登陆注册
19884600000102

第102章

but he was too wise to employ so coarse a method, which might raise indignation, or disgust, or despair in Rose's heart, but would have never brought her to his feet--as it will never bring any woman worth bringing.So he quietly and unobtrusively showed her that he could do without her; and she, poor fool, as she was meant to do, began forthwith to ask herself--why? What was the hidden treasure, what was the reserve force, which made him independent of her, while she could not say that she was independent of him? Had he a secret? how pleasant to know it! Some huge ambition? how pleasant to share in it! Some mysterious knowledge? how pleasant to learn it! Some capacity of love beyond the common? how delicious to have it all for her own! He must be greater, wiser, richer-hearted than she was, as well as better-born.Ah, if his wealth would but supply her poverty! And so, step by step, she was being led to sue in forma pauperis to the very man whom she had spurned when he sued in like form to her.That temptation of having some mysterious private treasure, of being the priestess of some hidden sanctuary, and being able to thank Heaven that she was not as other women are, was becoming fast too much for Rose, as it is too much for most.

For none knew better than the Spaniard how much more fond women are, by the very law of their sex, of worshipping than of being worshipped, and of obeying than of being obeyed; how their coyness, often their scorn, is but a mask to hide their consciousness of weakness; and a mask, too, of which they themselves will often be the first to tire.

And Rose was utterly tired of that same mask as she sat at table at Annery that day; and Don Guzman saw it in her uneasy and downcast looks, and thinking (conceited coxcomb) that she must be by now sufficiently punished, stole a glance at her now and then, and was not abashed when he saw that she dropped her eyes when they met his, because he saw her silence and abstraction increase, and something like a blush steal into her cheeks.So he pretended to be as much downcast and abstracted as she was, and went on with his glances, till he once found her, poor thing, looking at him to see if he was looking at her; and then he knew his prey was safe, and asked her, with his eyes, "Do you forgive me?" and saw her stop dead in her talk to her next neighbor, and falter, and drop her eyes, and raise them again after a minute in search of his, that he might repeat the pleasant question.And then what could she do but answer with all her face and every bend of her pretty neck, "And do you forgive me in turn?"Whereon Don Guzman broke out jubilant, like nightingale on bough, with story, and jest, and repartee; and became forthwith the soul of the whole company, and the most charming of all cavaliers.And poor Rose knew that she was the cause of his sudden change of mood, and blamed herself for what she had done, and shuddered and blushed at her own delight, and longed that the feast was over, that she might hurry home and hide herself alone with sweet fancies about a love the reality of which she felt she dared not face.

It was a beautiful sight, the great terrace at Annery that afternoon; with the smart dames in their gaudy dresses parading up and down in twos and threes before the stately house; or looking down upon the park, with the old oaks, and the deer, and the broad land-locked river spread out like a lake beneath, all bright in the glare of the midsummer sun; or listening obsequiously to the two great ladies who did the honors, Mrs.St.Leger the hostess, and her sister-in-law, fair Lady Grenville.All chatted, and laughed, and eyed each other's dresses, and gossiped about each other's husbands and servants: only Rose Salterne kept apart, and longed to get into a corner and laugh or cry, she knew not which.

"Our pretty Rose seems sad," said Lady Grenville, coming up to her.

"Cheer up, child! we want you to come and sing to us."Rose answered she knew not what, and obeyed mechanically.

She took the lute, and sat down on a bench beneath the house, while the rest grouped themselves round her.

"What shall I sing?"

"Let us have your old song, 'Earl Haldan's Daughter.'"Rose shrank from it.It was a loud and dashing ballad, which chimed in but little with her thoughts; and Frank had praised it too, in happier days long since gone by.She thought of him, and of others, and of her pride and carelessness; and the song seemed ominous to her: and yet for that very reason she dared not refuse to sing it, for fear of suspicion where no one suspected; and so she began per force--I.

"It was Earl Haldan's daughter, She look'd across the sea;She look'd across the water, And long and loud laugh'd she;'The locks of six princesses Must be my marriage-fee, So hey bonny boat, and ho bonny boat!

Who comes a wooing me?'

II.

"It was Earl Haldan's daughter, She walk'd along the sand;When she was aware of a knight so fair, Come sailing to the land.

His sails were all of velvet, His mast of beaten gold, And 'hey bonny boat, and ho bonny boat, Who saileth here so bold?'

III.

"'The locks of five princesses I won beyond the sea;I shore their golden tresses, To fringe a cloak for thee.

One handful yet is wanting, But one of all the tale;So hey bonny boat, and ho bonny boat!

Furl up thy velvet sail!'

IV.

"He leapt into the water, That rover young and bold;He gript Earl Haldan's daughter, He shore her locks of gold;'Go weep, go weep, proud maiden, The tale is full to-day.

Now hey bonny boat, and ho bonny boat!

Sail Westward-ho, and away!'"

As she ceased, a measured voice, with a foreign accent, thrilled through her.

同类推荐
  • 阴持入经

    阴持入经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry VI Part 3

    King Henry VI Part 3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广福山胜觉寺密印禅师语录

    广福山胜觉寺密印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 半鬼人生

    半鬼人生

    谁是人?谁是鬼?何处是生?何处又是死?不人不鬼将会是怎样的人生?
  • 宋诗三百首

    宋诗三百首

    金性尧先生凭其深厚学养,秉持严谨之态,对这些诗作进行了言筒而意深的注释,对诗人和诗作的评价则比较注重“对社会与人生的态度”,同时也尽量反映宋人“驱使文字的本领”。
  • 小市民

    小市民

    普通的身后究竟是显赫的身世,还对所有事情的蔑视?相聚在平凡的学院里,究竟是对他们的考验或者是埋藏有惊天之谜?一个恶搞的恶作剧,掀起的究竟是她的牵绊还是他走向秘密之地的动力?仙鸿秘境背后隐藏的‘血腥’杀戮,商战上的波澜不惊,走出去还是走进来?小生活汇聚成所有,酸甜苦辣全部尝遍,身陷旋涡之中,到底如何抉择?观沧海而知星汉灿烂,藏百家而知春秋大义,观小市民看纷纭迭起,硝烟弥漫,雾里藏花!
  • 魔帝啸九天

    魔帝啸九天

    头顶九天,脚踏十地,一段情,可以三生三世,一条路,可以勇往直前。异界开天辟地,永恒无限。
  • 彼岸,复仇之恋

    彼岸,复仇之恋

    童年的遭遇,使她们封锁了自己的内心,三年后,金钱,权利,都是囊中之物,只是藏在内心深处的那抹仇恨,又将驱使她们走向怎样的道路?
  • 幻世暴医

    幻世暴医

    装,接着装!正在此时,某女某男正在鼓着腮帮子瞪着眼,进行史上最惨绝人寰的比赛,“大眼瞪小眼”。某女紧咬嘴唇,某男狡猾的笑着。其赌注便是本人,哪一方输了,赢者便可以做为是败者的主人,为期三月。某女表示很有征服欲。某男表示自己很霸道。于是...一场血腥的战争开始了....
  • 我的女神是僵尸

    我的女神是僵尸

    野兽污染成怪、雾霾凝聚成妖,看他如何用新能源钛酸锂金丹之力寻回女神魂魄,他相信人定胜天,风雨过后是彩虹……一个全新的地狱世界、一片新奇的天庭空间,一场另类的环保之战,故事精彩分层,环环相扣。群228627727
  • 吃着火锅唱着歌

    吃着火锅唱着歌

    什么?灭世魔王?!你才是魔王!你们全家都是魔王!
  • 青春的突围

    青春的突围

    一群走上社会不久的大学生,正当扬起理想的风帆,却突然发现,自己的理想、信念、人生价值观等等遭到了现实生活的激烈碰撞和挤压。他们感到犹如陷入了无形的重围,不禁困惑、迷茫。有人退缩抱怨,有人随波逐流,有人则坚守信念努力抗争。怎样走出重围?在这纷乱而良莠杂芜的社会环境里,怎样确立人生价值走向?他们在经历了各自的人生遭遇后,终于找到了答案。
  • 命运交简:邪魅世子卧底妃

    命运交简:邪魅世子卧底妃

    她,前世是孤儿,从不屈服所谓的命运。今生她意外穿越来到异世,爹不疼,后娘不爱的,没关系反正她从小就是孤儿,还有一群头脑简单四肢发达嫡姐庶妹害死了原身,她从不欠别人她既然用了她的身体,便会为她报仇,不过何时她的心里多了一个腹黑狡猾的男人?他,晨曦国即王府的世子未来的王爷,人人都说他长相俊美似嫡仙却不知他是一只披了羊的狐狸。