登陆注册
19415200000008

第8章

I was like those wild flowers which grow without any art or culture, but with gay, lively colouring. I had plenty of hair, which was almost black. On looking at myself in the glass, though, I can truthfully say that I was not very well pleased with myself.

I was dark, my features were well cut, but not finished. People said that it was the expression of my face that made it interesting.

I think this was true. I was gay but dreamy, and my most natural expression was a meditative one. People said, too, that in this absent-minded expression there was a fixed look which resembled that of the serpent when fascinating his prey. That, at any rate, was the far-fetched comparison of my provincial adorers."They were not very far wrong, these provincial adorers. The portraits of Aurore at this date show us a charming face of a young girl, as fresh-looking as a child. She has rather long features, with a delicately-shaped chin. She is not exactly pretty, but fascinating, with those great dark eyes, which were her prominent feature, eyes which, when fixed on any one, took complete possession of them--dreamy, passionate eyes, sombre because the soul reflected in them had profound depths.

It is difficult to define that soul, for it was so complex.

To judge by appearances, it was a very peaceful soul, and perhaps, too, it was in reality peaceful. George Sand, who knew herself thoroughly, frequently spoke of her laziness and of her apathy, traits peculiar to the natives of Berry. Superficial observers looked no further, and her mother used to call her "St. Tranquillity."The nuns, though, of her convent had more perspicacity. They said, when speaking of her: "Still waters run deep." Under the smooth surface they fancied that storms were gathering. Aurore had within her something of her mother and of her grandmother, and their opposite natures were blended in her. She had the calmness of Marie-Aurore, but she also had the impetuousness of Sophie-Victoire, and undoubtedly, too, something of the free and easy good humour of her father, the break-neck young officer. It certainly is not surprising to find a love of adventure in a descendant of Maurice de Saxe.

Beside all these inner contrasts, the observer was particularly struck by her sudden changes of humour, by the way in which, after a fit of melancholy sadness, she suddenly gave way to the most exuberant gaiety, followed by long fits of depression and nervous exhaustion.

Personally, I do not believe much in the influence of the physical over the moral nature, but I am fully convinced of the action of the moral over the physical nature. In certain cases and in presence of extremely accentuated conditions, physiological explanations must be taken into account. All these fits of melancholy and weeping, this prostration, these high spirits and the long walks, in order to sober down, denote the exigencies of an abnormal temperament.

When once the crisis was passed, it must not be supposed that, as with many other people, nothing remained of it all. This was by no means the case, as in a nature so extraordinarily organized for storing up sensations nothing was lost, nothing evaporated, and everything increased. The still water seemed to be slumbering.

Its violence, though held in check, was increasing in force, and when once let loose, it would carry all before it.

Such was the woman whom Casimir Dudevant was to marry.

The fascination was great; the honour rather to be feared, for all depended on his skill in guiding this powerful energy.

The question is whether he loved her. It has been said that it was a marriage of interest, as Aurore's fortune amounted to twenty thousand pounds, and he was by no means rich. This may have been so, but there is no reason why money should destroy one's sentiments, and the fact that Aurore had money was not likely to prevent Casimir from appreciating the charms of a pretty girl.

It seems, therefore, very probable that he loved his young wife, at any rate as much as this Casimir was capable of loving his wife.

The next question is whether she loved him. It has been said that she did, simply because she declared that she did not.

When, later on, after her separation, she spoke of her marriage, all her later grievances were probably in her mind. There are her earlier letters, though, which some people consider a proof that she cared for Casimir, and there are also a few words jotted down in her notebook. When her husband was absent, she was anxious about him and feared that he had met with an accident. It would be strange indeed if a girl of eighteen did not feel some affection for the man who had been the first to make love to her, a man whom she had married of her own free-will. It is rare for a woman to feel no kind of attachment for her husband, but is that attachment love?

When a young wife complains of her husband, we hear in her reproaches the protest of her offended dignity, of her humbled pride.

When a woman loves her husband, though, she does not reproach him, guilty though he may be, with having humiliated and wounded her.

What she has against him then, is that he has broken her heart by his lack of love for her. This note and this accent can never be mistaken, and never once do we find it with Aurore.

We may therefore conclude that she had never loved her husband.

Casimir did not know how to win her affection. He did not even realize that he needed to win it. He was very much like all men.

The idea never occurs to them that, when once they are married, they have to win their wife.

He was very much like all men. . . . That is the most faithful portrait that can be traced of Casimir at this epoch.

He had not as yet the vices which developed in him later on.

He had nothing to distinguish him from the average man. He was selfish, without being disagreeable, rather idle, rather incapable, rather vain and rather foolish. He was just an ordinary man.

The wife he had married, though, was not an ordinary woman.

同类推荐
  • 心性罪福因缘集

    心性罪福因缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说疑

    说疑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分尼戒本

    四分尼戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之魔拳圣手

    网游之魔拳圣手

    一场两个位面之间的沟通...一场史诗级的战斗...一段令人流连的佳话...
  • 佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    佛说大乘善见变化文殊师利化问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏凌霄

    夏凌霄

    “如果有来世,我希望能做这样的一个女人:可以奔跑甚至飞翔,可以悲伤甚至哭泣,张扬明媚绽放,勇敢执着追寻,偶尔结伴流浪,偶尔独自遗忘,时而安静,时而神经,经爱恨,看云起……”
  • 承天之旅

    承天之旅

    道法三千,条条通天道;心法三千,路路向人心。这是一个群雄并起的时代,乱世之中,人如浮尘。而我们的故事,就开始于一个小小的山村中的少年。陈年旧事让一个山村小族家破败亡,让一个少年被迫走上了流浪的旅途。他机缘巧合之下走上了修仙之旅,也慢慢看清了那些本以为简单事情的真相……这是一场乱世之旅,究竟谁主沉浮?
  • 我的命运我来选择

    我的命运我来选择

    命运只是把人生的选择题摆在了你的面前,真正作出选择的人还是你自己。与男友的分手,未知的重病,却又遇上了天才神医,看似命运已为她作出了选择,但她义无反顾的踏上另一条路,只因为她爱他,只因为她知道他也爱她。但这一切都只是她以为。
  • 纪古滇说集

    纪古滇说集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之完美女神

    重生之完美女神

    尝试着写一下开放结局。她家境贫寒,父母双亡,外貌丑陋,是全校共同攻击的丑女,受不了所有人的攻击于是跳楼自杀,罪恶天使的帮助使她重生,成为了完美女神。闲来无事靠颜值挣挣小钱,耍耍渣男,玩玩贱人,拐拐男神。兼职模特、作家,还自创APP。成为人生赢家,逆袭绝世女神,从此不被任何人欺负,重生不是怜悯,而是机会……
  • 新编世界五千年(一)

    新编世界五千年(一)

    伊文思在克里特挖出的是任何古代遗物都无法与之比拟的米诺斯的宫殿,是现代历史研究上最丰富的宝藏。同时,他还发现了数千块图记和泥板,上面所刻有的图形文字跟他最初发现于小石块上面的完全相同。后来他把这些文字称为“线形文字A”。从这以后,各国的学者也纷纷赶到克里特,先后又挖出了上面画有克里特岛生活的形象动人的石棺,还挖出了住宅、洞室、坟墓、雕像、花瓶、金属器,还有线饰简单的原始形式的手制陶器,以及石制的工具和武器,等等。伊文思用希腊神话中爱琴海地区杰出的统治者米诺斯王的名字,将这里的岛民命名为“米诺人”。
  • 你是如此的难以忘记

    你是如此的难以忘记

    我们都有那么一些已经消散或正在消散的黄金岁月,在那里有人满怀耐心的教会了我们对于爱情的定义,然后没有留下只言片语转身离去。我们学会了爱却也在学习的过程中失去了爱,那些泛着碎钻般光彩的爱情是青春赐予我们最珍贵的礼物,使我们初尝撕心裂肺的痛哭,使我们萌发不顾一切的义无反顾……那些记忆刻骨铭心,跨越时间,历久弥新。
  • 浮光也记月半时

    浮光也记月半时

    九洲与十月作为受诅咒的孩子一直孤独寂寞的生活到十四岁。只是,到了十二月庄园之后,他们才明白,孤寂的不是那些时光,而是与别人相似的自己。后来才知道,原来是二个人在一起,就可以天下无敌。