登陆注册
19879100000033

第33章

HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT

As soon as King Padella heard, what we know already, that his victim, the lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty's fury knew no bounds, and he pitched the Lord Chancellor, Lord Chamberlain, and every officer of the Crown whom he could set eyes on, into the cauldron of boiling oil prepared for the Princess.Then he ordered out his whole army, horse, foot, and artillery; and set forth at the head of an innumerable host, and I should think twenty thousand drummers, trumpeters, and fifers.

King Giglio's advance guard, you may be sure, kept that monarch acquainted with the enemy's dealings, and he was in nowise disconcerted.He was much too polite to alarm the Princess, his lovely guest, with any unnecessary rumours of battles impending; on the contrary, he did everything to amuse and divert her; gave her a most elegant breakfast, dinner, lunch, and got up a ball for her that evening, when he danced with her every single dance.

Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite free now.He had new clothes given him, was called 'My good cousin' by His Majesty, and was treated with the greatest distinction by everybody.But it was easy to see he was very melancholy.The fact is, the sight of Betsinda, who looked perfectly lovely in an elegant new dress, set poor Bulbo frantic in love with her again.And he never thought about Angelica, now Princess Bulbo, whom he had left at home, and who, as we know, did not care much about him.

The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked with wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how she had got it from Gruffanuff, who no doubt had picked it up when Angelica flung it away.

'Yes,' says the Fairy Blackstick, who had come to see the young people, and who had very likely certain plans regarding them.

'That ring I gave the Queen, Giglio's mother, who was not, saving your presence, a very wise woman; it is enchanted, and whoever wears it looks beautiful in the eyes of the world, Imade poor Prince Bulbo, when he was christened, the present of a rose which made him look handsome while he had it; but he gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again, whilst Bulbo relapsed into his natural plainness.'

'Rosalba needs no ring, I am sure,' says Giglio, with a low bow.'She is beautiful enough, in my eyes, without any enchanted aid.'

'Oh, sir!' said Rosalba.

'Take off the ring and try,' said the King, and resolutely drew the ring off her finger.In HIS eyes she looked just as handsome as before!

The King was thinking of throwing the ring away, as it was so dangerous and made all the people so mad about Rosalba; but being a Prince of great humour, and good humour too, he cast eyes upon a poor youth who happened to be looking on very disconsolately, and said--'Bulbo, my poor lad! come and try on this ring.The Princess Rosalba makes it a present to you.'

The magic properties of this ring were uncommonly strong, for no sooner had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a personable, agreeable young Prince enough--with a fine complexion, fair hair, rather stout, and with bandy legs; but these were encased in such a beautiful pair of yellow morocco boots that nobody remarked them.And Bulbo's spirits rose up almost immediately after he had looked in the glass, and he talked to their Majesties in the most lively, agreeable manner, and danced opposite the Queen with one of the prettiest maids of honour, and after looking at Her Majesty, could not help saying--'How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILYhandsome.'

'Oh no, by no means!' says the Maid of Honour.

'But what care I, dear sir,' says the Queen, who overheard them, 'if YOU think I am good-looking enough?'

His Majesty's glance in reply to this affectionate speech was such that no painter could draw it.And the Fairy Blackstick said, 'Bless you, my darling children! Now you are united and happy; and now you see what I said from the first, that a little misfortune has done you both good.YOU, Giglio, had you been bred in prosperity, would scarcely have learned to read or write--you would have been idle and extravagant, and could not have been a good King as now you will be.You, Rosalba, would have been so flattered, that your little head might have been turned like Angelica's, who thought herself too good for Giglio.'

'As if anybody could be good enough for HIM,' cried Rosalba.

'Oh, you, you darling!' says Giglio.And so she was; and he was just holding out his arms in order to give her a hug before the whole company, when a messenger came rushing in, and said, 'My Lord, the enemy!'

'To arms!' cries Giglio.

'Oh, mercy!' says Rosalba, and fainted of course.

He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THEFIELD of battle!

The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which was not only embroidered all over with jewels, and blinding to your eyes to look at, but was water-proof, gun-proof, and sword-proof; so that in the midst of the very hottest battles His Majesty rode about as calmly as if he had been a British Grenadier at Alma.Were I engaged in fighting for my country, _I_ should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always have these wonderful things.

Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which would gallop at any pace you pleased; and a fairy sword, which would lengthen and run through a whole regiment of enemies at once.With such a weapon at command, I wonder, for my part, he thought of ordering his army out; but forth they all came, in magnificent new uniforms, Hedzoff and the Prince's two college friends each commanding a division, and His Majesty prancing in person at the head of them all.

Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear friends, would I not now entertain you with the account of a most tremendous shindy? Should not fine blows be struck?

同类推荐
  • 宋徽宗御解道德真经

    宋徽宗御解道德真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹洞五位显诀

    曹洞五位显诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺墨萃珍

    闺墨萃珍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 韩碑

    韩碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集沙门不应拜俗等事

    集沙门不应拜俗等事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 丽

    一个女人在经历了青春时的爱情,懵懂的婚姻,丈夫的背叛之后,如何自立自强,在工作上做到风生水起的同时,达到心理上,情感上的成熟。
  • 怒剑狂仙

    怒剑狂仙

    别人修仙,我炼丹。我炼出的仙丹,上可补青天,下可翻江海!纵然你有极品仙器,也换不了我一枚小仙丹!别看我的仙丹不起眼,退兵仙丹祭出手,十万精兵也挡不住……
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医尊天下

    医尊天下

    十八年前,孙付康因为一个“情”字退隐江湖,归于山林,行医济世,救死扶伤;十八年后,孙彦臣因为不治之症下山闯荡,意外地却开启了一条另类修真路。问世间谁为至尊?医者,尊天下!
  • 人类与地球

    人类与地球

    在浩瀚无际的宇宙中,漂浮着一颗璀璨的星球——地球。地球是生活在这个蓝色星球上包括人类在内所有生物的摇篮,人类改变着这个星球的面貌,索取着宝贵的资源……本书分人类的家园、人类起源、文明与灾难、打造绿色地球四部分内容。
  • 中小学生最想知道的世界著名山峰

    中小学生最想知道的世界著名山峰

    本丛书是专为21世纪中国青少年学生量身定做的一套全方位素质教育图书。全系列精品图书涵盖青少年学生成长过程中不可或缺的文理知识,图文并茂的结构框架将引领广大的中国学生收获最权威系统的科学知识,饱览最浩瀚精彩的历史画卷,探索奥妙神秘的大干世界,收获无限精彩的智慧人生。本书主要是有关世界著名山峰的内容。地理环境空间广大,地理事物多种多样,地理关系错综复杂,每座山峰都给周围的居民生活带来深远影响。本书按由东半球到西半球的顺序,介绍了世界上25座著名山峰,以及它们的地形、地貌和物产。
  • 身心之毒

    身心之毒

    这是一部随笔集,分为暗自成长、狮子的心、无限之路、演讲与对话四个部分,基本可以视为作者从童年到成人之后的心路历程。作者童年时是一个顽皮、聪慧的乡野少年。在红色年代的大环境下,崇尚军队和武力,喜欢在山野间自在地玩耍。儿时的记忆影响着作者一生的行为模式,大学时期的自我、拘谨,成年之后对人性的基本信任,对时代、历史的深刻认识,都表现出作者细腻、理性不失赤子之心的性格。
  • 睫上雪

    睫上雪

    那一年的玉昆山上,雪白的耀眼,他与她第一次相见;清冷的姿容扰乱了她的心神;似中了蛊,一瞬间就已经万劫不复;他对她残忍,拒绝她的靠近,又为了她的天赋一而再再而三的利用她,可她却无法割舍对他的痴情;她说:“这一世我为你引路,成为你的眼睛,我无怨亦无悔。”他答:“我不需要你的怜悯。”
  • 淡笑沐夕一明旭

    淡笑沐夕一明旭

    十八岁,是什么呢?对有的人来说,是美好的回忆;对有的人来说,是遥不可及的未来.但我的十八岁终是荒凉一梦,梦醒时分想抓住什么却又抓不住。你呢......
  • 论凡

    论凡

    本是凡胎俗体,偏遇他乡为客,磨砖作镜,积雪为粮,迷了几多年少?悟时超十地三乘,凝滞了四生六道,谁听得,绝想崖前,无阴树下;一曲离恨,战长天!张卿,一个官宦人家的子弟,却在看似误会的一场选拔之中误打误撞进入了凡玄界,为了生存,为了有朝一日能重返故里,为了天下苍生,开启了一路征途!