登陆注册
19868400000015

第15章

"You know,mother,how much joy and courage a look from your eyes,daily intercourse with you,and your pious and high-minded conversation,might bring me during my very short time.But you also know my position,and you are too well acquainted with the natural course of all these painful inquiries,not to feel as I do,that such annoyance,continually recurring,would greatly trouble the pleasure of our companionship,if it did not indeed succeed in entirely destroying it.Then,mother,after the long and fatiguing journey that you would be obliged to make in order to see me,think of the terrible sorrow of the farewell when the moment came to part in this world.Let us therefore abide by the sacrifice,according to God's will,and let us yield ourselves only to that sweet community of thought which distance cannot interrupt,in which I find my only joys,and which,in spite of men,will always be granted us by the Lord,our Father.

"As for my physical state,I knew nothing about it.You see,however,since at last I am writing to you myself,that I have come past my first uncertainties.As for the rest,I know too little of the structure of my own body to give any opinion as to what my wounds may determine for it.Except that a little strength has returned to me,its state is still the same,and I endure it calmly and patiently;for God comes to my help,and gives me courage and firmness.He will help me,believe me,to find all the joys of the soul and to be strong in mind.Amen.

"May you live happy!--Your deeply respectful son,KARL-LUDWIG SAND."A month after this letter came tender answers from all the family.

We will quote only that of Sand's mother,because it completes the idea which the reader may have formed already of this great-hearted woman,as her son always calls her.

"DEAR,INEXPRESSIBLY DEAR KARL,--How Sweet it was to me to see the writing of your beloved hand after so long a time!No journey would have been so painful and no road so long as to prevent me from coming to you,and I would go,in deep and infinite love,to any end of the earth in the mere hope of catching sight of you.

"But,as I well know both your tender affection and your profound anxiety for me,and as you give me,so firmly and upon such manly reflection,reasons against which I can say nothing,and which I can but honour,it shall be,my well-beloved Karl,as you have wished and decided.We will continue,without speech,to communicate our thoughts;but be satisfied,nothing can separate us;I enfold you in my soul,and my material thoughts watch over you.

"May this infinite love which upholds us,strengthens us,and leads us all to a better life,preserve,dear Karl,your courage and firmness.

"Farewell,and be invariably assured that I shall never cease to love you strongly and deeply.

"Your faithful mother,who loves you to eternity.

Sand replied:--

January 1820,from my isle of Patmos.

"MY DEAR PARENTS,BROTHERS,AND SISTERS,--

In the middle of the month of September last year I received,through the grand-duke's special commission of inquiry,whose humanity you have already appreciated,your dear letters of the end of August and the beginning of September,which had such magical influence that they inundated me with joy by transporting me into the inmost circle of your hearts.

"You,my tender father,you write to me on the sixty-seventh anniversary of your birth,and you bless me by the outpouring of your most tender love.

"You,my well-beloved mother,you deign to promise the continuance of your maternal affection,in which I have at all times constantly believed;and thus I have received the blessings of both of you,which,in my present position,will exercise a more beneficent influence upon me than any of the things that all the kings of the earth,united together,could grant me.Yes,you strengthen me abundantly by your blessed love,and I render thanks to you,my beloved parents,with that respectful submission that my heart will always inculcate as the first duty of a son.

"But the greater your love and the more affectionate your letters,the more do I suffer,I must acknowledge,from the voluntary sacrifice that we have imposed upon ourselves in not seeing one another;and the only reason,my dear parents,why I have delayed to reply to you,was to give myself time to recover the strength which I have lost.

"You too,dear brother-in-law and dear sister,assure me of your sincere and uninterrupted attachment.And yet,after the fright that I have spread among you all,you seem not to know exactly what to think of me;but my heart,full of gratitude for your past kindness,comforts itself ;for your actions speak and tell me that,even if you wished no longer to love me as I love you,you would not be able to do otherwise.These actions mean more to me at this hour than any possible protestations,nay,than even the tenderest words.

"And you also,my kind brother,you would have consented to hurry with our beloved mother to the shores of the Rhine,to this place where the real links of the soul were welded between us,where we were doubly brothers;but tell me,are you not really here,in thought and in spirit,when I consider the rich fountain of consolation brought me by your cordial and tender letter?

"And,you,kind sister-in-law,as you showed yourself from the first,in your delicate tenderness,a true sister,so I find you again at present.There are still the same tender relations,still the same sisterly affection;your consolations,which emanate from a deep and submissive piety,have fallen refreshingly into the depths of my heart.But,dear sister-in-law,I must tell you,as well as the others,that you are too liberal towards me in dispensing your esteem and praises,and your exaggeration has cast me back face to face with my inmost judge,who has shown me in the mirror of my conscience the image of my every weakness.

同类推荐
  • 梅花草堂笔谈

    梅花草堂笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 局方发挥

    局方发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗经

    诗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沧浪诗话

    沧浪诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 典论

    典论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 坑爹的游戏

    坑爹的游戏

    女主是朕本色出演,然而内容,看看不就知道啦(?▽`)ノ?诶诶诶!!!别打我!!!我真的没想好::>_<::
  • 王爷的傻瓜新娘

    王爷的傻瓜新娘

    一觉起来发现自己穿了,而且倒霉的穿到了一个傻子的身上,认命吧!被软禁起来也很乐意,可是为什么那个皇上非要把她嫁给他的弟弟?难不成这个王爷是傻子?好吧!既然不嫁不行那就嫁吧!我倒要看看是我傻还是你傻……
  • 都市逍遥仙师

    都市逍遥仙师

    一个拾破烂的年轻人被超级大馅饼砸中,获得了地球上最后一个土地爷的传承。他被人称为‘大师’,也被人成为‘世上最善良的人’,他拯救了无数人的性命。并不是说他心地善良,而是他不得不这样去做。楚浩:“那土地老头太坑爹了!”
  • 离婚不打折:前妻,乖乖回来

    离婚不打折:前妻,乖乖回来

    午夜十二点,柳夏夏被前夫赶出了家门。游荡在午夜十二点的街头,她泪如雨下,三年的相恋终究是抵不了回过头来的青眉原剂。叶秋,她是你的新鲜旧情人,而我柳夏夏是你的什么?柳夏夏好恨好好恨,并在心头发下誓来,要让这对害她的狗男女不得好死!
  • 不要等到毕业以后(修订版)

    不要等到毕业以后(修订版)

    一直在答疑、从来不休息的秋叶大叔,曾为超过100000名大学生答疑解惑。回答问题之余,秋叶大叔发现帮助大学生解决他们的问题,不如帮助大学生打开他们的思维,让他们学会独立思考,并且有所行动。针对此目标,秋叶大叔讨论了大学生最关心的十个话题,并给大学生提供了最实用的思考方法和行动方案。本书中讨论的话题包括:专业和职业、读书和学习、社团和实践、友情和爱情、考研和就业、求职和创业、生活和习惯、个人和社会、天性和信仰、成长和反复。
  • 列车驶过七夕月台

    列车驶过七夕月台

    琐碎且沉闷的生活似乎没有尽头,每天都从事着毫无新意的工作。虚无的感觉不断累积着,拼命工作的身体只能感到疲累。当我每天拉开窗帘寻找久违的阳光时,满是阴霾的天空总是让我失望。直到那一天清晨,由梦中醒来的我睁开眼睛,发现眼角留有未干的泪痕。我看着苍白如雪的天花板,曾经空白了很长时间的记忆,在这一瞬间慢慢清晰起来……____________微信公众号:树熊蜀黍新浪微博:寒闻雨腾讯微博:韩文宇
  • 穿西之复仇紫藤

    穿西之复仇紫藤

    “葳,你杀了我,我要复仇....”瑶瑶拼尽最后的力气说道。“瑶瑶,是你,我恢复记忆了,你原谅我好吗?”葳恳求道。“叶冰瑶,为什么sky哥哥老是偏向你,我哪里不如你,我一点要将你千刀万剐!!”怜美生气地吼道。[在这个番外穿西里,究竟会发生什么呢?葳瑶怜三人发生了什么?他们三个的结局是什么呢?](大家好,我是小编,这是小编第一次写小说,写得不好请大家多多关照,谢谢大家看小编的小说)
  • 心灵即时通:尼采的人生哲思录

    心灵即时通:尼采的人生哲思录

    本书从尼采一生所有的著作中选取了具有代表性的365个精彩片段,段段鞭辟入里、妙趣横生,囊括了尼采思想的精髓。翻开本书,会立刻激发你展开思考,而后又会让你产生一种彻底醒悟的兴奋感。一年365天,每天阅读一个片段,每天与自己的心灵进行一次真诚的对话,让你的内心在伟大哲思的涤荡中长出坚毅的翅膀,收获成功人生的终极秘密!弗里德里希·威廉·尼采,特立独行的哲学家,他总是以优美、简单的方式道破心灵的秘密,使读者读后恍然大悟,让困惑变得简单清晰,犹豫不决变成果断坚定,最终成为内心强大的人。
  • 礼仪教材:中学生礼仪(初中版)

    礼仪教材:中学生礼仪(初中版)

    本书依据《中小学文明礼仪教育指导纲要》要求、针对初一至初三年级学生编写,分为校园礼仪、家庭礼仪、公共礼仪、服饰礼仪四章,在学生养成文明习惯的基础上,进一步培养学生热心参与社交活动、与人友好交往的能力。校园礼仪重点:使学生在参与集体活动时能遵守相关的规则和要求;掌握在公开场合发言的礼仪;与异性同学交往的礼仪。 家庭礼仪重点:使学生理解父母的操劳,家人的可贵,懂得感恩;掌握拜访接待的基本礼仪,可热情、大方地与他人交往;掌握与人交谈时的礼仪要求,能宽容、礼让他人。