登陆注册
19601100000030

第30章

Ham. I think it be thine indeed, for thou liest in't. Clown. You lie out on't, sir, and therefore 'tis not yours. For my part, I do not lie in't, yet it is mine. Ham. Thou dost lie in't, to be in't and say it is thine. 'Tis for the dead, not for the quick; therefore thou liest. Clown. 'Tis a quick lie, sir; 'twill away again from me to you. Ham. What man dost thou dig it for? Clown. For no man, sir. Ham. What woman then? Clown. For none neither. Ham. Who is to be buried in't? Clown. One that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead. Ham. How absolute the knave is! We must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, this three years I have taken note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe.- How long hast thou been a grave-maker? Clown. Of all the days i' th' year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras. Ham. How long is that since? Clown. Cannot you tell that? Every fool can tell that. It was the very day that young Hamlet was born- he that is mad, and sent into England. Ham. Ay, marry, why was be sent into England? Clown. Why, because 'a was mad. 'A shall recover his wits there; or, if 'a do not, 'tis no great matter there. Ham. Why? Clown. 'Twill not he seen in him there. There the men are as mad as he. Ham. How came he mad? Clown. Very strangely, they say. Ham. How strangely? Clown. Faith, e'en with losing his wits. Ham. Upon what ground? Clown. Why, here in Denmark. I have been sexton here, man and boy thirty years. Ham. How long will a man lie i' th' earth ere he rot? Clown. Faith, if 'a be not rotten before 'a die (as we have many pocky corses now-a-days that will scarce hold the laying in, I will last you some eight year or nine year. A tanner will last you nine year. Ham. Why he more than another? Clown. Why, sir, his hide is so tann'd with his trade that 'a will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here's a skull now. This skull hath lien you i' th' earth three-and-twenty years. Ham. Whose was it? Clown. Awhoreson, mad fellow's it was. Whose do you think it was? Ham. Nay, I know not. Clown. A pestilence on him for a mad rogue! 'A pour'd a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick's skull, the King's jester. Ham. This? Clown. E'en that. Ham. Let me see. [Takes the skull.] Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio. A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath borne me on his back a thousand times. And now how abhorred in my imagination it is! My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kiss'd I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? Quite chap- fall'n? Now get you to my lady's chamber, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come. Make her laugh at that. Prithee, Horatio, tell me one thing. Hor. What's that, my lord? Ham. Dost thou think Alexander look'd o' this fashion i' th' earth? Hor. E'en so. Ham. And smelt so? Pah! [Puts down the skull.] Hor. E'en so, my lord. Ham. To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander till he find it stopping a bunghole? Hor. 'Twere to consider too curiously, to consider so. Ham. No, faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it; as thus: Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth into dust; the dust is earth; of earth we make loam;and why of that loam (whereto he was converted) might they not stop a beer barrel? Imperious Caesar, dead and turn'd to clay, Might stop a hole to keep the wind away. O, that that earth which kept the world in awe Should patch a wall t' expel the winter's flaw! But soft! but soft! aside! Here comes the King-

Enter [priests with] a coffin [in funeral procession], King,Queen, Laertes, with Lords attendant.]

The Queen, the courtiers. Who is this they follow? And with such maimed rites? This doth betoken The corse they follow did with desp'rate hand Fordo it own life. 'Twas of some estate. Couch we awhile, and mark.[Retires with Horatio.]

同类推荐
  • 快心编传奇初集

    快心编传奇初集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神异经

    神异经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农政全书

    农政全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河记

    西河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我和马丁

    我和马丁

    来自未来的电脑改变了李幼薇的生活,更改变了全家人的命运,还给她带来了一个将军……
  • 双面王妃之绮罗香

    双面王妃之绮罗香

    从一名雇佣兵穿越到古代,她一步一步地走上这架空大陆的最巅峰。却只是希望,在自己回首的一刹那,看见他,站在自己的身后,注视着自己。此生足矣
  • 青春逆行

    青春逆行

    青春是一股逆流,不进则退。我的青春,总有她的身影在左右。青春的悲伤逆流而上。
  • 皇临乾坤

    皇临乾坤

    有一个大陆,叫作御雪大陆;有一个职业,叫作玄者。一个普通的验器仪式,却勾起了隐匿数千年的阴谋。一个神秘的老者突然出现在少年的生活中,这会给他人生的道路上带来什么?是毁灭?还是成功?命运,激发了这个年幼少年的信念,他的故事,已经开始。在这个世界上,强为尊,败为寇,看这位少年如何在苦难中成就辉煌,攀上强者的巅峰。有这么一个叫玄榜的榜单,每逢五年便会进行一次千人论榜,看这位少年如何由一名无名小卒成为名震四方的玄榜第一!让我们静静地看着这位少年,随他经历人生的喜怒哀乐,与悲欢离合。
  • 三木闯末世

    三木闯末世

    三木是一只猫,一只开了灵智的黑猫。某天夜里,在某小区的公园里,三木照常蹲在一颗古树上吸食月光灵气。没想到远处天空一道光芒飞来,砸在了三木的头上,瞬间没入了三木的猫身中。片刻后,大地一阵晃动,紧接着入目可见的人们晕倒在地。然而。。。。。。末世开始了。。。。。。
  • 冒牌英杰

    冒牌英杰

    当英雄联盟众多英雄的技能被带到现实之中……当打脸、踩人成为升级英雄技能的唯一途径……当曾经的loser林轶为了升级而被迫无奈地霸占妹纸、狂揽票子、频换车子时,他的内心其实是不乐意的——低调低调,这实在是太招摇了。【建了个群,欢迎大家常来玩。群号:521699125】感谢阅文书评团提供书评支持
  • 天策苍魂

    天策苍魂

    传,上古时期,能人异士层出不穷,其中有一位据说能偷窥天道,通晓天道的他花费毕身精力,炼造了四只逆天之眼,裁决之眼、厄运之眼、魅惑之眼、封禁之眼,俗称苍穹四眼。裁决之眼主杀伐,能将世间万物化为虚无守护神兽为青龙。厄运之眼主咒令,有它的地方就有灾难,守护神兽为白虎。魅惑之眼主桃花,任何异性都会为其迷失自我,守护神兽为朱雀。封禁之眼主定力,可永远定格某物的时间与空间,守护神兽为玄武。传,苍穹四眼,得其一可独守一城,得其二可坐拥半壁江山,得其三可掌控天下,得其四可主宰世界!而且每只眼睛运用到极致甚至能召唤出四大神兽!只可惜那位大能死后,苍穹四眼也散落于东南西北四个方向,有缘者得之。
  • 仙魔泪

    仙魔泪

    仙路漫漫,历九千劫难,成就无上仙道,仙魔亦有哀殇,天地亦有血泪,仙魔流泪汇聚成河,哀也罢。殇也罢。一次意外旅行,沈枫被强行收徒,“什么?你说你是神仙?”“什么?封印的异族”突如其来的师傅,打断了原本平淡的少年。原来这个世界是这样的。。。。。。。
  • 山炮小神仙

    山炮小神仙

    一个天上掉下来的小孩,屁股上有个大大的脚印!是胎记?是伤口?西方的死神为何跑到东方撒野,敢为中国爷们安排死亡方式!会成功?会失败?主角最后的命运会怎么样呢?一个神仙能二到什么程度?
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。