登陆注册
19806000000015

第15章 :1749年(5)

我收到你8月17日(新辑)从劳巴赫寄来的信,并附有致拉斯卡里斯伯爵的信,我已转交给他,他非常高兴。使人十分欣慰的是,你到了一个国家都去了解该国的政治情况。除此之外,商业与工业也是重要的方面。陆军与海军,是显示国力的象征,如果没有工商业的支持,他们的工资很低,战斗力自然就很差。你一定在德国见到了有些国家国土广袤,人口众多,但因缺乏工商业的支持,军队素质极差,简直毫无用处。最近我们可以见到两个例子:德国与俄国的两位女皇,英国、法国、西班牙必须为这两个相对而言算是盟国的德俄两国付钱养军队,如果不付钱,就结不成同盟了。

我丝毫不反对你去游览自然风光,但是,政府结构、政策原则、国力的强弱,以及工商业情况,应是你需观察的主要问题,必须加以关注,详细询问。

你在意大利的许多地方,特别在罗马,一定会遇上一些觊觎王位者的人(从英格兰、苏格兰、爱尔兰逃亡出去的),还可能遇见觊觎王位者本人[70]。你同这些人无关,不必同他们作对,最好完全保持中立。以高贵的姿态离他们越远越好。如果无法避免见面,那么,不要同他们谈政治问题,也不要同他们争论,对他们说,你不关心政治事务,不关心国王的废立,你离开英国后,再也没有听说国王的生死,也未听说发生革命。说你碰上哪位国王就是哪位国王,再也不去思考,因为这些事情对你没有用处,谈论这种问题也许还会引起争吵。如果你同那位年老的觊觎王位者谈话,你应称呼他“谢弗勒圣乔治”,[71]不过,使用这个称呼越少越好。如果他在某次集会上跟你交谈(据我所知,他有时专门找英国人谈话),那么一定要表现出你不认识他;客客气气地用法语或意大利语回答他,称呼他“先生”(“Monsieur”或“Signore”)。如果你遇见约克枢机主教,也以礼相待,但切勿谈及更换国王之事,这些人都抱着幻想,称谢弗勒圣乔治为国王。

我请拉斯卡里斯伯爵把你写给他的信让我看看。我高兴地见到你的信写得自然、流畅,法文用得很正确,只在修辞方面有个别欠妥之处。

(十四)假设一场同英国人的谈话

1749年9月12日(旧辑),伦敦

看起来奇怪,然而非常真实的是:我从各个渠道收到有关你的好消息,我的挂虑反而增加了。我给了你许多允诺,我害怕你可能对我产生一点点失望。你已如此接近港湾——我长期以来所希冀并精心建筑的安全港,而我反倒越来越关心你这条船会不会在港口在望的时刻被撞沉没。因此,此信的目的(把作为父亲的权威搁置一边),只是作为一个彼此有感情的朋友来向你恳求,务必继续刻苦勤奋地完成你近来进展甚好的学业,如今就要接近完成了。我的愿望、我的计划,是让你在学识方面、社交方面都成为出类拔萃的人物,很少人能达到这种地步。

有些人通常把学问高深拿来炫耀,或者成为仪态失修的迂夫子;另一种人,虽然彬彬有礼,却既缺禀赋又少知识,结果自然免不了遭人轻视,到处闲逛甚至踯躅小巷,碌碌无为。你现在已经越过了枯燥的、困难的阶段,遗留的部分只需占用更多一些时间,并无多大困难。你因患病丧失一些时间,必须把时间找补回来,否则便永不复得。因为,我最衷心地盼望,为了你自己的好处,在未来的六个月中,每天上午至少拿出六个小时来,作为不可侵犯的神圣时间,排除干扰,专心听哈特先生的讲解。我不清楚他对你是否有这样的要求,不过,我清楚的是,我希望你能如此去做。这不仅是合理的,而且也是有用的。晚上应当用来娱乐。我不仅允许,而且鼓励你去参加集会、舞会、观光、同优秀人物交往;只有一个限制,就是晚上的娱乐活动不得影响次日上午的学习。在你这样的年纪,当有人提议上午聚会时,你无需羞于拒绝,因你必须受教于哈特先生。那些无所事事的人有的是时间,他们总想让别人也同他们一样浪费时间,他们是无理智可言的,以为能邀请到你,是他们的荣幸。最简单、有礼貌的回答就是:“我不能,我不敢”,而不说“我不想去”。我估计,你在罗马会遇上一批素质低、少教养、整日晃荡、无所事事的英国人,成群结伙,大吃大喝,直到半夜,还少不了醉后闹事。我凭想象给你编一个如下的模拟的对话:

英国人:你明天能来同我共进早餐吗?你会见到四五位同胞,我们已准备好游览马车,吃了早餐可以去城外玩玩。

斯坦厄普[72]:非常抱歉,我去不了,整个上午我必须留在家。

英国人:是吗?那么,我们就过来同你共进早餐吧。

斯坦厄普:那也不行,我们已有安排。

英国人:那好吧,明天再说吧。

斯坦厄普:跟你说真话吧,哪天上午都不行,因为我在中午十二点以前,从不出门,也不会客。

英国人:你有什么屁事,非得搞到十二点?

斯坦厄普:我不是独自一人,还有哈特先生。

英国人:你同他有什么屁事?

斯坦厄普:我们学习各种事情,读书,交谈。

英国人:那倒确实是很好玩的。你是受了什么人的命令吧?

斯坦厄普:是的,我父亲的命令,我认为,我必须遵守他的命令。

英国人:你怎么没有自己的主意,要听千里以外一个老家伙的话?

斯坦厄普:我要是不听他的话,他就不管我的饮食了。

英国人:怎么?那个道学先生这么威胁过你吗?不要理会那些威胁。受威胁的人长寿。

斯坦厄普:不,他一生中从未威胁过我。不过,我认为我最好不要违拗他。

英国人:呸!不就是接到老家伙一封发火的信吗?正好,从此就做个了断。

斯坦厄普:你大大地误解他了。他为我做的比他对我说的还多。他从不对我发火。不过,要是我违拗了他,我确信,他是不会宽恕我的。他会冷冷地等候着,而我就得请求他、乞求他,把心窝子的话都掏出来也不见得有用。

英国人:嘿!我只能把他叫做一条老狗。还有你那个“dry nurse”(不喂奶的保姆),他姓什么来着?——哈特先生?你也必须听他的话吗?

斯坦厄普:是的。

英国人:那么,他一上午只管给你灌希腊文、拉丁文、逻辑学……等等?我也有一个不喂奶的保姆[73],不过我从来不随着他念书,这个星期我不怎么见他的面,就是再也见不到他,我也无所谓。

斯坦厄普:我的dry-nurse为了我好,决不让我做出不理智的事情,我喜欢同他在一起。

英国人:真受启发!相信我的话吧,照这样的速度下去,你就会成为一个非常优秀的年轻人!

斯坦厄普:这对我也不坏啊!

英国人:那么,明天晚上你来我们这里好吗?我可以找到十个人,我有一些最上等的葡萄酒,我们一定会过得很开心。

斯坦厄普:对你的邀请我很感激,不过我明天晚上已经安排满了。首先,我要去拜访枢机主教阿尔巴尼,然后要赴威尼斯大使的晚宴。

英国人:真见鬼,你怎么总喜欢同外国人在一起?我从不参加他们的各种仪式、俗套。我同他们在一起浑身不舒服,不知是什么原因,我总是耻于与他们为伍。

斯坦厄普:我既不感到羞耻,也不感到害怕。我同他们交往觉得很轻松,他们对我也很随和。我学到语言;在同他们交谈中了解他们的性格,难道我们出国来不就是为了这些吗?

英国人:我讨厌那些女人群体,所谓的时髦妇女,我真不知道该称呼她们什么。

斯坦厄普:你同她们交谈过吗?

英国人:不,我从不同她们交谈,只不过有时候同她们也有接触,并不是出于我的本意。

斯坦厄普:至少她们不会伤害到你啊!

英国人:那倒是真的,我承认。不过,不管怎么样,我情愿用半年时间同外科医生打交道,也不愿整年围着时髦女人转。

斯坦厄普:你知道,人们口味不同,每人都有各自的口味。

英国人:那倒是真的,不过,斯坦厄普,你的口味真见鬼!每天上午都同一个dry-nurse在一起,每天晚上参加上流聚会,还要每天害怕远在英国的老爸!你真是个怪人,我怕你什么事情都干不成。

斯坦厄普:我也怕这样。

英国人:那么,好啦,祝你晚安,我希望你不反对我今晚痛饮一场吧,那是定规的。

斯坦厄普:我一点也不反对,明天你病了,我也不反对,那也是定规的。那么,好啦,也祝你晚安!

你会见到,我有意未为你编一些更强有力的雄辩,我确信,如果你遇上这样的对话,出于对我的感情,对哈特先生的友情,出于你自己的道德,并为了向所有的人——所有的儿子、学生与公民尽一份责任,一定会说得更加慷慨、激愤。这样的雄辩将把那些浅薄的玩偶砸个粉碎。让他们去无知妄为吧,让他们去干肮脏的勾当吧。他们一定会尝到严重的后果的,到时候已悔之晚矣。我亲爱的孩子,你继续按你的道路走下去,你一定会成功的。

名言佳句英汉对照

Deep learning is generally tainted with pedantry, or at least unadorned by manners:as, on the other hand, polite manners and the turn of the world are too often unsupported by knowledge, and consequently and contemptibly, in the frivolous dissipation of drawing-rooms and ruelles.

有些人通常把学问高深拿来炫耀,或者成为仪态失修的迂夫子;另一种人,虽然彬彬有礼,却既缺禀赋又少知识,结果自然不免遭人轻视,到处闲逛,甚至踯躅小巷,碌碌无为。

(十五)心不在焉是个大毛病

1749年9月22日(旧辑),伦敦

亲爱的孩子,如果我相信世界上真有爱情药水,我会怀疑你必定给了查尔斯·威廉姆斯爵士一些爱情药水,他讲起你来,神采飞扬,不仅当我的面,对别人谈起也那样。我不想对你重复一遍他所讲的,说你的学识如何广泛,如何正确,因为你听了或许会骄傲起来,或许会使你认为已有足够的学问,没有人能比得上。你可以轻易想像到,我向他询问了许许多多的问题。关于你的性格与学识方面,他的介绍使我十分满意,但他也观察到了你在谈吐、风度、仪表方面的情况,我就不怎么满意了。他说,你在团体活动中,常常是最惹人注目的,你显得漫不经心,随随便便,心不在焉;你进入大厅作自我介绍时,非常局促不安;你在餐桌上总要掉刀叉、掉餐巾、掉面包,等等;你忽略衣着、外表到这样的程度,像你这样年龄的青年是不可原谅的,尤其对你来说,更加不可原谅。

这些事情,对于未涉世事的人们来说,似乎都是些小事,其实并非小事。我在这方面总不放心你,因此一再劝诫你。我可以直率地告诉你,在我未听到别人有完全不同的反映以前,我是会坐立不安的。参加集体活动,没有比心不在焉、漫不经心更得罪人的了。这无疑表明你对大伙的轻视,而人们是从不宽恕遭人轻视的。从我来说,我情愿同一个死人作伴,也不愿同一个心不在焉的人作伴。因为,死人虽然不会使我快乐,至少也不会显出轻视我;而一个心不在焉的人,始终默默无言,十分明显地表示他认为我不值得他的重视。此外,一个心不在焉的人还能注意观察周围人群的不同性格、风度与习惯吗?不,他在一生中也许参加许多优秀人物的集体活动(如果他们接纳他的话;而如果我是他们,我是不会接纳他的),他将一无所获。我决不会去同一个心不在焉的人交谈,那还不如同一个聋子交谈呢。我要给你一个警告:我们见面的时候,如果你身在心不在,我会立刻抽身走开,不可能再留在房间内;如果你在餐桌上一再掉刀叉、掉盘子、掉面包等等,或者切割一只鸡翅要费上半小时,或者你的衣袖跑到别人的盘中去了,我一定会立刻站起身来离席而去。我期盼你所有的动作都显得优雅,尤其谈吐不俗使人乐于倾听;我期盼你衣着不仅整洁而且要入时。我坦率对你讲,如果我见不到这些,我们之间就不必多交谈了,以免损害我的健康。生活中常有这样的事:一个人即使有真正的价值,学问很大,但因缺乏风度而不受人尊敬。

我很高兴你安全地收到了钻石扣子,它们可以装饰在你的鞋上,不要让袜子挡上。如果有了这样的装饰,看起来像个异乎寻常的纨绔子弟,我将感到遗憾。不过,我断言,宁可被看作纨绔子弟,也不要被人看作一个邋遢人。

哈特先生告诉我,你在病愈后长高了许多。如果你现在已有五英尺九英寸,甚至十英寸,你会有一副好身材,再加穿着好些,仪态好些,就会大受欢迎。这些方面对一个人的好处,普通人是想不到的。大思想家培根勋爵把这称之为“一封介绍信”。

名言佳句英汉对照

For my own part, I would rather be in company with a dead man, than with an absent one;for if the dead man gives me no pleasure;at least he shows me no contempt;whereas, the absent man, silently indeed, but very plainly, tells me that he does not think me worth his attention.

同类推荐
  • 快乐的力量

    快乐的力量

    本书内容包括“热爱每一天,乐趣就在你身边”、“让别人开心,你也过得开心”、“积极乐观,让你脸上写满微笑”等8章。
  • 名家教子书:母亲的榜样(外国篇)

    名家教子书:母亲的榜样(外国篇)

    本书让您迅速了解大师教育智慧的核心内容,从而能够轻而易举地亲近和理解世界教育大师的智慧,感受世界经典教育方法的巨大魅力。对于那些渴望获得成功的教子经验的中国父亲和母亲来说,本书是一部有很大参考价值的家庭教育读本,甚至可以说是一套权威而完善的教育宝典。汲取榜样母亲科学的教育理念,成就优秀孩子辉煌的发展轨迹。本书介绍了近现代中外36位成功母亲的教子经验,这些“榜样母亲”的教子经验包含了丰富而深刻的教育哲理,在中外家庭教育的历史上有着广泛的影响,意义深远,而且她们的教育智慧在今天的实践中依然不断地被运用。
  • 13岁之前女孩一定要养成的61个好习惯

    13岁之前女孩一定要养成的61个好习惯

    13岁的豆蔻年华是女孩们含苞欲放、亭亭玉立的美丽年龄,是人生成长的重要阶段。一个人的习惯基本上形成于这个阶段,所以,女孩们少年时期的成长经历,在很大程度上影响到她未来的前途。本书采撷了伟人、名人在成长和成才历程中的小故事,收录了令人深思的寓言故事、发人深省的现实生活故事,让女孩们在阅读中成长,在阅读中学习和养成好习惯。
  • 我的第一本育儿书

    我的第一本育儿书

    这些情况在80后父母中是非常普遍的。虽然他们通过书本、网络或是孕前培训,掌握了一定的育儿知识,但从产后住院期间看,大部分父母都不会照顾婴儿。
  • 好男孩是炼出来的

    好男孩是炼出来的

    本书共分十章,以男孩要炼着养为贯穿全书的主线,分别从培养男子汉气质、“穷”养男孩更出息、承受挫折的能力、炼出责任感、培养独立意识、炼出自控力、培养为人处世的能力等方面入手,为天下父母在培养男孩方面提供了许多有益建议。
热门推荐
  • 跨越时光的爱恋

    跨越时光的爱恋

    谁在那独自哭泣,谁在那孤独等待
  • 爱在回忆边缘

    爱在回忆边缘

    无处安放的年少时光,成为一生中最光彩夺目的记忆。入学报到的第一天,一个美丽女孩的身影便深深地植入了“菠萝仔”的心中,就在所有的事情都顺理成章地发展时,他的发小莫名的横亘在他和女孩之间;不明实情的他选择了放弃与成全。但是他错了,女孩的心始终在他的身上,他的后退让他错过了一段深深地感情。女孩出国前飘起了一场细小的雪,但是这场雪却没能留住他的爱情,但成长是不会停下脚步……之后,他收拾起伤痛的心,勇敢的走向自己的未来。这本书就是这样精雕细琢地书写了一个人、一双人、一群人的故事,写他们面对成长中产生的不解与疑惑,以及历经自我蜕变的过程。
  • 竞技之盖世王者

    竞技之盖世王者

    斯巴达吊打德玛?那是你不会玩。莫甘娜吊打火男?还是你不会玩。武器被盲僧反野……亲,你会打lol不。和美女主播搭档,有小萝莉陪同,还有美腻的女仆姐姐关爱!叶枫表示,我为美女上王者,欢迎各大外服高手虐待,求吊打!
  • 神源道种

    神源道种

    一颗神秘的种子,一个消失的世界。三百万年前,仙皇帝国覆灭,始地化为巨阙天宫消失于混沌,本源沉寂。圣皇元年,神荒之地,婴儿的啼哭声惊动石木村的村长,同样惊动了盘古混沌界。仙种萌芽,天道初现,人阻我,我杀人,神档我,我弑神,天要灭我,我必灭天。更多章节起点搜索《混沌仙种》
  • 小人物也有大爱情

    小人物也有大爱情

    “我不后悔,我真的不后悔,我只希望5年,10年以后,你还能记得我的名字。”现实打倒了我们的爱情,我也很想,但我会众叛亲离,难道只有这样我们才能在一起吗?5年前我们不认识,五年后我们相识相爱,五年后等待我们的又会是什么呢?只要到了那一刻,才发现,原来我们之间的爱情是.......
  • 勾魂岁月

    勾魂岁月

    长篇小说勾魂(全本)简介:经历讨薪的何刚与妻子矛盾层出,在与各自的初恋情人不期而遇后,共同的心声终于使他们相见恨晚难舍难分!然而爱的天空风雨大作举步维艰,虽竭力挣扎,感天动地,但终因一件不可告人的秘密而一波三折,纯真的校园情感却在多年后跌入荒芜的冬季!小说从一段校园恋情的延续,带你走进另类的勾魂岁月!花落花开,冬去春来,故事的结局出人意料,但又在情理之中!小说也透过男女主人公所接触到的人和事,对当下社会的各色人等有所嘹望。特别对仍颠狂在岔路上的款爷靓妹们不失为一次重要的提醒!《勾魂岁月》影视改编的最佳蓝本!出版请与“起点中文网出版咨询”联系!
  • 小凡人

    小凡人

    十八岁的杨杰独自一人搭上通往光明市大学的客车,临出发前他的大哥神秘兮兮地提醒他会有一劫。于是一场突如其来的车祸,彻底改变了他的人生轨迹。
  • 莲露

    莲露

    "旧金山资深风险投资家吉米·辛普森出海失踪"的浅灰标题,置于《旧金山纪事报》网站首页"湾区及本州新闻"版内第三条。照片中,那个叫辛普森的老头齐刷刷的灰白短发,着深黑紧身运动衫,身板笔直地站在一艘神气的帆船前端,正抬手摘取架在头顶的太阳镜,一脸由衷开心的笑容,顺着脸上那些因常年户外运动晒出的深纹四下散开,让他的脸相显得立体有力,跟我在沙沙里多水边撞见的时候几乎一模一样。
  • 淬灵

    淬灵

    他们两个孩子出身高贵,却自幼亡国丧父,生母更是沦为阶下囚。她,冰雪聪明,却在外人面前冷漠如斯。他,身手非凡,却只想一世保护在她身旁。身份就是一个谜,他们只想救出生母平淡生活,却不料就此开辟新的世界。
  • 娘子等等我

    娘子等等我

    她,一个冷酷,杀人不眨眼的杀手,被最信任的人背叛。却意外穿越到一个华夏历史中并不存在的大陆,遇上他!他,一个无情,狠厉的王爷,在不经意的一瞥,便遇见了让他想一世珍爱的她!从此,脸皮厚如墙。漫漫追妻开始了......