登陆注册
19876500000021

第21章 SCENE II.(2)

Are you so hasty now? well, all is one. DON PEDRO Nay, do not quarrel with us, good old man. ANTONIO If he could right himself with quarreling, Some of us would lie low. CLAUDIO Who wrongs him? LEONATO Marry, thou dost wrong me; thou dissembler, thou:--Nay, never lay thy hand upon thy sword;

I fear thee not. CLAUDIO Marry, beshrew my hand, If it should give your age such cause of fear:

In faith, my hand meant nothing to my sword. LEONATO Tush, tush, man; never fleer and jest at me:

I speak not like a dotard nor a fool, As under privilege of age to brag What I have done being young, or what would do Were I not old. Know, Claudio, to thy head, Thou hast so wrong'd mine innocent child and me That I am forced to lay my reverence by And, with grey hairs and bruise of many days, Do challenge thee to trial of a man.

I say thou hast belied mine innocent child;Thy slander hath gone through and through her heart, And she lies buried with her ancestors;O, in a tomb where never scandal slept, Save this of hers, framed by thy villany! CLAUDIO My villany? LEONATO Thine, Claudio; thine, I say. DON PEDRO You say not right, old man. LEONATO My lord, my lord, I'll prove it on his body, if he dare, Despite his nice fence and his active practise, His May of youth and bloom of lustihood. CLAUDIO Away! I will not have to do with you. LEONATO Canst thou so daff me? Thou hast kill'd my child:

If thou kill'st me, boy, thou shalt kill a man. ANTONIO He shall kill two of us, and men indeed:

But that's no matter; let him kill one first;Win me and wear me; let him answer me.

Come, follow me, boy; come, sir boy, come, follow me:

Sir boy, I'll whip you from your foining fence;Nay, as I am a gentleman, I will. LEONATO Brother,-- ANTONIO Content yourself. God knows I loved my niece;And she is dead, slander'd to death by villains, That dare as well answer a man indeed As I dare take a serpent by the tongue:

Boys, apes, braggarts, Jacks, milksops! LEONATO Brother Antony,-- ANTONIO Hold you content. What, man! I know them, yea, And what they weigh, even to the utmost scruple,--Scrambling, out-facing, fashion-monging boys, That lie and cog and flout, deprave and slander, Go anticly, show outward hideousness, And speak off half a dozen dangerous words, How they might hurt their enemies, if they durst;And this is all. LEONATO But, brother Antony,-- ANTONIO Come, 'tis no matter:

Do not you meddle; let me deal in this. DON PEDRO Gentlemen both, we will not wake your patience.

My heart is sorry for your daughter's death:

But, on my honour, she was charged with nothing But what was true and very full of proof. LEONATO My lord, my lord,-- DON PEDRO I will not hear you. LEONATO No? Come, brother; away! I will be heard. ANTONIO And shall, or some of us will smart for it.

Exeunt LEONATO and ANTONIO DON PEDRO See, see; here comes the man we went to seek.

Enter BENEDICK CLAUDIO Now, signior, what news? BENEDICK Good day, my lord. DON PEDRO Welcome, signior: you are almost come to part almost a fray. CLAUDIO We had like to have had our two noses snapped off with two old men without teeth. DON PEDRO Leonato and his brother. What thinkest thou? Had we fought, I doubt we should have been too young for them. BENEDICK In a false quarrel there is no true valour.

I came to seek you both. CLAUDIO We have been up and down to seek thee;for we are high-proof melancholy and would fain have it beaten away. Wilt thou use thy wit? BENEDICK It is in my scabbard: shall I draw it? DON PEDRO Dost thou wear thy wit by thy side? CLAUDIO Never any did so, though very many have been beside their wit. I will bid thee draw, as we do the minstrels; draw, to pleasure us. DON PEDRO As I am an honest man, he looks pale.

Art thou sick, or angry? CLAUDIO What, courage, man! What though care killed a cat, thou hast mettle enough in thee to kill care. BENEDICK Sir, I shall meet your wit in the career, and you charge it against me. I pray you choose another subject. CLAUDIO Nay, then, give him another staff: this last was broke cross. DON PEDRO By this light, he changes more and more:

I think he be angry indeed. CLAUDIO If he be, he knows how to turn his girdle. BENEDICK Shall I speak a word in your ear? CLAUDIO God bless me from a challenge! BENEDICK [Aside to CLAUDIO] You are a villain;I jest not:

I will make it good how you dare, with what you dare, and when you dare. Do me right, or I will protest your cowardice. You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you.

Let me hear from you. CLAUDIO Well, I will meet you, so I may have good cheer. DON PEDRO What, a feast, a feast? CLAUDIO I' faith, I thank him; he hath bid me to a calf's head and a capon; the which if I do not carve most curiously, say my knife's naught. Shall I not find a woodcock too? BENEDICK Sir, your wit ambles well; it goes easily. DON PEDRO I'll tell thee how Beatrice praised thy wit the other day. I said, thou hadst a fine wit: 'True,'

said she, 'a fine little one.' 'No,' said I, 'a great wit:' 'Right,' says she, 'a great gross one.'

'Nay,' said I, 'a good wit:' 'Just,' said she, 'it hurts nobody.' 'Nay,' said I, 'the gentleman is wise:' 'Certain,' said she, 'a wise gentleman.'

'Nay,' said I, 'he hath the tongues:' 'That Ibelieve,' said she, 'for he swore a thing to me on Monday night, which he forswore on Tuesday morning;there's a double tongue; there's two tongues.'

Thus did she, an hour together, transshape thy particular virtues: yet at last she concluded with a sigh, thou wast the properest man in Italy. CLAUDIO For the which she wept heartily and said she cared not. DON PEDRO Yea, that she did: but yet, for all that, an if she did not hate him deadly, she would love him dearly:

the old man's daughter told us all. CLAUDIO All, all; and, moreover, God saw him when he was hid in the garden. DON PEDRO But when shall we set the savage bull's horns on the sensible Benedick's head? CLAUDIO Yea, and text underneath, 'Here dwells Benedick the married man'? BENEDICK Fare you well, boy: you know my mind.

同类推荐
  • 佛说太子慕魄经

    佛说太子慕魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲燕常谈

    闲燕常谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复阴

    复阴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涅槃经游意

    涅槃经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大校长系统

    大校长系统

    唐亮端坐在校长室内,豪华的座椅上。查看系统发布的任务。支线任务:校园选美大赛当唐亮研究这系统到底为哪般时,秘书扭动着身体走了进来。秘书甜甜的说道:“校长,几大财团的总裁都在等您。”正在研究任务的唐亮,摆摆头说道:“让他们等着。”秘书妩媚的眨眨眼:“带着支票来的哦。”唐亮眼神一亮:“那就去看看。”我是唐亮/我有系统/我是大校长。
  • 吸血领域

    吸血领域

    我实在是不敢相信,我的同桌居然是吸血鬼!!!我不相信,打死也不相信!!!!!“我再说一遍,我是吸血鬼……”我是一个现实主义的人,从不信那些歪门邪道的东西,你说你是吸血鬼,那就证明吧。像证明一条数学定理一样……
  • 一直以来在想你

    一直以来在想你

    人长得帅又有风度,真是超优!不过,要是老在他面前出丑可就不好了。尤其当发现他竟是她的新上司时,ㄟ……简直尴尬到爆!幸好她靠著自信挽回颜面;她这个业务经理可是公司的台柱。是什么时候开始的?只要他和她单独相处,她就会没来由的脸红红、心蹦蹦,甚至严重到不敢抬眼看他。她想,那应该就是喜欢了吧,虽然她没谈过恋爱。要勇敢告白吗?才想著,他身边就出现了集团千金女,而她的上司似乎也很快就进入“热恋”,和千金女出双入对,更成为报纸头条新闻。要放弃告白吗?怎么回事?原来巴得他紧紧的千金女竟拒绝男方家长的提亲?!这下,问题大了……
  • 天纪万界之罗门天灾

    天纪万界之罗门天灾

    人神佛魔妖邪灵,共争万界之主。人界世盟会,神界道仙宛,佛界善光国,魔界极乐殿,妖界魂墓派,邪修七煞军,灵族万生府……羅門天境的到来打破了七大种族的亿万世纪的平衡,战斗即将打响,七大种族会团结一致?还是会自相残杀?乱世之中会有多少宗门、天才的崛起,又有多少国度、强者的陨落?羅門天災的降临究竟是福是祸?
  • 中国人,日本人,韩国人

    中国人,日本人,韩国人

    本书作者凭借兼有中、日、韩三国生活经历而具备的独特知识背景,从三国文化比较的角度出发,深入到三国社会生活和风俗人情的方方面面;由三国许多称谓的不同谈到了三国语言的差异,由三国人的婚恋观、家庭观、女性观谈到了三国人的佐餐习惯、餐桌用具、代表食品,由三国地域划分的习惯谈到了三国人的日常坐卧方式、送礼观、人情观,由三国人不同的情、义、理观谈到了三国人各有千秋的国民性格。
  • 婚色撩人:亲亲老公,我不约

    婚色撩人:亲亲老公,我不约

    她被前夫和妹妹联手陷害进监狱,他隔岸观火,袖手旁观。三年后,白初夏铩羽归来。“嫁给我,你不仅可以恶心简宁,还能膈应你妹!”面对白初夏,霍云深这样说。就为这句,她毅然跳进霍云深布下的陷阱。转眼间...前夫变侄子,她觉得自己的三观都崩了。他一步一步布下陷阱,待她自投罗网。隔岸观火,袖手旁观,只不过给是想让你离开那个人。娶你,只不过是为了近水楼台,等你爱上我
  • EXO之医心

    EXO之医心

    张艺兴用三年孤寂换他三年欢喜,他却看不到自己的心。桃花盛开,吴亦凡问:“艺兴会医心吗?”他垂着头,“陛下,臣,不会。”三年后,他起死回生,却已嫁给他人,“艺兴,让朕替你医心。”他有力地抱住他的身子,霸道地贪婪地吮吸着他的唇,这一生,朕再也不会负你。此文有点虐,各位行星饭多多捧场啊!
  • 梦想星贵族学院

    梦想星贵族学院

    “喂,你看不出来吗,我,爱上你了,”一个美少年吻着怀里的女孩说。'“我知道你喜欢我,因为,我也是,”另一位美少年看着被自己强抱的女孩说。“你们。。。干什么?”
  • 网游之丐帮霸主

    网游之丐帮霸主

    我是乞丐,但我从不要饭!我是乞丐,但我从不缺钱!我是乞丐,但别人从不说我是乞丐!在别人还在说我是天下第一乞丐的时候…。我却要做乞丐中的霸主!(有人说:那不还是乞丐…)(我:……)
  • 魔神年代乱世三国

    魔神年代乱世三国

    血色的时代,亡魂充斥着这片天地,战争与杀戮,尸山血海的世界里酝酿的杀戮气息与凶戾之气,激起了大地深处的远古魔神之血。三国时代,因此改变,魔神的气息,重临这一片天地之间,人体引发的变异,三国时代的格局,由此改变,三国鼎立,天命所属。万将争雄,天意所归,传闻之中的远古魔神,一力便可吞噬天地。