登陆注册
19880500000016

第16章

Eight days have passed, and the scene is a London Police Court at one o'clock.A canopied seat of Justice is surmounted by the lion and unicorn.Before the fire a worn-looking MAGISTRATE is warming his coat-tails, and staring at two little girls in faded blue and orange rags, who are placed before the dock.Close to the witness-box is a RELIEVING OFFICER in an overcoat, and a short brown beard.Beside the little girls stands a bald POLICE CONSTABLE.On the front bench are sitting BARTHWICK and ROPER, and behind them JACK.In the railed enclosure are seedy-looking men and women.Some prosperous constables sit or stand about.

MAGISTRATE.[In his paternal and ferocious voice, hissing his s's.]

Now let us dispose of these young ladies.

USHER.Theresa Livens, Maud Livens.

[The bald CONSTABLE indicates the little girls, who remain silent, disillusioned, inattentive.]

Relieving Officer!

[The RELIEVING OFFICER Steps into the witness-box.]

USHER.The evidence you give to the Court shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God! Kiss the book!

[The book is kissed.]

RELIEVING OFFICER.[In a monotone, pausing slightly at each sentence end, that his evidence may be inscribed.] About ten o'clock this morning, your Worship, I found these two little girls in Blue Street, Fulham, crying outside a public-house.Asked where their home was, they said they had no home.Mother had gone away.

Asked about their father.Their father had no work.Asked where they slept last night.At their aunt's.I 've made inquiries, your Worship.The wife has broken up the home and gone on the streets.

The husband is out of work and living in common lodging-houses.The husband's sister has eight children of her own, and says she can't afford to keep these little girls any longer.

MAGISTRATE.[Returning to his seat beneath the canopy of justice.]

Now, let me see.You say the mother is on the streets; what evidence have you of that?

RELIEVING OFFICER.I have the husband here, your Worship.

MAGISTRATE.Very well; then let us see him.

[There are cries of "LIVENS." The MAGISTRATE leans forward, and stares with hard compassion at the little girls.LIVENScomes in.He is quiet, with grizzled hair, and a muffler for a collar.He stands beside the witness-box.]

And you, are their father? Now, why don't you keep your little girls at home.How is it you leave them to wander about the streets like this?

LIVENS.I've got no home, your Worship.I'm living from 'and to mouth.I 've got no work; and nothin' to keep them on.

MAGISTRATE.How is that?

LIVENS.[Ashamedly.] My wife, she broke my 'ome up, and pawned the things.

MAGISTRATE.But what made you let her?

LEVINS.Your Worship, I'd no chance to stop 'er, she did it when Iwas out lookin' for work.

MAGISTRATE.Did you ill-treat her?

LIVENS.[Emphatically.] I never raised my 'and to her in my life, your Worship.

MAGISTRATE.Then what was it--did she drink?

LIVENS.Yes, your Worship.

MAGISTRATE.Was she loose in her behaviour?

LIVENS.[In a low voice.] Yes, your Worship.

MAGISTRATE.And where is she now?

LIVENS.I don't know your Worship.She went off with a man, and after that I----MAGISTRATE.Yes, yes.Who knows anything of her? [To the bald CONSTABLE.] Is she known here?

RELIEVING OFFICER.Not in this district, your Worship; but I have ascertained that she is well known----MAGISTRATE.Yes--yes; we'll stop at that.Now [To the Father] you say that she has broken up your home, and left these little girls.

What provision can you make for them? You look a strong man.

LIVENS.So I am, your Worship.I'm willin' enough to work, but for the life of me I can't get anything to do.

MAGISTRATE.But have you tried?

LIVENS.I've tried everything, your Worship--I 've tried my 'ardest.

MAGISTRATE.Well, well----[There is a silence.]

RELIEVING OFFICER.If your Worship thinks it's a case, my people are willing to take them.

MAGISTRATE.Yes, yes, I know; but I've no evidence that this man is not the proper guardian for his children.

[He rises oval goes back to the fire.]

RELIEVING OFFICER.The mother, your Worship, is able to get access to them.

MAGISTRATE.Yes, yes; the mother, of course, is an improper person to have anything to do with them.[To the Father.] Well, now what do you say?

LIVENS.Your Worship, I can only say that if I could get work Ishould be only too willing to provide for them.But what can I do, your Worship? Here I am obliged to live from 'and to mouth in these 'ere common lodging-houses.I 'm a strong man--I'm willing to work --I'm half as alive again as some of 'em--but you see, your Worship, my 'airs' turned a bit, owing to the fever--[Touches his hair]--and that's against me; and I don't seem to get a chance anyhow.

MAGISTRATE.Yes-yes.[Slowly.] Well, I think it 's a case.

[Staring his hardest at the little girls.] Now, are you willing that these little girls should be sent to a home.

LIVENS.Yes, your Worship, I should be very willing.

MAGISTRATE.Well, I'll remand them for a week.Bring them again to-day week; if I see no reason against it then, I 'll make an order.

RELIEVING OFFICER.To-day week, your Worship.

[The bald CONSTABLE takes the little girls out by the shoulders.The father follows them.The MAGISTRATE, returning to his seat, bends over and talks to his CLERK inaudibly.]

BARTHWICK.[Speaking behind his hand.] A painful case, Roper; very distressing state of things.

ROPER.Hundreds like this in the Police Courts.

BARTHWICK.Most distressing! The more I see of it, the more important this question of the condition of the people seems to become.I shall certainly make a point of taking up the cudgels in the House.I shall move----[The MAGISTRATE ceases talking to his CLERK.]

CLERK.Remands!

[BARTHWICK stops abruptly.There is a stir and MRS.JONEScomes in by the public door; JONES, ushered by policemen, comes from the prisoner's door.They file into the dock.]

CLERK.James Jones, Jane Jones.

USHER.Jane Jones!

同类推荐
热门推荐
  • 幻想现实游戏

    幻想现实游戏

    曾经有一个什么来着。。。。,有实力的装逼,今晚七点XX联播不见不散一个宅男的不归路=W=
  • 笙执

    笙执

    金属的味道扑面而来,都市的锋利刀尖刺穿了一颗又一颗柔软的心脏,所有的人都被金属化,在远方传来的是悠扬的笙
  • 幽瑰咖啡屋

    幽瑰咖啡屋

    殇旭城的尽头有一个神秘的地方,幽瑰咖啡屋。这个咖啡屋里住着一群人,而正是这些人,改变了整个世界的命运,他们更改历史,为的只是找到遗失的记忆。最终,他们能找到遗失的记忆吗、一切都是迷到最后,这家咖啡屋逐渐被历史遗忘,成为一个传说中的故事。
  • 让身心与梦想齐飞(培养学生心灵成长的经典故事)

    让身心与梦想齐飞(培养学生心灵成长的经典故事)

    在这套丛书里,我们针对青少年的心理特点,专门选择了一些特殊的故事,分别对他们在这一时期将会遭遇的情感问题、生活问题、学习问题、交友问题以及各种心理健康问题,从心理学的角度进行剖析和讲解,并提出了解决问题的方法和措施,以供同学们参考借鉴。
  • 末世摆渡人

    末世摆渡人

    人分善恶,皆存于世。然无论善恶,皆有不满世界之人。他们或生或死,舍弃轮回,诅咒世界,堕转成劫!劫以灵魂为食,苍生尽受其害。它们便是世界的阴暗,然而有暗便有光。人类自不甘沦为食物,历经千百年,创灵术,治劫害。光芒耀世人,其称摆渡人!
  • 跟踪外星人(千年回望神秘探索系列)

    跟踪外星人(千年回望神秘探索系列)

    我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。
  • 十三洲

    十三洲

    一个自小向往青衫仗剑江湖的山村小子,机缘巧合下踏上了武者之路,开始一段属于他的江湖传说。
  • 牵鬼引魂之牵鬼师

    牵鬼引魂之牵鬼师

    一个少年成为牵鬼师的故事。牵鬼师:以鬼引鬼,鬼来鬼知,鬼侵鬼斗。慢热文,节奏很慢。
  • 穿越异世变怪兽

    穿越异世变怪兽

    斥兽,是一种奇怪的魔兽,软体类,史莱姆的近亲,智能低下。李欢欣,一只奇怪的人类,灵长类,猿猴的近亲,报复心强烈。被一个散发出好闻味道的人类所伤害的斥兽以及不慎掉入下水道的李欢欣,合二为一。本是智力低下的斥兽挥舞着触手,感受着身体上的剧痛,露出了人性化的笑容。“金发的死女人,我来了!”新书上线,您的每一份支持,都会变成我的力量,谢谢。
  • 医学正传

    医学正传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。