登陆注册
19881800000018

第18章

The room into which the servant conducted Nejdanov was beautifully neat and spacious, with wide-open windows looking on to the garden.A gentle breeze stirred the white curtains, blowing them out high like sails and letting them fall again.

Golden reflections glided lightly over the ceiling; the whole room was filled with the moist freshness of spring.Nejdanov dismissed the servant, unpacked his trunk, washed, and changed.

The journey had thoroughly exhausted him.The constant presence of a stranger during the last two days, the many fruitless discussions, had completely upset his nerves.A certain bitterness, which was neither boredom nor anger, accumulated mysteriously in the depths of his being.He was annoyed with himself for his lack of courage, but his heart ached.He went up to the window and looked out into the garden.It was an old-fashioned garden, with rich dark soil, such as one rarely sees around Moscow, laid out on the slope of a hill into four separate parts.In front of the house there was a flower garden, with straight gravel paths, groups of acacias and lilac, and round flower beds.To the left, past the stable yard, as far down as the barn, there was an orchard, thickly planted with apples, pears, plums, currants, and raspberries.Beyond the flower garden, in front of the house, there was a large square walk, thickly enterlaced with lime trees.To the right, the view was shut out by an avenue of silver poplars; a glimpse of an orangery could be seen through a group of weeping willows.The whole garden was clothed in its first green leaves; the loud buzz of summer insects was not yet heard; the leaves rustled gently, chaffinches twittered everywhere; two doves sat cooing on a tree;the note of a solitary cuckoo was heard first in one place, then in another; the friendly cawing of rooks was carried from the distance beyond the mill pond, sounding like the creaking of innumerable cart wheels.Light clouds floated dreamily over this gentle stillness, spreading themselves out like the breasts of some huge,lazy birds.

Nejdanov gazed and listened, drinking in the cool air through half-parted lips.

His depression left him and a wonderful calmness entered his soul.

Meanwhile he was being discussed in the bedroom below.Sipiagin was telling his wife how he had met him, what Prince G.had said of him, and the gist of their talks on the journey.

"A clever chap!" he repeated, "and well educated, too.It's true he's a revolutionist, but what does it matter? These people are ambitious, at any rate.As for Kolia, he is too young to be spoiled by any of this nonsense."Valentina Mihailovna listened to her husband affectionately; an amused smile played on her lips, as if he were telling her of some naughty amusing prank.It was pleasant to her to think that her seigneur a maitre, such a respectable man, of important position, could be as mischievous as a boy of twenty.Standing before the looking-glass in a snow-white shirt and blue silk braces, Sipiagin was brushing his hair in the English fashion with two brushes, while Valentina Mihailovna, her feet tucked under her, was sitting on a narrow Turkish couch, telling him various news about the house, the paper mill, which, alas, was not going well, as was to be expected; about the possibilities of changing the cook, about the church, of which the plaster had come off; about Mariana, Kollomietzev...

Between husband and wife there existed the fullest confidence and good understanding; they certainly lived in "love and harmony,"as people used to say in olden days.When Sipiagin, after finishing his toilet, asked chivalrously for his wife's hand and she gave him both, and watched him with an affectionate pride as he kissed them in turn, the feeling expressed in their faces was good and true, although in her it shone out of a pair of eyes worthy of Raphael, and in him out of the ordinary eyes of a mere official.

On the stroke of five Nejdanov went down to dinner, which was announced by a Chinese gong, not by a bell.The whole company was already assembled in the dining room.Sipiagin welcomed him again from behind his high cravat, and showed him to a place between Anna Zaharovna and Kolia.Anna Zaharovna was an old maid, a sister of Sipiagin's father; she exhaled a smell of camphor, like a garment that had been put away for a long time, and had a nervous, dejected look.She had acted as Kolia's nurse or governess, and her wrinkled face expressed displeasure when Nejdanov sat down between her and her charge.Kolia looked sideways at his new neighbour; the intelligent boy soon saw that his tutor was shy and uncomfortable, that he did not raise his eyes, and scarcely ate anything.This pleased Kolia, who had been afraid that his tutor would be cross and severe.Valentina Mihailovna also watched Nejdanov.

"He looks like a student," she thought to herself."He's not accustomed to society, but has a very interesting face, and the colour of his hair is like that of the apostle whose hair the old Italian masters always painted red--and his hands are clean!"Indeed, everybody at the table stared at Nejdanov, but they had mercy on him, and left him in peace for the time being.He was conscious of this, and was pleased and angry about it at the same time.

Sipiagin and Kollomietzev carried on the conversation.They talked about the county council, the governor, the highway tax, the peasants buying out the land, about mutual Moscow and St.

Petersburg acquaintances, Katkov's lyceum, which was just coming into fashion, about the difficulty of getting labour, penalties, and damage caused by cattle, even of Bismarck, the war of 1866, and Napoleon III., whom Kollomietzev called a hero.Kollomietzev gave vent to the most retrograde opinions, going so far as to propose, in jest it is true, a toast given by a certain friend of his on a names-day banquet, "I drink to the only principle Iacknowledge, the whip and Roedeger!"

Valentina Mihailovna frowned, and remarked that it was de tres mauvais gout.

同类推荐
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荣进集

    荣进集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问经论

    弥勒菩萨所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伏魔经坛谢恩醮仪

    伏魔经坛谢恩醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 独宠顽皮小兽妃

    独宠顽皮小兽妃

    千年前出现千颜雪狐,诅咒接踵而至。大地干裂,天空色变,动物一夜之间无影无踪,百姓都不堪重负而自尽,地上古国几近灭迹。她便是带着诅咒的雪狐,九五之尊是保国还是保她?
  • 吸血鬼的前世今生

    吸血鬼的前世今生

    千百年来,各种神魔鬼怪一直在人们的幻想中肆虐。“吸血鬼”这种不死的猎食者,这个源自于西方的神秘形象是其中最神秘,也最吸引人的一种。无论在宗教,科学还是文化等领域,“吸血鬼”现象都有着极为重大的影响。
  • 花季雨季正当时(指导学生身心健康发展故事集)

    花季雨季正当时(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 公元

    公元

    人类外星殖民,物种面临大灭绝,外星物种企图称霸银河,人类内部出现卧底,人类难道要就此灭绝吗?
  • 老师推荐给学生的哲理故事

    老师推荐给学生的哲理故事

    本书选取的故事通俗易懂,便于记忆,以独特的视角,零距离地进入学生朋友的内心,成为滋养学生朋友的一道精神食粮。将乐观、信念、热情、正直、勇气、决心等以一种鲜活的方式植入心田。
  • 新编癌症防治与配餐宜忌

    新编癌症防治与配餐宜忌

    本书是《家庭养生保健必备》系列丛书之一,此丛书对三十种常见癌症从病因、病症表现、实验室检查、药膳方精选、并发症以及辩证等方面进行了详细的讲解。让人们对癌症有正确详细的理解,从而使患病者能够摆正心态,走上健康之路。
  • 你若盛开,芬芳自来

    你若盛开,芬芳自来

    《你若盛开芬芳自来》以清新淡雅的笔调讲述了如何以淡然的心态面对生活,让人们学会在喧嚣中静下心来,应对繁杂的情绪,淡然面对得失,豁达应对成败,享受生活中的苦与乐,抚平都市人的烦躁与困惑,从容行走人生。作者夏云,擅长抒写人生的文学青年,颇受欢迎的情感、心灵励志作家。
  • 弃少医仙

    弃少医仙

    三界之外本为九霄,相传千年之前因为一场大战破坏三界与九霄结界的封印。封印被破坏后大量带有传染源生物涌入三界,生灵涂炭。为了拯救三界,百名在三界中得道的医者和武者聚集在一起从此踏上九霄之途。传说千年后封印将再次开启,无数生灵将会再次陷入生灵涂炭。
  • 恶魔殿下的16岁学霸

    恶魔殿下的16岁学霸

    学霸学渣,一对完全相反的身份,但就在他们之间展开了一场属于他们的爱情。
  • 文殊指南图赞

    文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。