登陆注册
19418700000002

第2章 WORRIES OF A WINTER WALK(1)

The other winter, as I was taking a morning walk down to the East River, I came upon a bit of our motley life, a fact of our piebald civilization, which has perplexed me from time to time, ever since, and which I wish now to leave with the reader, for his or her more thoughtful consideration.

I.

The morning was extremely cold. It professed to be sunny, and there was really some sort of hard glitter in the air, which, so far from being tempered by this effulgence, seemed all the stonier for it. Blasts of frigid wind swept the streets, and buffeted each other in a fury of resentment when they met around the corners. Although I was passing through a populous tenement-house quarter, my way was not hindered by the sports of the tenement-house children, who commonly crowd one from the sidewalks; no frowzy head looked out over the fire-escapes; there were no peddlers' carts or voices in the road-way; not above three or four shawl-

hooded women cowered out of the little shops with small purchases in their hands; not so many tiny girls with jugs opened the doors of the beer saloons. The butchers' windows were painted with patterns of frost, through which I could dimly see the frozen meats hanging like hideous stalactites from the roof. When I came to the river, I ached in sympathy with the shipping painfully atilt on the rocklike surface of the brine, which broke against the piers, and sprayed itself over them like showers of powdered quartz.

But it was before I reached this final point that I received into my consciousness the moments of the human comedy which have been an increasing burden to it. Within a block of the river I met a child so small that at first I almost refused to take any account of her, until she appealed to my sense of humor by her amusing disproportion to the pail which she was lugging in front of her with both of her little mittened hands. I am scrupulous about mittens, though I was tempted to write of her little naked hands, red with the pitiless cold. This would have been more effective, but it would not have been true, and the truth obliges me to own that she had a stout, warm-looking knit jacket on.

The pail-which was half her height and twice her bulk-was filled to overflowing with small pieces of coal and coke, and if it had not been for this I might have taken her for a child of the better classes, she was so comfortably clad. But in that case she would have had to be fifteen or sixteen years old, in order to be doing so efficiently and responsibly the work which, as the child of the worse classes, she was actually doing at five or six. We must, indeed, allow that the early self-helpfulness of such children is very remarkable, and all the more so because they grow up into men and women so stupid that, according to the theories of all polite economists, they have to have their discontent with their conditions put into their heads by malevolent agitators.

From time to time this tiny creature put down her heavy burden to rest;

it was, of course, only relatively heavy; a man would have made nothing of it. From time to time she was forced to stop and pick up the bits of coke that tumbled from her heaping pail. She could not consent to lose one of them, and at last, when she found she could not make all of them stay on the heap, she thriftily tucked them into the pockets of her jacket, and trudged sturdily on till she met a boy some years older, who planted himself in her path and stood looking at her, with his hands in his pockets. I do not say he was a bad boy, but I could see in his furtive eye that she was a sore temptation to him. The chance to have fun with her by upsetting her bucket, and scattering her coke about till she cried with vexation, was one which might not often present itself, and I do not know what made him forego it, but I know that he did, and that he finally passed her, as I have seen a young dog pass a little cat, after having stopped it, and thoughtfully considered worrying it.

I turned to watch the child out of sight, and when I faced about towards the river again I received the second instalment of my present perplexity. A cart, heavily laden with coke, drove out of the coal-yard which I now perceived I had come to, and after this cart followed two brisk old women, snugly clothed and tightly tucked in against the cold like the child, who vied with each other in catching up the lumps of coke that were jolted from the load, and filling their aprons with them; such old women, so hale, so spry, so tough and tireless, with the withered apples red in their cheeks, I have not often seen. They may have been about sixty years, or sixty-five, the time of life when most women are grandmothers and are relegated on their merits to the cushioned seats of their children's homes, softly silk-gowned and lace-capped, dear visions of lilac and lavender, to be loved and petted by their grandchildren.

The fancy can hardly put such sweet ladies in the place of those nimble beldams, who hopped about there in the wind-swept street, plucking up their day's supply of firing from the involuntary bounty of the cart.

Even the attempt is unseemly, and whether mine is at best but a feeble fancy, not bred to strenuous feats of any kind, it fails to bring them before me in that figure. I cannot imagine ladies doing that kind of thing; I can only imagine women who had lived hard and worked hard all their lives doing it; who had begun to fight with want from their cradles, like that little one with the pail, and must fight without ceasing to their graves. But I am not unreasonable; I understand and I

understood what I saw to be one of the things that must be, for the perfectly good and sufficient reason that they always have been; and at the moment I got what pleasure I could out of the stolid indifference of the cart-driver, who never looked about him at the scene which interested me, but jolted onward, leaving a trail of pungent odors from his pipe in the freezing eddies of the air behind him.

II.

同类推荐
热门推荐
  • 种个男人当老公

    种个男人当老公

    她是月家的七小姐,婚事将近之时,被青梅竹马抛弃。心灰意冷之时开始弄些旁门左道,种出了个男人,因为圈养过程中失败,从此……
  • 吃对饮食健康来

    吃对饮食健康来

    吃得好就健康?当然不是,只有吃得对才健康!本书从一个“对”字出发,对食物的搭配、如何选择适合自己的最佳饮食、如何在不同季节选择正确的食物、如何辨别掺假食物等做了详细的叙述,告诉您如何吃“对”食物,保持健康。
  • 乱世道尊

    乱世道尊

    当乱世袭来,道士也要保家卫国。当国将不国,道士也要建立独属于自己的天尊国度。法术、武功、召唤、咒术……道家清静早已荡然无存,剩下的只是杀人的手段。权谋、兵法、计策、攻心……道家修行早已忘却脑后,剩下的只是夺权的阴损。一个道学杂家的金戈铁马之梦,六道轮回强者独尊,在弱肉强食的世界里,唯一的胜利就是杀!杀!杀!
  • 重生之夫君可欺

    重生之夫君可欺

    一朝错情,她独为那个弃她如敝屣的薄情人负了夫君,背上残花败絮的骂名。苟且偷生却得知一切全是他的精心谋划,她万念俱灰,挟着滔天恨意饮下鸠酒,与王府一同焚烧殆尽。孰料再度睁眼,她竟回到了文定之日……
  • 穿越在罗马

    穿越在罗马

    公元161年,罗马迎来了五贤帝的最后一位:马尔库斯·奥列里乌斯。紧随起来的则是无穷无尽的天灾人祸。而与其同时,上不列颠行省安敦尼长城遗址附近的小村庄迎来了一个穿越者。
  • 攻略的都是你

    攻略的都是你

    末世,在玉器店随便摸了一个挂坠居然是随身空间?问题是谁能告诉她进去了为什么还有个系统在操控!什么?攻略男主才能得到挂坠认主?好,姐不要了成不成?刚踏出玉器店,喂,你们一个团的丧尸围过来嗷嗷叫是几个意思?好你狠,姐参加行了吧?系统:欢迎宿主加入本场攻略游戏,即将打开【公主与龙】场景,如果任务失败,系统默认将宿主抹杀艹!
  • 绝色斗师:修罗庶小姐

    绝色斗师:修罗庶小姐

    【已完结,请亲们放心阅读】他说“云菲,对不起,我骗了你,这是个必输的赌。只有我的消失才能换来世间的安稳,对不起,我丢下了你和孩子。我失信了。这一辈子我最真的一句话,一定没有骗你————我的妻,洛云菲。”【敬请期待下一本,带你走进震撼的情感世界里】
  • 法华玄赞义决

    法华玄赞义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 99次穿越:朕以皇朝作嫁妆

    99次穿越:朕以皇朝作嫁妆

    紫月皇朝至高的统治者,意外进入一个可以穿越世界的学院。某学员:班长,这个世界的力量体系......千瑜沫:不用告诉朕有什么,按照标准,干掉最高统治,建立朕的皇朝!周一去仙侠世界买飞剑,周二便到魔幻大陆养精灵。某男主:我不是死了吗,怎么又见到了你?千瑜沫勾起男主下巴,邪魅笑:朕没同意,谁敢带你走!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。