登陆注册
19873700000005

第5章

my service wasn't worth his being taken into.My offer could only be to help him to find another place, and yet there was an indelicacy, as it were, in taking for granted that his thoughts would immediately be fixed on another.I had a hope that he would be able to give his life a different form--though certainly not the form, the frequent result of such bereavements, of his setting up a little shop.That would have been dreadful; for I should have wished to forward any enterprise he might embark in, yet how could I have brought myself to go and pay him shillings and take back coppers, over a counter? My visit then was simply an intended compliment.He took it as such, gratefully and with all the tact in the world.He knew I really couldn't help him and that I knew he knew I couldn't; but we discussed the situation--with a good deal of elegant generality--at the foot of the stairs, in the hall already dismantled, where I had so often discussed other situations with him.The executors were in possession, as was still more apparent when he made me pass for a few minutes into the dining-room, where various objects were muffled up for removal.

Two definite facts, however, he had to communicate; one being that he was to leave the house for ever that night (servants, for some mysterious reason, seem always to depart by night), and the other--he mentioned it only at the last and with hesitation--that he was already aware his late master had left him a legacy of eighty pounds."I'm very glad," I said, and Brooksmith was of the same mind: "It was so like him to think of me." This was all that passed between us on the subject, and I know nothing of his judgement of Mr.Offord's memento.Eighty pounds are always eighty pounds, and no one has ever left ME an equal sum; but, all the same, for Brooksmith, I was disappointed.I don't know what I had expected, but it was almost a shock.Eighty pounds might stock a small shop--a VERY small shop; but, I repeat, I couldn't bear to think of that.I asked my friend if he had been able to save a little, and he replied: "No, sir; I've had to do things." Ididn't inquire what things they might have been; they were his own affair, and I took his word for them as assentingly as if he had had the greatness of an ancient house to keep up; especially as there was something in his manner that seemed to convey a prospect of further sacrifice.

"I shall have to turn round a bit, sir--I shall have to look about me," he said; and then he added indulgently, magnanimously: "If you should happen to hear of anything for me--"I couldn't let him finish; this was, in its essence, too much in the really grand manner.It would be a help to my getting him off my mind to be able to pretend I COULD find the right place, and that help he wished to give me, for it was doubtless painful to him to see me in so false a position.I interposed with a few words to the effect of how well aware I was that wherever he should go, whatever he should do, he would miss our old friend terribly--miss him even more than I should, having been with him so much more.

This led him to make the speech that has remained with me as the very text of the whole episode.

"Oh sir, it's sad for YOU, very sad indeed, and for a great many gentlemen and ladies; that it is, sir.But for me, sir, it is, if I may say so, still graver even than that: it's just the loss of something that was everything.For me, sir," he went on with rising tears, "he was just ALL, if you know what I mean, sir.You have others, sir, I daresay--not that I would have you understand me to speak of them as in any way tantamount.But you have the pleasures of society, sir; if it's only in talking about him, sir, as I daresay you do freely--for all his blest memory has to fear from it--with gentlemen and ladies who have had the same honour.

That's not for me, sir, and I've to keep my associations to myself.

Mr.Offord was MY society, and now, you see, I just haven't any.

You go back to conversation, sir, after all, and I go back to my place," Brooksmith stammered, without exaggerated irony or dramatic bitterness, but with a flat unstudied veracity and his hand on the knob of the street-door.He turned it to let me out and then he added: "I just go downstairs, sir, again, and I stay there.""My poor child," I replied in my emotion, quite as Mr.Offord used to speak, "my dear fellow, leave it to me: WE'LL look after you, we'll all do something for you.""Ah if you could give me some one LIKE him! But there ain't two such in the world," Brooksmith said as we parted.

同类推荐
热门推荐
  • 机关兽王

    机关兽王

    早已在世间绝迹的机关傀儡术重现人间!一本《机关风云录》造就一段神话!一个旷世奇才带着他的机关兽大军成为一个传说!***************《机关兽王》书友群106998630欢迎大家加入
  • 爆笑尸姐之惹佛成魔

    爆笑尸姐之惹佛成魔

    当你一觉醒来发现自己躺在一顶黑乎乎的棺材内,叫天天不灵,叫地地不应,你会如何反应?当你辛辛苦苦用爪子刨土钻出地面,看见墓地中的群尸乱舞,你会如何反应?当你兴高采烈正欲重操旧业跳起热情的桑巴,却被一道惊雷劈中成了光头,你会如何反应?本文女主灵妃,因地震丧命,灵魂穿越至一具深埋已久的女尸内,面对种种不幸,她指天怒骂,却不料引来各路神仙鬼魔齐齐降临。这个要抓她,那个要除她,还有冥界来人想拿她当炉鼎?可谁来告诉她,这个不知打哪来,披着袈裟留着光头的妖孽和尚为啥一直缠着她不放,见面就欲传授佛法与她?她是猥琐尸姐,不想成佛啊!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 来过一个客

    来过一个客

    《来过一个客》精选何葆国近年来创作发表的土楼题材的中短篇小说22篇,以生动、细腻的笔墨展示了一幅土楼人的生活画卷,在他的笔下,土楼和土楼人都是重要的角色,二者之间形成一种相互依存的密切关系,人物的命运因为土楼的背景而显得丰富,土楼的内涵因为有人物的演绎而更加深厚,本书故事生动,文笔流畅,充满浓郁的土楼风情,读者可以通过土楼人的故事更加感性地审视土楼,从中获得充分的审美愉悦。
  • 蜕变王者

    蜕变王者

    风流快活的冷家公子在他十六岁生日的时候被自家老爷子送进杀手训练营,昔日的风流公子,今日的冷酷杀手。他的强势回归又会又怎样的故事?请看《蜕变王者》
  • 明初放逐

    明初放逐

    沈越火场救人,却被命运放逐到大明初年。神秘宝物现世,引发腥风血雨。不割地,不赔款,不称臣,不和亲,不纳贡,天子守国门,君王死社稷。壮哉,我大明江山;崖山之后无中国,明亡以后无华夏,悲呼,我铁血同胞。恨生不逢时,愿寄心陋书,放逐于明初荒年,为我大明志气万世延绵,挺直民族之脊梁!
  • 不朽狂尊

    不朽狂尊

    一世孤独,狂妄地追寻遥不可及的远方!黑暗降临,澎湃的战意在昂扬!倔强的少年,热血燃烧,从渺小到永恒,无休无止的癫狂。
  • 无敌心剑

    无敌心剑

    三界情海出身的他单单少了一根情丝,她耗尽两千年的风月等来的却是他的寒刃,血溅冰锋始知情根深种,几度轮回,因果循环,失却当年的所有,能否追回前世的真爱……
  • 嫡女涅槃:一品妖妃倾国色

    嫡女涅槃:一品妖妃倾国色

    夜黑风高杀人夜。慕凌曦刚准备干坏事,结果发现敌人已经躺尸,身边还多了个不该出现的人。某人邪魅一笑:“娘子,敌人已死,该干正事了。”“等等,我什么时候答应嫁你了。”“说,你想嫁谁,我马上灭他全家。”“……”“为防万一,我们马上去洞房。”“……”前世,她善良无争,却凄惨而死。今生,她重活一世,再回最初之时。欺负她的奴才,不得好死。陷害她的姐妹,不得善终。欺我、恨我、毒我之人;我杀你、灭你、踩你,让你永不翻身……
  • 姥娘土

    姥娘土

    《姥娘土》这部作品集里,作者采用的是传统的写法、传统的语言、不求表面华美,不求所谓新潮,没有花花梢梢,不慌不忙,娓娓道来,把对家乡的热爱之情贯穿于每一篇作品中,显示了作者的文学才华和高远的追求,引人入胜。
  • 逆光温暖

    逆光温暖

    七岁以前,我叫秦暖,七岁之后,我叫温暖,十五岁的时候,温暖已不再温暖,十七岁的时候,温暖这个名字,成为了我心底最大的魔窟。可是我再也没有被人温暖过,也没有温暖过任何一个人,而之后的我遇到的每一个人,他们都给我带来了无穷无尽的伤害,以至于我在许多年后都曾那样清楚的记得我曾经那样委屈的想要活下来,每天每夜都活在无尽的阴霾里,誓言和承诺带给我的却只有伤害。