登陆注册
19509800000019

第19章

Re-enter the ABBESS, with ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSEABBESS. Most mighty Duke, behold a man much wrong'd. [All gather to see them] ADRIANA. I see two husbands, or mine eyes deceive me. DUKE. One of these men is genius to the other; And so of these. Which is the natural man, And which the spirit? Who deciphers them? DROMIO OF SYRACUSE. I, sir, am Dromio; command him away. DROMIO OF EPHESUS. I, Sir, am Dromio; pray let me stay. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Aegeon, art thou not? or else hisDROMIO OF SYRACUSE. O, my old master! who hath bound ABBESS. Whoever bound him, I will loose his bonds, And gain a husband by his liberty. Speak, old Aegeon, if thou be'st the man That hadst a wife once call'd Aemilia, That bore thee at a burden two fair sons. O, if thou be'st the same Aegeon, speak, And speak unto the same Aemilia! AEGEON. If I dream not, thou art Aemilia. If thou art she, tell me where is that son That floated with thee on the fatal raft? ABBESS. By men of Epidamnum he and I And the twin Dromio, all were taken up; But by and by rude fishermen of Corinth By force took Dromio and my son from them, And me they left with those of Epidamnum. What then became of them I cannot tell; I to this fortune that you see me in. DUKE. Why, here begins his morning story right. These two Antipholus', these two so like, And these two Dromios, one in semblance- Besides her urging of her wreck at sea- These are the parents to these children, Which accidentally are met together. Antipholus, thou cam'st from Corinth first? ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. No, sir, not I; I came from Syracuse. DUKE. Stay, stand apart; I know not which is which. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. I came from Corinth, my most gracious lord. DROMIO OF EPHESUS. And I with him. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. Brought to this town by that most famous warrior, Duke Menaphon, your most renowned uncle. ADRIANA. Which of you two did dine with me to-day? ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I, gentle mistress. ADRIANA. And are not you my husband? ANTIPHOLUS OF EPHESUS. No; I say nay to that. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. And so do I, yet did she call me so; And this fair gentlewoman, her sister here, Did call me brother. [To LUCIANA] What I told you then, I hope I shall have leisure to make good; If this be not a dream I see and hear. ANGELO. That is the chain, sir, which you had of me. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I think it be, sir; I deny it not. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. And you, sir, for this chain arrested me. ANGELO. I think I did, sir; I deny it not. ADRIANA. I sent you money, sir, to be your bail, By Dromio; but I think he brought it not. DROMIO OF EPHESUS. No, none by me. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. This purse of ducats I receiv'd from you, And Dromio my man did bring them me. I see we still did meet each other's man, And I was ta'en for him, and he forme, And thereupon these ERRORS are arose. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. These ducats pawn I for my father here. DUKE. It shall not need; thy father hath his life. COURTEZAN. Sir, I must have that diamond from you. ANTIPHOLUS OF EPHESUS. There, take it; and much thanks for my good cheer. ABBESS. Renowned Duke, vouchsafe to take the pains To go with us into the abbey here, And hear at large discoursed all our fortunes; And all that are assembled in this place That by this sympathized one day's error Have suffer'd wrong, go keep us company, And we shall make full satisfaction. Thirty-three years have I but gone in travail Of you, my sons; and till this present hour My heavy burden ne'er delivered. The Duke, my husband, and my children both, And you the calendars of their nativity, Go to a gossips' feast, and go with me; After so long grief, such nativity! DUKE. With all my heart, I'll gossip at this feast.

同类推荐
  • Master Humphrey's Clock

    Master Humphrey's Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒效

    儒效

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘳忘编

    瘳忘编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八家诗钞

    十八家诗钞

    《十八家诗钞》是一部古代诗歌选集。清代曾国藩编选。十八家为魏晋南北朝的曹植﹑阮籍﹑陶渊明﹑谢灵运﹑鲍照﹑谢朓六家﹐唐代的王维﹑孟浩然﹑李白﹑杜甫﹑韩愈﹑白居易﹑李商隐﹑杜牧八家﹐宋代的苏轼﹑黄庭坚﹑陆游三家﹐金代元好问一家。汇聚授权电子版权。
  • 道玄篇

    道玄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 民间鬼话

    民间鬼话

    【鬼话】对于灵异方面的故事,有人嗤之以鼻,也有人深深恐惧,它渲染的不只是恐怖的情节,还有匪夷所思的离奇结果.如果这一幕幕是发生在真实的世界当中,你会信吗?如果有人还刻意以身犯险去接触调查,你有什么看法?本书由作者深入民间采访传说故事并加以改编。我是从小生活在封建的山村里,对于那些稀奇古怪的禁忌我充满好奇,为了尝试调查关于灵异的神秘面纱,我自小记录身边发生的离奇事,其中几次我还差点搭上了性命……我违背了老家自古以来传统的习俗,只为揭开封建事故背后的荒唐,本书纯属半虚构作品,如有雷同,自求多福.......
  • 云翔席尊

    云翔席尊

    赵家、宋家、陈家……所谓三大家族,各有所长...赵家“以军事、科学理论、行政权等各种特大特权”宋家“则是与赵家相反,隐居山林不问世事...”陈家“乃是世界产权资产阶级最高最大的一个家族,”三个大家族的故事由此而开始……
  • 神奇宝

    神奇宝

    你是否也幻想过生活在神奇宝贝的世界?————一颗神秘的精灵蛋孵出一只图鉴无法识别的神奇宝贝,一个刚从沉睡中苏醒的少年开始了一段新的旅途……无忧无虑,四处遨游,与神奇宝贝为伴,与大自然相随,这便是神奇宝贝的世界,一个理想中的世界。(求收藏、推荐、评论……)
  • 腹黑世子执跨妃

    腹黑世子执跨妃

    不过是一弃妃,但与生俱来的气质和尊贵却让她和他相配一同站在巅峰高点。世人皆知她是弃妃,毫无文采与智谋,他却说:是吗?你确定那只野猫是废物吗?当他的侍卫告知他,她被所有人迫害欺压时,他依旧平淡的语气,但嘴角却微微上翘的反问道:哦?你确定没看错吗?不是那野猫欺压别人吧?炎焺大陆朝堂第一大将军之女,众所周知废物大小姐,将军府的嫡女慕瑾瑢,被世人美赞,炎焺大陆人称第一公子,世人称赞拥有天下第一美颜第一智慧谋略,腹黑又妖孽的世子殿下陌容轩。一个是人称天下第一废物的大小姐,一个是人称第一公子的世子殿下,看腹黑妖孽霸气男人如何独宠溺爱天下第一废物弃妃
  • 驱魔学徒

    驱魔学徒

    天地万物可得造化之灵而成妖,窥得天机可证大道
  • 南风过境:鹿晶之恋.

    南风过境:鹿晶之恋.

    他是霸道冷酷的总裁兼校草鹿晗,她是呆萌萝莉兼校花郑秀晶,他们是青梅竹马,五年前的离别,十年后王者回归,他一手创造银嗜宫,成为黑白两道至尊。在外人面前,他冷酷邪魅,在她面前温柔如水。她是郑氏集团的公主,呆萌如她,腹黑如她。因为种种误会,她独自离开,一年后她的归来,褪去了以往的呆萌腹黑,变得冰冷邪魅,变得冷血无情,而鹿晗等来的却是她身边又多了一个俊美的守护者,秀晶该如何选择?而鹿晗又该怎样继续守护他们的爱情?秀晶又会怎样回心转意,曾经的誓言是否还如旧。——南风过境,十里春风不如你。
  • 我属猪

    我属猪

    朱大海和妻子每年一胎,连生了十二个不同生肖的儿女,在战火纷飞的岁月里,这些人的命运如何呢?主角是一个属猪的丐儿,因种种机遇,投身于了抗日洪流,但他其它的哥哥姐姐们在战争中又都干了些什么呢?作品最后会很快地告诉你答案!
  • 优秀学生最爱读的经典励志故事

    优秀学生最爱读的经典励志故事

    本书是励志类故事精选,如自我激励、愈挫愈奋、催人奋进,每篇文章都有对应的心得感悟等栏目设置,具有很强的可读性、启迪性和教育性,是青少年学生进行励志教育与培养的最佳读物。
  • 骑凤小仙人

    骑凤小仙人

    自古长存的仙界在一夜间分崩离析,大神们几乎全都饿死,仅剩的一些地方小神们,则在乡野村庄靠偷鸡摸狗骗取香火勉强度日。连正牌神仙都不是的骑凤小仙——齐凤,意外发现体内烙印有曾经的三界,其中有壮丽的山河,奔腾的万兽,闪耀的群星……他还惊讶地发现,只要自己实力够强,就能源源不断地从三界中摘取仙草、采集仙矿、圈养仙兽……甚至重现三界!
  • 失恋排行榜

    失恋排行榜

    本书是一本真正的男人之书,关于三十而立以后的男女关系,关于社会对男人的期待与男人的迷失,关于男人如何从被废中康复,关于男人时时刻刻的噩梦——“他一定很爱你,也把我比下去”(潜台词是“他那个更大些,也把我比下去”),关于男人的不安全感、恐惧与忧伤,关于男人的狭隘眼光(比如沉溺于排行榜或收藏),关于男人的厌世和偏执狂……在老友飘零四方或结婚生子之后,被遗弃的近中年的男人也只剩下这些了。