登陆注册
19510200000018

第18章 Lamplight streams from the palace door as it opens

THE BEEFEATER. Here comes your lady, sir. I'll to t'other end of my ward. You may een take your time about your business: I shall not return too suddenly unless my sergeant comes prowling round. Tis a fell sergeant, sir: strict in his arrest. Go'd'en, sir; and good luck! _[He goes]._THE MAN."Strict in his arrest"! "Fell sergeant"! _[As if tasting a ripe plum]_ O-o-o-h! _[He makes a note of them].__A Cloaked Lady gropes her way from the palace and wanders along the terrace, walking in her sleep._THE LADY. _[rubbing her hands as if washing them]_ Out, damned spot. You will mar all with these cosmetics. God made you one face; and you make yourself another. Think of your grave, woman, not ever of being beautified. All the perfumes of Arabia will not whiten this Tudor hand.

THE MAN. "All the perfumes of Arabia"! "Beautified"! "Beautified"! a poem in a single word. Can this be my Mary? _[To the Lady]_ Why do you speak in a strange voice, and utter poetry for the first time? Are you ailing? You walk like the dead. Mary! Mary!

THE LADY. _[echoing him]_ Mary! Mary! Who would have thought that woman to have had so much blood in her! Is it my fault that my counsellors put deeds of blood on me? Fie! If you were women you would have more wit than to stain the floor so foully. Hold not up her head so: the hair is false. I tell you yet again, Mary's buried: she cannot come out of her grave. I fear her not: these cats that dare jump into thrones though they be fit only for men's laps must be put away. Whats done cannot be undone.Out, I say. Fie! a queen, and freckled!

THE MAN._[shaking her arm]_Mary, I say:art asleep?

_The Lady wakes; starts; and nearly faints. He catches her on his arm._THE LADY.Where am I?What art thou?

THE MAN.I cry your mercy.I have mistook your person all thiswhile. Methought you were my Mary: my mistress.

THE LADY._[outraged]_Profane fellow:how do you dare?

THE MAN. Be not wroth with me, lady. My mistress is a marvellous proper woman. But she does not speak so well as you. "All the perfumes of Arabia"! That was well said: spoken with good accent and excellent discretion.

THE LADY.Have I been in speech with you here? THE MAN.Why, yes, fair lady.Have you forgot it? THE LADY.I have walked in my sleep.

THE MAN. Walk ever in your sleep, fair one; for then your words drop like honey.

THE LADY. _[with cold majesty]_ Know you to whom you speak, sir, that you dare express yourself so saucily?

THE MAN. _[unabashed]_ Not I, not care neither. You are some lady of the Court, belike. To me there are but two sorts of women: those with excellent voices, sweet and low, and cackling hens that cannot make me dream. Your voice has all manner of loveliness in it. Grudge me not a short hour of its music.

THE LADY. Sir: you are overbold. Season your admiration for a while with--THE MAN. _[holding up his hand to stop her]_ "Season your admiration for a while--"THE LADY.Fellow:do you dare mimic me to my face?

THE MAN. Tis music. Can you not hear? When a good musician sings a song, do you not sing it and sing it again till you have caught and fixed its perfect melody? Season your admiration for a while": God! the history of man's heart is in that one word admiration. Admiration!

_[Taking up his tablets]_ What was it? "Suspend your admiration for a space--" THE LADY. A very vile jingle of esses. I said "Season your--"THE MAN. _[hastily]_ Season: ay, season, season, season. Plague on my memory, my wretched memory!I must een write it down.

_[He begins to write, but stops, his memory failing him]._ Yet tell me which was the vile jingle? You said very justly:mine own ear caught iteven as my false tongue said it.

THE LADY.You said "for a space."I said "for a while."THE MAN. "For a while" _[he corrects it]._ Good! _[Ardently]_ And now be mine neither for a space nor a while, but for ever.

THE LADY. Odds my life! Are you by chance making love to me, knave?

THE MAN. Nay: tis you who have made the love: I but pour it out at your feet. I cannot but love a lass that sets such store by an apt word. Therefore vouchsafe, divine perfection of a woman--no: I have said that before somewhere; and the wordy garment of my love for you must be fire-new--THE LADY. You talk too much, sir. Let me warn you: I am more accustomed to be listened to than preached at.

THE MAN. The most are like that that do talk well. But though you spake with the tongues of angels, as indeed you do, yet know that I am the king of words--THE LADY.A king, ha!

THE MAN.No less.We are poor things, we men and women-- THE LADY.Dare you call me woman?

THE MAN. What nobler name can I tender you? How else can I love you? Yet you may well shrink from the name: have I not said we are but poor things? Yet there is a power that can redeem us.

THE LADY. Gramercy for your sermon, sir. I hope I know my duty.

THE MAN. This is no sermon, but the living truth. The power I speak of is the power of immortal poesy. For know that vile as this world is, and worms as we are, you have but to invest all this vileness with a magical garment of words to transfigure us and uplift our souls til earth flowers into a million heavens.

THE LADY. You spoil your heaven with your million. You are extravagant. Observe some measure in your speech.

THE MAN.You speak now as Ben does. THE LADY.And who, pray, is Ben?

THE MAN.A learned bricklayer who thinks that the sky is at the topof his ladder, and so takes it on him to rebuke me for flying. I tell you there is no word yet coined and no melody yet sung that is extravagant and majestical enough for the glory that lovely words can reveal. It is heresy to deny it: have you not been taught that in the beginning was the Word? that the Word was with God? nay, that the Word was God?

THE LADY. Beware, fellow, how you presume to speak of holy things. The Queen is the head of the Church.

同类推荐
热门推荐
  • 五世成歌:旭家少爷快住手

    五世成歌:旭家少爷快住手

    香烟袅袅,那雨中的清秀少年,乃立夏心中所愿。见证多次悲剧爱情,夏北斋,涟漪着,飘渺着,停滞着。
  • 云氏传奇

    云氏传奇

    远古神皇已然陨落,新的传奇正在谱写!天雷灌顶?万灵之体?附体技?百阵图?要显霸道、要行王道、要走正道!神迹大陆最强家族!一切精彩尽在《云氏传奇》。剧情跌宕起伏,让你身不由己的跟随云天耀的脚步逐渐揭开血海深仇的真相,在你我的交汇中描绘出神迹大陆的蓝图。神迹大陆云氏一族的崛起唱响了对这个时代的挑战之歌!爱与恨的纠葛让古往今来多少人黯然神伤?一切爱恨情仇,恩怨纠葛都会让大家觉得意料之外,又在情理之中。
  • 每天读一点气场心理学

    每天读一点气场心理学

    《每天读一点气场心理学》揭开了心理学和气场之间的关系,即心理是强化气场的内在源泉,气场是影响心理的无形因素。《每天读一点气场心理学》告诉读者,要想成为一个成功的人,就要学会用心理提升自己的气场。《每天读一点气场心理学》通俗易懂,经典实用,是读者提升气场的引路者。《每天读一点气场心理学》能够帮助读者摆脱心理负气场,迅速提升正气场!
  • 我的师姐,我的剑

    我的师姐,我的剑

    莫名其妙的被一部翻新手机电到一个奇怪的世界,莫名其妙的被拉进一个奇怪的门派。淑女外表满肚子暴力的大师姐,风轻云淡自强不息的七师姐,可爱萌呆到处惹祸的小师姐,还有几个帮背黑锅的师兄,我可以受委屈,我师姐不行,你可以试着欺负我,但别欺负我师姐。
  • 君洛召唤师

    君洛召唤师

    一场车祸,一世的魂魄便消散在世间。陌生国度,就连生存的法则都是陌生。学院之内,众人嘲笑,她不置一词。众人笑我,便让他们笑去!何为道?何为强?心中又恨!却是只能隐忍。一句废物,断了所有修炼的门路!奇异的体制!到底是福是祸?“你不是废物!你是废物中的废物!”哼!废物又如何!废物也有废物的修炼方式!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 刺血封天

    刺血封天

    苍天无眼,大道无情,妖魔精怪肆意横行。斩妖除魔本是仙之己任,谁知仙道更是不知廉耻,龌蹉之事屡见不鲜……即青天无眼,热血少年视为己任,斩不平,弑万物,以身涉险,赤血封天……
  • 穿越武林世界

    穿越武林世界

    这里不是一个统一的古代,这个架空古代有汉族,满族,苗族,蒙古族,朝鲜族五个国家的鼎力。这是一个武林的世界,更是一个多名族的朝代。安然就出生在有汉族统治的南国大家族世家之一的安家,成为了家族里面唯一平安长大的女孩子。
  • 魄道万千

    魄道万千

    何为道?对于我来说,随心所欲便是道!——出自圣天大地至强者东方浩辰之口。修真五十载,欲破元婴而不得,天罚之下险些魂飞魄散。机缘巧合,一枚戒指,让他穿越重生到了圣天大地。前世之地球,天地元灵之气溃散,无法助他破碎虚空,成就大道;这一世,天地元气磅礴无限,可飞升之上否?
  • 净界

    净界

    作者以触笔生香的笔触;绵里藏针的语言;妙不可言的文笔;细腻描写的手法——为您构建了一个:框架立体大气;情节美轮美奂;构思出神入化;品质犹如天赐的文学世界。净主琞语与九宫主夏羽扇雌雄同体,来到人间,故事从人间遭遇的种种扑朔迷离展开......是什么令净主与九宫主在亿万年的倾慕之后,一个沉睡万年......一个放弃记忆......人间婚礼令他们雌雄分体,将再续何缘?八宫主语善、语弋、邱晟、易和、莫千寻,九死一生的经历;曲折离奇的路程;神奇迷惑的探索;激荡灵魂的转变;百转千回的故事;精彩绝伦的情仇;一一呈现!亿万年前,净主与净语的雌雄争霸之后,主宰宇宙的净主能否重新统御九界......这里是美好纯净的世界!净界,语界,慧界,灵界,真界,悟界,善界,知界,意界,九界的故事展开了......
  • 原始种田记

    原始种田记

    被道士收养的孤儿沐清玄在现代碌碌无为。意外被雷劈中,穿越到了一个火种世界。自带空间“金手指”的他,决心不再像前世一样毫无作为。于是他走上了发家致富的道路。只是想完成自己过上富足安康的的日子的他却…