

He only saw her through the personage who from henceforth symbolized "woman" to him and the suffering which she may cause a man. And yet, as this suffering became less intense, softened as it was by time, he began to discover the benefit of it. His soul had expanded, so that he was now in communion with all that is great in Nature and in Art. The harmony of the sky, the silence of night, the murmur of flowing water, Petrarch, Michel Angelo, Shakespeare, all appealed to him. The day came when he could write:

_Un souvenir heureux est peut-etre sur terre Plus vrai que le bonheur_.

This is the only philosophy for a conception of life which treats love as everything for man. He not only pardons now, but he is grateful _Je ne veux rien savoir, ni si les champ s fleurissent, Nice quil adviendra di., simulacre humain, Ni si ces vastes cieux eclaireront demain Ce qu' ils ensevelissent. heure, en ce lieu, Je me dis seulement: a cette Un jour, je fus aime, j'aimais, elle etait belle, Jenfouis ce tresor dans mon ame immortelle Et je l'em porte a Dieu._This love poem, running through all he wrote from the _Nuit de Mai_to the _Souvenir_, is undoubtedly the most beautiful and the most profoundly human of anything in the French language. The charming poet had become a great poet. That shock had occurred within him which is felt by the human being to the very depths of his soul, and makes of him a new creature. It is in this sense that the theory of the romanticists, with regard to the educative virtues of suffering, is true. But it is not only suffering in connection with our love affairs which has this special privilege. After some misfortune which uproots, as it were, our life, after some disappointment which destroys our moral edifice, the world appears changed to us.

The whole network of accepted ideas and of conventional opinions is broken asunder. We find ourselves in direct contact with reality, and the shock makes our true nature come to the front. . . . Such was the crisis through which Musset had just passed. The man came out of it crushed and bruised, but the poet came through it triumphant.

It has been insisted on too much that George Sand was only the reflection of the men who had approached her. In the case of Musset it was the contrary. Musset owed her more than she owed to him.

She transformed him by the force of her strong individuality.

She, on the contrary, only found in Musset a child, and what she was seeking was a dominator.

She thought she had discovered him this very year 1835.

The sixth _Lettre d'un voyageur_ was addressed to Everard.

This Everard was considered by her to be a superior man.

He was so much above the average height that George Sand advised him to sit down when he was with other men, as when standing he was too much above them. She compares him to Atlas carrying the world, and to Hercules in a lion's skin. But among all her comparisons, when she is seeking to give the measure of his superiority, without ever really succeeding in this, it is evident that the comparison she prefers is that of Marius at Minturnae. He personifies virtue a _l'antique:_ he is the Roman.

Let us now consider to whom all this flattery was addressed, and who this man, worthy of Plutarch's pen, was. His name was Michel, and he was an advocate at Bourges. He was only thirty-seven years of age, but he looked sixty. After Sandeau and Musset, George Sand had had enough of "adolescents." She was very much struck with Michel, as he looked like an old man.

The size of his cranium was remarkable, or, as she said of his craniums:

"It seemed as though he had two craniums, one joined to the other."She wrote: "The signs of the superior faculties of his mind were as prominent at the prow of this strong vessel as those of his generous instincts at the stern."[21] In order to understand this definition of the "fine physique" by George Sand, we must remember that she was very much taken up with phrenology at this time.

One of her _Lettres d'un voyageur_ was entitled Sur _Lavater et sur une Maison deserte_. In a letter to Madame d'Agoult, George Sand tells that her gardener gave notice to leave, and, on asking him his reason, the simple-minded man replied: "Madame has such an ugly head that my wife, who is expecting, might die of fright."The head in question was a skull, an anatomical one with compartments all marked and numbered, according to the system of Gall and Spurzheim.

In 1837, phrenology was very much in favour. In 1910, it is hypnotism, so we have no right to judge the infatuation of another epoch.

[21] _Histoire de ma vie_.

Michel's cranium was bald. He was short, slight, he stooped, was short-sighted and wore glasses. It is George Sand who gives these details for his portrait. He was born of peasant parents, and was of Jacobin simplicity. He wore a thick, shapeless inverness and sabots. He felt the cold very much, and used to ask permission to put on a muffler indoors. He would then take three or four out of his pockets and put them on his head, one over the other.

In the _Lettre d'un voyageur_ George Sand mentions this crown on Everard's head. Such are the illusions of love.

The first time she met Michel was at Bourges. She went with her two friends, Papet and Fleury, to call on him at the hotel.

From seven o'clock until midnight he never ceased talking. It was a magnificent night, and he proposed a walk in the town at midnight.

When they came back to his door he insisted on taking them home, and so they continued walking backwards and forwards until four in the morning. He must have been an inveterate chatterer to have clung to this public of three persons at an hour when the great buildings, with the moon throwing its white light over them and everything around, must have suggested the majesty of silence. To people who were amazed at this irrepressible eloquence, Michel answered ingenuously:

同类推荐
  • The Sportsman

    The Sportsman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒲犁厅乡土志

    蒲犁厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离骚

    离骚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘智印经

    佛说大乘智印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 愿丰堂漫书

    愿丰堂漫书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的梦树开满了花

    我的梦树开满了花

    本套书收录秭归县8位作家创作的小说、诗歌、散文作品,多侧面地反映了作者对社会生活的深刻思考,具有一定的现实意义。其中大部分作品已公开发表过。
  • 用闲适对付人生:林语堂生活的艺术

    用闲适对付人生:林语堂生活的艺术

    林语堂将中国人旷怀达观、陶情遣兴的生活方式和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的“完美生活的范本,快意人生的典型”,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。
  • 齐天大圣都市游记

    齐天大圣都市游记

    随唐僧前去西天取经的孙悟空被如来算计身亡,在其师傅菩提祖师的帮助下来到现代,开始现代之旅……
  • 奇虫萃

    奇虫萃

    首先,欢迎你阅读这本书。你找到了一本非常小众的书,我不保证你会十分喜欢,所以我不会提前恭喜你。这是一本明清体的笔记小说,书里的故事就像一个个锦囊,锦囊里有化解人生不同困境的妙计。其次,如果你喜欢,看完请记得在评论区打卡,作者看到会非常非常开心。最后,如果喜欢本书,还可以看那本更加小众的《奇犬记》,同一个作者,同一种风格。祝各位温暖阳光,前程似锦。
  • 红色漂子

    红色漂子

    这是一部写紫阳的小说。这是一部写陕南紫阳的小说。这是一部写中国陕南紫阳的红色小说。
  • 少爷威武

    少爷威武

    市井无赖陈小武,被带入亚洲最大的家族企业中假扮刚刚过世的大少爷,初来乍到爆笑连连,为了金钱与美女敢于挑战一切权威。可没过多久,他居然发现了何家大少隐藏致深的死亡秘密,面对无数压力,内忧外患,他该如何选择?是席卷美女金银跑路,不再过问世事。还是带领千疮百孔的家族企业踏碎困境,重新登上顶级巅峰。
  • 炼仙封魔录

    炼仙封魔录

    新手上路,多谢关照。请大家多多指教,您的批评建议将是我写作的灯塔!生存在这个被仙与魔所殖民的世界中,只有心怀无畏的勇气和不灭的希望,才能摆脱被奴役的命运!
  • 你不来,我不老

    你不来,我不老

    一场阴谋。她嫁给了她最爱的人。却又遭受着他日夜不停地折磨。她拼命追逐他时,他不屑一顾,等她意外离开,他却发疯发狂!“江夏,你生是我的人,死是我的鬼。这辈子,你都休想逃开我!”
  • 暗影帝国之龙吟天下

    暗影帝国之龙吟天下

    2015年,虚拟网络得到了长足的飞速发展,工作压力的增加让许多上班一族在下了班以后,都不想出去放松了!大家都选择了在家上网冲浪!缓解精神压力,也因此轩辕有限公司和华夏盘古集团联合大小20几家软件公司研制和开发了一款虚拟度达75%的网络游戏《飞龙在天》!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。