登陆注册
19884100000043

第43章

The dry-stone walls which fenced, or seemed to fence (for they were sorely breached), these hanging gardens of Tully-Veolan, were intersected by a narrow lane leading to the common field, where the joint labour of the villagers cultivated alternate ridges and patches of rye, oats, barley, and peas, each of such minute extent, that at a little distance the unprofitable variety of the surface resembled a tailor's book of patterns.In a few favoured instances, there appeared behind the cottages a miserable wigwam, compiled of earth, loose stones, and turf, where the wealthy might perhaps shelter a starved cow or sorely galled horse.But almost every hut was fenced in front by a huge black stack of turf on one side of the door, while on the other the family dung-hill ascended in noble emulation.

About a bow-shot from the end of the village appeared the enclosures, proudly denominated the Parks of Tully-Veolan, being certain square fields, surrounded and divided by stone walls five feet in height.In the centre of the exterior barrier was the upper gate of the avenue, opening under an archway, battlemented on the top, and adorned with two large weather-beaten mutilated masses of upright stone, which, if the tradition of the hamlet could be trusted, had once represented, at least had been once designed to represent, two rampant Bears, the supporters of the family of Bradwardine.This avenue was straight, and of moderate length, running between a double row of very ancient horse-chestnuts, planted alternately with sycamores, which rose to such huge height, and flourished so luxuriantly, that their boughs completely over-arched the broad road beneath.Beyond these venerable ranks, and running parallel to them, were two high walls, of apparently the like antiquity, overgrown with ivy, honeysuckle, and other climbing plants.The avenue seemed very little trodden, and chiefly by foot-passengers; so that being very broad, and enjoying a constant shade, it was clothed with grass of a deep and rich verdure, excepting where a foot-path, worn by occasional passengers, tracked with a natural sweep the way from the upper to the lower gate.This nether portal, like the former, opened in front of a wall ornamented with some rude sculpture, with battlements on the top, over which were seen, half-hidden by the trees of the avenue, the high steep roofs and narrow gables of the mansion, with lines indented into steps, and corners decorated with small turrets.One of the folding leaves of the lower gate was open, and as the sun shone full into the court behind, a long line of brilliancy was flung upon the aperture up the dark and gloomy avenue.It was one of those effects which a painter loves to represent, and mingled well with the struggling light which found its way between the boughs of the shady arch that vaulted the broad green alley.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝三元玉京玄都大献经

    太上洞玄灵宝三元玉京玄都大献经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四不可得经

    佛说四不可得经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 砚北杂志

    砚北杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘壮肃公奏议

    刘壮肃公奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 听说窗前花开

    听说窗前花开

    你之所以会觉得难受,大概是因为你投入了大把时间和精力,到最后却没能得到你想要的东西,那种一瞬间被失落灌满的样子让你感到不值得。一生中,你会碰到许多混蛋,他们伤害你,是因为他们愚蠢,你不必回应他们的恶意。世上最糟的就是自卑和报复心理。永远要维持自尊与诚实。如果我能活到60岁,那么我的人生已走过了1/3的旅程,何不让自己活得更好些,更自在些呢?
  • 天地九祖

    天地九祖

    太古洪荒年间,世界突然颤抖,只见天穹一片血红,然而在血红中出现了四道光芒,这四道光芒,每一道里面都有一尊小鼎,光芒包裹四尊三足小鼎,散落世间。同时,世界各地山呼海啸,火山喷发。然而,大地的深处,却诞生出四尊四足大鼎。它们神秘而浩瀚,注定不凡。它们散落世间,似乎在寻找什么,又像是在等待什么······少年王浩然意外得知亲人的消息,为了能亲人相聚。他离开爷爷,离开山村,带着自己的两位兄弟,踏寻成仙之道······
  • 随园诗话(第八卷)

    随园诗话(第八卷)

    《随园诗话》,清代袁枚的一部有为之作,有其很强的针对性。本书所论及的,从诗人的先天资质,到后天的品德修养、读书学习及社会实践;从写景、言情,到咏物、咏史;从立意构思,到谋篇炼句;从辞采、韵律,到比兴、寄托、自然、空灵、曲折等各种表现手法和艺术。本书对其进行了详细的解读。
  • 花千骨之放下

    花千骨之放下

    兜兜转转上千年,本以为可以放下的。到了最后,原来谁都不曾放下过。
  • 离魂镜

    离魂镜

    一面诡异的镜子引出无数匪夷所思的事件,谁得到这面镜子就可以实现梦想,但是梦想之后,又有什么在觊觎他们的灵魂呢?这到底是一面灵镜,还是一面魔镜?是善?是恶?一对双生姐妹花爱上了同一个男人,为了得到这个男人,妹妹不惜与魔鬼做交易,最终命运得轮回终究回落到她得身上,她改如何摆脱呢?千年的爱恨情愁,毁天灭地只为寻回真爱?对与错,又该如何去分辨?为挽救世人而重生的灵魂是否能改变人们的命运呢?这面诡异的镜子后面又隐藏着什么故事呢?
  • 我的美女总裁老婆

    我的美女总裁老婆

    菜市场外卖羊肉串的小贩杨辰,机缘巧合下娶了知名大公司的美女总裁为妻,从此家庭小矛盾不断。更要命的是,明明一直想低调生活,混吃等死,但各行各业,风情万种的美女们,却让他不得不担当起了守护骑士的职责。
  • 腹黑总裁溺宠调皮千金

    腹黑总裁溺宠调皮千金

    逸宇苡曦拉着季沐如的手说道:“妈咪,我不要去相亲,我才刚成年,你就把我嫁出去,我不要。”……逸宇苡曦做出了有史以来最大胆的一件事“离家出走”
  • 花心王爷惹群夫

    花心王爷惹群夫

    天下第一美人,青楼小倌,将军之子,一代乐师,暗卫美男,为何都对她独有情衷,他到底有何魅力让每个见到她的男人深深爱上她,誓死追随。她爱的到底是他们的美貌还是气质,为何如此花心还能得到大家忠心,且看穿越女如何过关斩将,收获后宫众多美男,成就一代帝王。情节虚构,切勿模仿。
  • 风纪委员也要谈恋爱

    风纪委员也要谈恋爱

    “我妹妹现在一直对她亲哥哥念念不忘,作为继兄,我该怎么办?在线等,急急急!”——来自用户‘春日野穹现任兄长’的求助涉及动漫(已出场):《樱花庄的宠物女孩》《缘之空》《我的青春恋爱物语果然有问题》《日在校园》等