登陆注册
19416700000045

第45章

My mind ran on eating. I thought I had become deaf, for the noises of movement I had been accustomed to hear from the pit had ceased absolutely. I did not feel strong enough to crawl noiselessly to the peephole, or I would have gone there.

On the twelfth day my throat was so painful that, taking the chance of alarming the Martians, I attacked the creaking rain-water pump that stood by the sink, and got a couple of glassfuls of blackened and tainted rain water. I was greatly refreshed by this, and emboldened by the fact that no enquiring tentacle followed the noise of my pumping.

During these days, in a rambling, inconclusive way, I thought much of the curate and of the manner of his death.

On the thirteenth day I drank some more water, and dozed and thought disjointedly of eating and of vague im- possible plans of escape. Whenever I dozed I dreamt of horrible phantasms, of the death of the curate, or of sump- tuous dinners; but, asleep or awake, I felt a keen pain that urged me to drink again and again. The light that came into the scullery was no longer grey, but red. To my disordered imagination it seemed the colour of blood.

On the fourteenth day I went into the kitchen, and I was surprised to find that the fronds of the red weed had grown right across the hole in the wall, turning the half-light of the place into a crimson-coloured obscurity.

It was early on the fifteenth day that I heard a curious, familiar sequence of sounds in the kitchen, and, listening, identified it as the snuffing and scratching of a dog. Going into the kitchen, I saw a dog's nose peering in through a break among the ruddy fronds. This greatly surprised me. At the scent of me he barked shortly.

I thought if I could induce him to come into the place quietly I should be able, perhaps, to kill and eat him; and in any case, it would be advisable to kill him, lest his actions attracted the attention of the Martians.

I crept forward, saying "Good dog!" very softly; but he suddenly withdrew his head and disappeared.

I listened--I was not deaf--but certainly the pit was still. I heard a sound like the flutter of a bird's wings, and a hoarse croaking, but that was all.

For a long while I lay close to the peephole, but not daring to move aside the red plants that obscured it. Once or twice I heard a faint pitter-patter like the feet of the dog going hither and thither on the sand far below me, and there were more birdlike sounds, but that was all. At length, encouraged by the silence, I looked out.

Except in the corner, where a multitude of crows hopped and fought over the skeletons of the dead the Martians had consumed, there was not a living thing in the pit.

I stared about me, scarcely believing my eyes. All the machinery had gone. Save for the big mound of greyish-blue powder in one corner, certain bars of aluminium in another, the black birds, and the skeletons of the killed, the place was merely an empty circular pit in the sand.

Slowly I thrust myself out through the red weed, and stood upon the mound of rubble. I could see in any direction save behind me, to the north, and neither Martians nor sign of Martians were to be seen. The pit dropped sheerly from my feet, but a little way along the rubbish afforded a prac-ticable slope to the summit of the ruins. My chance of escape had come.

I began to tremble.

I hesitated for some time, and then, in a gust of desperate resolution, and with a heart that throbbed violently, I scrambled to the top of the mound in which I had been buried so long.

I looked about again. To the northward, too, no Martian was visible.

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees. Now I stood on a mound of smashed brickwork, clay, and gravel, over which spread a multitude of red cactus-shaped plants, knee-high, without a solitary terrestrial growth to dispute their footing.

The trees near me were dead and brown, but further a network of red thread scaled the still living stems.

The neighbouring houses had all been wrecked, but none had been burned;their walls stood, sometimes to the second story, with smashed windows and shattered doors. The red weed grew tumultuously in their roofless rooms.

Below me was the great pit, with the crows struggling for its refuse. Anumber of other birds hopped about among the ruins. Far away I saw a gaunt cat slink crouchingly along a wall, but traces of men there were none.

The day seemed, by contrast with my recent confinement, dazzlingly bright, the sky a glowing blue. A gentle breeze kept the red weed that covered every scrap of unoccupied ground gently swaying. And oh! the sweetness of the air!

The Work of Fifteen Days For some time I stood tottering on the mound regardless of my safety. Within that noisome den from which I had emerged I had thought with a narrow intensity only of our immediate security. I had not realised what had been hap- pening to the world, had not anticipated this startling vision of unfamiliar things.

I had expected to see Sheen in ruins-- I found about me the landscape, weird and lurid, of another planet.

For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well. I felt as a rabbit might feel returning to his burrow and suddenly confronted by the work of a dozen busy navvies digging the foundations of a house. Ifelt the first inkling of a thing that presently grew quite clear in my mind, that oppressed me for many days, a sense of dethronement, a persuasion that I was no longer a master, but an animal among the animals, under the Martian heel. With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away.

同类推荐
  • 上清经真丹秘诀

    上清经真丹秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄阳记

    襄阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Historical Mystery

    An Historical Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识论

    成唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 中华帝王(第四卷)

    中华帝王(第四卷)

    《中华帝王(全4卷)》帝王作为历史的重要角色之一,是当时左右和影响国家、民族的关键人物,研究他们的是非功过,治乱兴替,在一定意义上事关国家盛衰、民族兴亡、个人成败,并对我们现代人有着极大的借鉴意义。《中华帝王(全6卷)》所选辑的帝王传记,以皇家修订的正史为主线,辅之以别史、小说家言、笔记、见闻等,以修补正史的不足。
  • 倾城绝恋:我的傲娇小男友

    倾城绝恋:我的傲娇小男友

    找了一个比自己小三岁的男友是什么感受?可爱?呆萌?生活有乐趣?不不不,小男友很高冷!最不能接受的是什么?幼稚?傲娇?大男子主义?不不不,是小男友太,会,撩,人!她,是在南齐小镇的一枚长相清秀气质出众,随性爽朗没脾气的姑娘。他,是全球顶尖商企的唯一继承人。拥有一张迷倒万千少女,帅到惨绝人寰的冷峻面庞,偏偏对她情有独钟!年纪虽小,但可以很强势!“别想耍花样,否则我就把你卖到非洲去做黑奴!”也可以很高冷!“凤世倾~”“别恶心我,乖乖喝汤。”而小男友的满格技能是撩人!“我们是什么关系?亲过,摸过,也做过,你说,我们是什么关系”
  • 独宠嚣张世子妃

    独宠嚣张世子妃

    如果可以用一个词来形容玉惊鸿,文雅一点的,那就是嚣张!粗俗一点的,那就是……渣!怎么说呢?什么琴棋书画,诗词歌赋,女红刺绣……她一样不会,什么温柔如水,笑不露齿,知书达理……她一样不占,总之,女人该有的三从四德,她全没有。女人不该有的言行举止,她是占全了。
  • 雪国神座

    雪国神座

    “孩子,娘付出了这么多,就是希望,你能掌握自己的命运!”修道者从开始修道的那一刻起,就是与天夺命的开始,谁能修出逆天的神通,掌握无限的命运,才算成功!那么,成功的路,在哪里!
  • 盛年白狐传

    盛年白狐传

    一只笨笨狐仙的终极人7养成史,本是天宫无所事事一散仙,被贬下凡之后,竟要顾虑那些家长里短、柴米油盐?此乃姑娘下凡头一遭历练,办砸了怎生了得?不理那没了心的倒霉星君,且看我如何大展身手、持家有道!……咦,月圆之夜出了岔子,怎地尾巴还露在外头?情节虚构,切勿模仿
  • 瑞年一班

    瑞年一班

    东方逸突然收到了一个信封,信封是告诉他中国深圳盟智大学已经录取了他。“奇怪了,盟智大学没听过啊。”就此开始了不一样的人生。
  • 爱默生诗歌精选

    爱默生诗歌精选

    本诗歌集编译了美国浪漫主义的领军人物爱默生的大部分重要的诗歌作品,同时也收入了与他风格相近的梭罗、爱·伦坡和麦尔维尔的诗歌作品,爱默生和爱·伦坡的诗歌作品在我国至今还没有较为系统的译介。
  • 十诫

    十诫

    这十条诫言,在蛮荒或更早作为传统便已经形成。经过惨烈的百族战争,由亿万生灵鲜血写成违反十诫的下场悲惨到记录者无法用笔墨形容其万一但时代变了,不论多严格的戒律,经过漫长的时间侵蚀,维系传统的共识都会被打破和遗忘。破坏者开始出现,他们被命名为-猎食者!
  • 千家馆

    千家馆

    (初一学生狗一枚,更新慢~~)(新章节在第四卷里哦。。)我,叫叶子恒。我不知我从何时而生,也不知我何时会死。不知道我带着支离破碎的记忆,越过了多少轮回。记忆的尽头如此遥远,人们的思绪早已飘不到那里。我看不到,也想不到。
  • 如果你还记得我

    如果你还记得我

    原来爱情从没离开过,只是我记得........你却忘了.....