登陆注册
19881900000011

第11章 On Some Gilded Misalliances (2)

Sometimes the conditions are delightfully comic, as in a well-known case, where the daughter, who married into an indolent, happy-go-lucky Italian family, had inherited her father's business push and energy along with his fortune, and immediately set about "running"her husband's estate as she had seen her father do his bank.She tried to revive a half-forgotten industry in the district, scraped and whitewashed their picturesque old villa, proposed her husband's entering business, and in short dashed head down against all his inherited traditions and national prejudices, until her new family loathed the sight of the brisk American face, and the poor she had tried to help, sulked in their newly drained houses and refused to be comforted.Her ways were not Italian ways, and she seemed to the nun-like Italian ladies, almost unsexed, as she tramped about the fields, talking artificial manure and subsoil drainage with the men.Yet neither she nor her husband was to blame.The young Italian had but followed the teachings of his family, which decreed that the only honorable way for an aristocrat to acquire wealth was to marry it.The American wife honestly tried to do her duty in this new position, naively thinking she could engraft transatlantic "go" upon the indolent Italian character.Her work was in vain;she made herself and her husband so unpopular that they are now living in this country, regretting too late the error of their ways.

Another case but little less laughable, is that of a Boston girl with a neat little fortune of her own, who, when married to the young Viennese of her choice, found that he expected her to live with his family on the third floor of their "palace" (the two lower floors being rented to foreigners), and as there was hardly enough money for a box at the opera, she was not expected to go, whereas his position made it necessary for him to have a stall and appear there nightly among the men of his rank, the astonished and disillusioned Bostonian remaining at home EN TETE-A-TETE with the women of his family, who seemed to think this the most natural arrangement in the world.

It certainly is astonishing that we, the most patriotic of nations, with such high opinion of ourselves and our institutions, should be so ready to hand over our daughters and our ducats to the first foreigner who asks for them, often requiring less information about him than we should consider necessary before buying a horse or a dog.

Women of no other nation have this mania for espousing aliens.

Nowhere else would a girl with a large fortune dream of marrying out of her country.Her highest ideal of a husband would be a man of her own kin.It is the rarest thing in the world to find a well-born French, Spanish, or Italian woman married to a foreigner and living away from her country.How can a woman expect to be happy separated from all the ties and traditions of her youth? If she is taken abroad young, she may still hope to replace her friends as is often done.But the real reason of unhappiness (greater and deeper than this) lies in the fundamental difference of the whole social structure between our country and that of her adoption, and the radically different way of looking at every side of life.

Surely a girl must feel that a man who allows a marriage to be arranged for him (and only signs the contact because its pecuniary clauses are to his satisfaction, and who would withdraw in a moment if these were suppressed), must have an entirely different point of view from her own on all the vital issues of life.

Foreigners undoubtedly make excellent husbands for their own women.

But they are, except in rare cases, unsatisfactory helpmeets for American girls.It is impossible to touch on more than a side or two of this subject.But as an illustration the following contrasted stories may be cited:

Two sisters of an aristocratic American family, each with an income of over forty thousand dollars a year, recently married French noblemen.They naturally expected to continue abroad the life they had led at home, in which opera boxes, saddle horses, and constant entertaining were matters of course.In both cases, our compatriots discovered that their husbands (neither of them penniless) had entirely different views.In the first place, they were told that it was considered "bad form" in France for young married women to entertain; besides, the money was needed for improvements, and in many other ways, and as every well-to-do French family puts aside at least a third of its income as DOTS for the children (boys as well as girls), these brides found themselves cramped for money for the first time in their lives, and obliged, during their one month a year in Paris, to put up with hired traps, and depend on their friends for evenings at the opera.

This story is a telling set-off to the case of an American wife, who one day received a windfall in the form of a check for a tidy amount.She immediately proposed a trip abroad to her husband, but found that he preferred to remain at home in the society of his horses and dogs.So our fair compatriot starts off (with his full consent), has her outing, spends her little "pile," and returns after three or four months to the home of her delighted spouse.

Do these two stories need any comment? Let our sisters and their friends think twice before they make themselves irrevocably wheels in a machine whose working is unknown to them, lest they be torn to pieces as it moves.Having the good luck to be born in the "paradise of women," let them beware how they leave it, charm the serpent never so wisely, for they may find themselves, like the Peri, outside the gate.

同类推荐
  • The Canadian Dominion

    The Canadian Dominion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Philebus

    Philebus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖剂

    祖剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诊家正眼

    诊家正眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传法正宗论

    传法正宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 走过了岁月我们还在一起

    走过了岁月我们还在一起

    这是一场盛大的爱情仪式,有哭有笑,这是最好的时代,也是最坏的是,难得的是,走过了岁月我们还在一起
  • 古井观传奇

    古井观传奇

    终南山,世人只知终南山有全真教,却不知终南山下有一座破败的道观。世人只知茅山善捉鬼,天师精辟邪,杨公会风水,却不知古井观人最懂天道。那一天,古井观的人横空出世,从此名冠天下!
  • 长安故事

    长安故事

    我问迟季危,“你说我们下辈子会是什么结局?”迟季危回答说,“这辈子,我们是什么结局?”没错,一切还未可知。我不要结局,我相信,你我之间还有故事!
  • 浮沉人生

    浮沉人生

    完美星空职业学校的历史没有人能说清楚,那段稍纵即逝宝贵的青春,那趾高气昂磕爱情的傻劲,那小脸儿红扑扑的小傻瓜,那等你一辈子的白痴论调,那坍塌地陷的结局。无论选择的是什么,都心甘情愿。
  • 道之灵

    道之灵

    道是什么?是道生一,一生二,二生三,三生万物,万物皆可为道。洪荒太古,盘古开天辟地,建立天和地,宇宙和星辰,陨落后身体又化为万物,残缺的灵魂则飞进代表道的图案里,从此成为道灵,凝炼着天地万物,而开天时又有九道鸿蒙之气飘出,飘在天地之间。若干年后道灵分为一阴一阳两个,在凝炼天地万物。在这天地形成若干年间,九道鸿蒙之气也化为九大神器,分别是震宇剑、灭天琴、洪荒印、封天塔、流光笔、断世刀、生死盘、虚空尺和三生石,加上盘古开天时用的神斧就是十大神器,十大神器每一个都有神鬼莫测的威力。不知又过了多少年大地一片生机,两个道灵飞出,被外边的世界所吸引,转世投胎,不成想引来灭世之祸。
  • 药师如来念诵仪轨

    药师如来念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝临天下之一世风华

    帝临天下之一世风华

    一朝穿越,和闺蜜一起闯江湖,斗朝廷,遇男人,看她们如何征服天下
  • 时光终有你

    时光终有你

    13年前,他从我的世界里走来,只留下一个遗憾的影子....13年后,我从他的世界里走去,留下了曾经所有的色彩...楚然问我,“苏慕,这一切值得吗?”我望着碧蓝的天空,傻傻的笑了,这个笑容只有自己懂得,那是苦涩和甜蜜交加的。顾北宁就是天空上的那朵云,我抓不住的时候,只能仰头望着.....但....我始终相信,爱情会因为坚信而变得美丽,我等你,哪怕是隔着整个时光。
  • 危险关系:总裁大人他有毒

    危险关系:总裁大人他有毒

    她是他金屋藏娇的女人,他是她拥最原始的资本交易后的男人。明明在他眼里,女人只是用钱买来的玩物,不配让他付出感情,但是不知道为何,内心会隐隐作痛。更没想到的是这个为了家人,不惜耗尽七年青春,抵押尊严跟在自己身边七年的丫头竟然在想着逃离!“你竟然敢骗我,哼,什么命中不命中,我告诉你,我不要你了。”霍千颜说完跑了出去。惹得沈文墨直喊:“你是我命中的妻,是注定的,你跑不掉了……”--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼刀天命

    鬼刀天命

    这是一款游戏,这不是游戏。这是一场赌博,这不是赌博。这是一种战争,这不是战争。这是一次奇遇,这不是奇遇。