登陆注册
19508000000020

第20章 SI VIEILLESSE POUVAIT!

Signor Graziano's usual week of holiday passed and lengthened into almost two months, and still he stayed on at the villa. The two old ladies were highly delighted.

"At last he has taken my advice!" cried Miss Prunty. "I always told him those premature gray hairs came from late hours and Roman air."Madame Petrucci shook her head and gave a meaning smile. Her friendship with the signorino had begun when he was a lad and she a charming married woman; like many another friendship, it had begun with a flirtation, and perhaps (who knows?) she thought the flirtation had revived.

As for Goneril, she considered him the most charming old man she had ever known, and liked nothing so much as to go out a walk with him. That, indeed, was one of the signorino's pleasures; he loved to take the young girl all over his gardens and vineyards, talking to her in the amiable, half-petting, half-mocking manner that he had adopted from the first; and twice a week he gave her a music lesson.

"She has a splendid organ!" he would say.

"/Vous croyez/?" fluted Madame Petrucci, with the vilest accent and the most aggravating smile imaginable.

It was the one hobby of the signorino's that she regarded with disrespect.

Goneril too was a little bored by the music lesson, but, on the other hand, the walks delighted her.

One day Goneril was out with her friend.

"Are the peasants very much afraid of you, signore?" she asked. "Am I such a tyrant?" counter-questioned the signorino.

"No; but they are always begging me to ask you things. Angiolino wants to know if he may go for three days to see his uncle at Fiesole.""Of course."

"But why, then, don't they ask you themselves? Is it they think me so cheeky?""Perhaps they think I can refuse you nothing.""/Che!/ In that case they would ask Madame Petrucci."Goneril ran on to pick some China roses. The signorino stopped confounded.

"It is impossible!" he cried. "She cannot think I am in love with Giulia! She cannot think I am so old as that!"The idea seemed horrible to him. He walked on very quickly till he came up to Goneril, who was busy plucking roses in a hedge.

"For whom are those flowers?" he asked.

"Some are for you and some are for Madame Petrucci." "She is a charming woman, Madame Petrucci.""A dear old lady," murmured Goneril, much more interested in her posy.

"Old, do you call her?" said the signorino, rather anxiously. "I should scarcely call her that, though of course she is a good deal older than either of us.""Either of us!" Goneril looked up astounded. Could the signorino have suddenly gone mad?

He blushed a little under his brown skin that had reminded her of a coffee-bean.

"She is a good ten years older than I am," he explained. "Ah, well, ten years isn't much.""You don't think so?" he cried, delighted. Who knows? she might not think even thirty too much.

"Not at that age," said Goneril, blandly. Signor Graziano could think of no reply.

But from that day one might have dated a certain assumption of youthfulness in his manners. At cards it was always the signorino and Goneril against the two elder ladies; in his conversation, too, it was to the young girl that he constantly appealed, as if she were his natural companion--she, and not his friends of thirty years. Madame Petrucci, always serene and kind, took no notice of these little changes, but they were particularly irritating to Miss Prunty, who was, after all, only four years older than the signorino.

That lady had, indeed, become more than usually sharp and foreboding. She received the signorino's gay effusions in ominous silence, and would frown darkly while Madame Petrucci petted her "little bird," as she called Goneril. Once, indeed, Miss Prunty was heard to remark that it was tempting Providence to have dealings with a creature whose very name was a synonym for ingratitude. But the elder lady only smiled and declared that her Gonerilla was charming, delicious, a real sunshine in the house.

"Now I call on you to support me, signorino," she cried one evening, when the three elders sat together in the room, while Goneril watered the roses on the terrace. "Is not my Gonerilla a charming little /bebe/?"Signor Graziano withdrew his eyes from the window.

"Most charming, certainly, but scarcely such a child. She is seventeen, you know, my dear signora.""Seventeen! /Santo Dio!/ And what is one at seventeen but an innocent, playful, charming little kitten?""You are always right, madame," agreed the signorino, but he looked as if he thought she were very wrong.

"Of course I am right," laughed the little lady. "Come here, my Gonerilla, and hold my skein for me. Signor Graziano is going to charm us with one of his delightful airs.""I hoped she would sing," faltered the signorino.

"Who? Gonerilla? Nonsense, my friend. She winds silk much better than she sings."Goneril laughed; she was not at all offended. But Signor Graziano made several mistakes in his playing. At last he left the piano. "I cannot play to-night," he cried. "I am not in the humour. Goneril, will you come and walk with me on the terrace?"Before the girl could reply Miss Prunty had darted an angry glance at Signor Graziano.

"Good Lord, what fools men are!" she ejaculated. "And do you think, now, I'm going to let that girl, who's just getting rid of her malaria, go star- gazing with any old idiot while all the mists are curling out of the valleys?""Brigida, my love, you forget yourself," said Madame Petrucci. "Bah!" cried the signorino. He was evidently out of temper.

The little lady hastened to smooth the troubled waters. "Talking of malaria," she began, in her serenest manner, "I always remember what my dearest Madame Lilli told me. It was at one of Prince Teano's concerts. You remember, signorino?""/Che!/ How should I remember?" he exclaimed. "It was a lifetime ago, dead and forgotten."The old lady shrank, as if a glass of water had been rudely thrown in her face. She said nothing, staring blindly.

"Go to bed, Goneril!" cried Miss Prunty, in a voice of thunder.

同类推荐
热门推荐
  • 天庭为尊

    天庭为尊

    朱元璋:咱可是农民出身,必须颗粒归仓。姓赵的,你特么就知道乱轮大斧子。这怪爆了3个铜板你怎么就不知道捡起来?赵匡胤:老朱,没看到我正顶着两个精英么?你眼里就那几个铜板,赶紧让你那个姓张的小子给怪来几个火球什么的,别光顾着算计。张居正:我这正努力输出呢,我不算计,你的紫金斧子怎么来的?煜哥,给我来个魔力转换。我蓝快见底啦。李煜:不要打扰我,看着这个神殿,让我想起我往昔住的琼华宫了,多伤感啊,我得写首好词,好好缅怀一下。李哥,等会帮我参详参详。OK?李白:别来烦我小煜子,我的考古学又要精进了,以后能带你们找到更大更富有的宝藏。还有啊,贾兄弟,麻烦你下次召唤骷髅的时候,离我远点,我最受不了骷髅身上的味儿了。贾诩:好啊,以后你上去顶怪?行?我说小冷子啊,那三个武将啥时候到啊。咱一堆皮甲也顶不住啊。
  • 复仇天使之血色彼岸

    复仇天使之血色彼岸

    她,冷漠,她,活泼,她,优雅,她们为一个共同目的结盟,最终达到了目的,收获了甜蜜的爱情。他,邪魅,他,花心,他,机智,他们为三个不同的女孩心动,看到了她们也看到了他们,他们,看到了她们脆弱,无助,冷漠,坚强的一面,从中又发现了另一个自己………
  • 百里花闻录

    百里花闻录

    当我们回忆往事,心中的苦涩,心中的甜蜜,心中的不舍,悲伤,后悔……如今回想起来,是否会甜甜一笑呢?那时的我们,那时的你,还好吗?
  • 传世宠婚:邪魅男神压上床

    传世宠婚:邪魅男神压上床

    回忆多少还留一点点余地,还不至于回不去。自从她离开后,他便再也不踏出a市半步,不去打扰她的生活。他在等,等她回来。10岁的他遇到了8岁的她,她怯生生的模样自那时起,便刻入了他的人生。从小,她愿意当公主,他就陪着她。看着她经过时间的洗礼,他没有参与她最美好的童年,却在她情窦初开的时候,恰好走进。陪着她从8岁一直到了20岁的成人礼。在深夜喃喃自语没有人像你,一句话就能带来天堂或地狱。他送过她无数日记本,却让她在离开他的那些日子对日记喃喃自语没有人像你。他做的一切只为爱她,十四年的陪伴转眼飘散;她爱了他不知道的十四年。从不说我爱你,句句都是我愿意。
  • 傲世阴阳

    傲世阴阳

    一个白虎养大的孤儿一段可歌可泣的倾城之恋六道轮回,大道他却不尊当朋友遇难一念成魔又何妨?”若天要亡我,我就破了这个天!“傲世阴阳交流群:333875373
  • 绝境之赎

    绝境之赎

    一入江湖催我辈,残垣断壁、兵临池下、满城烟沙,成也何,败亦何,一将功成万骨枯,峥嵘岁月泪蹉跎,笑问苍天,故人已去,谁去沉浮!吴国神龙山脉下夜风镇莫名其妙被一日屠戮,浮尸遍野,血流万里,仅剩夜殇一人独活,无人知晓,无人问津!然万年一次的异域大战又将开启,带着承诺与使命,夜殇走向了强者之路,齐暗魔,结兄弟,拥美女,强者之路不寂寞,且看茫茫大陆迷惘之际,众雄并起,孰能救赎!
  • 续镜花缘

    续镜花缘

    《续镜花缘》,清宣统二年(1910)上海人华琴珊著。作者从李汝珍《镜花缘》一书末尾入手,着力写女儿国中几个才女理民治国的武功和文治。对一干才女不让须眉的各种才能极力做铺排描写,为几千年遭受歧视和压迫的女性吐气争光,对李汝珍《镜花缘》所写的妇女问题有所继承和发展。
  • 光之子

    光之子

    一个懒惰的少年,因性格原因选学了无人问津的光系魔法,却无意中踏近了命运的巨轮,一步一步的成为了传说中的大魔导师。正是在他的努力下结束了东西大陆的分界,让整个大陆不再有种族之分,成为了后世各族共尊的光之子。
  • 荒元世界

    荒元世界

    时运不济,命途多舛,重生少年欲逆天!天骄并起,群雄逐鹿,纵横天下,谁与争锋?
  • 黑白纠纷

    黑白纠纷

    地上洒满了鲜血,如一簇簇尽情绽放的罂粟花……自古,黑界与白界便是敌对的双方,见面仇恨,背对防备。从没有和睦过。但,一场玄幻的传奇偏偏在两界之间离奇的发生了……